Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hell in the Hallway
Hölle im Flur
Tsk,
little
nervous
about
this
one
bro
Tsk,
bin
etwas
nervös
deswegen,
Bruder.
It's
like
once
it's
out
there,
Es
ist
so,
als
ob
es,
sobald
es
draußen
ist,
It's
out
there
and
you
can't
take
it
back
draußen
ist
und
du
es
nicht
zurücknehmen
kannst.
And
it
just
makes
it
more
real
Und
es
macht
es
nur
realer.
Maybe
I
don't
want
it
to
be
real
Vielleicht
will
ich
nicht,
dass
es
real
ist.
Here
goes
nothin':
Auf
geht's:
Yeah,
pen
and
pad
in
front
of
me,
I
don't
know
where
to
start
Ja,
Stift
und
Block
vor
mir,
ich
weiß
nicht,
wo
ich
anfangen
soll.
What
is
the
type
of
beat
to
vent
on
and
share
your
heart?
Was
ist
die
richtige
Art
von
Beat,
um
Dampf
abzulassen
und
dein
Herz
zu
teilen?
Usually,
I
write
so
you
can
receive
Normalerweise
schreibe
ich,
damit
du
empfangen
kannst.
But
this
time
this
song'll
be
more
than
rebutic
for
me
Aber
dieses
Mal
wird
dieser
Song
mehr
als
nur
eine
Widerlegung
für
mich
sein.
Check
it,
6 years
ago
I
say
goodbye
to
New
Jersey
Pass
auf,
vor
6 Jahren
sage
ich
New
Jersey
Lebewohl.
And
move
to
Florida
Und
ziehe
nach
Florida.
To
marry
my
bride
in
a
hurry
Um
meine
Braut
in
Eile
zu
heiraten.
Though
it
was
a
sad
revise
for
me
'cause
I
was
deserting
my
fam
Obwohl
es
eine
traurige
Veränderung
für
mich
war,
weil
ich
meine
Familie
verlassen
habe,
I
did
it
for
the
type
of
love
that
i
have
been
yearning
tat
ich
es
für
die
Art
von
Liebe,
nach
der
ich
mich
gesehnt
habe.
Fast
forward
to
present
time
now
I'm
in
my
30's
Schnellvorlauf
zur
Gegenwart,
jetzt
bin
ich
in
meinen
30ern.
Reading
over
divorce
papers
to
sign
and
it's
hurting
Ich
lese
Scheidungspapiere,
die
ich
unterschreiben
soll,
und
es
tut
weh.
Come
up
with
a
plan
to
acquire
the
earnings
Ich
entwickle
einen
Plan,
um
das
Geld
zu
beschaffen,
I
need
to
file,
I
might
even
have
to
hire
attorneys
dag
das
ich
brauche,
um
den
Antrag
einzureichen,
vielleicht
muss
ich
sogar
Anwälte
engagieren,
verdammt.
I
thought
she
was
my
ride
or
die
on
this
journey
Ich
dachte,
sie
wäre
meine
Partnerin
fürs
Leben
auf
dieser
Reise.
But
I
was
wrong,
'cause
she
looked
me
in
the
eye
and
she
sternly
Aber
ich
lag
falsch,
denn
sie
sah
mir
in
die
Augen
und
sagte
streng,
Told
me
she
wants
a
divorce
it
felt
like
a
knife
was
inserting
dass
sie
die
Scheidung
will.
Es
fühlte
sich
an,
als
würde
ein
Messer
Into
my
heart.
I
was
tossed
aside
like
I
wasn't
worthy
in
mein
Herz
gestochen.
Ich
wurde
beiseite
geworfen,
als
wäre
ich
nicht
würdig.
And
my
mind
we
was
working
Und
mein
Verstand,
wir
arbeiteten.
I
was
providing
and
serving
Ich
habe
gesorgt
und
gedient.
My
love
for
her
was
like
an
all
consuming
fire
that's
burning
Meine
Liebe
zu
ihr
war
wie
ein
alles
verzehrendes
Feuer,
das
brennt.
I
guess
my
efforts
fell
short
'cause
the
tide
have
been
turning
Ich
schätze,
meine
Bemühungen
haben
nicht
gereicht,
denn
die
Gezeiten
haben
sich
gewendet.
Now
I
wrestle
self
doubt
thinking
i'm
undeserving
Jetzt
kämpfe
ich
mit
Selbstzweifeln
und
denke,
ich
bin
es
nicht
wert,
Of
love.
That's
embarrassing
to
admit
geliebt
zu
werden.
Das
ist
peinlich
zuzugeben.
Maybe
I'm
being
too
transparent
with
you
on
this
Vielleicht
bin
ich
zu
ehrlich
zu
dir
damit.
She's
gone
but
it's
like
she
hasn't
loosened
her
grip
Sie
ist
weg,
aber
es
ist,
als
hätte
sie
ihren
Griff
nicht
gelockert.
It's
time
for
me
to
get
this
tat
removed
from
my
wrist
Es
ist
Zeit
für
mich,
dieses
Tattoo
von
meinem
Handgelenk
zu
entfernen.
And
erase
her
name
Und
ihren
Namen
zu
löschen.
'Cause
even
as
I
write
this
rhyme
I'm
reminded
Denn
selbst
wenn
ich
diesen
Reim
schreibe,
werde
ich
Of
her
every
time
I
look
down
it
plagues
the
brain
jedes
Mal
an
sie
erinnert,
wenn
ich
runterschaue,
es
plagt
mein
Gehirn.
Then
the
mind
plays
a
game
Dann
spielt
der
Verstand
ein
Spiel,
Of
only
replayin'
indem
er
nur
Good
memories
not
prepared
to
keep
me
in
this
state
of
pain
gute
Erinnerungen
wiedergibt,
nicht
vorbereitet,
um
mich
in
diesem
Zustand
des
Schmerzes
zu
halten.
My
fans
have
fight
for
us
to
sing
along
Meine
Fans
haben
dafür
gekämpft,
dass
wir
zusammen
singen.
But
more
than
that
I
had
hope
the
message
bring
her
home
Aber
mehr
als
das,
ich
hatte
gehofft,
die
Botschaft
würde
sie
nach
Hause
bringen.
But
the
fight's
over
'cause
i'm
swinging
at
air
see
Aber
der
Kampf
ist
vorbei,
denn
ich
schlage
ins
Leere,
siehst
du.
It
takes
2 to
box
and
shorty
left
me
in
this
ring
alone
Es
braucht
zwei
zum
Boxen
und
die
Kleine
hat
mich
allein
in
diesem
Ring
gelassen.
And
I've
been
playin'
pretend
Und
ich
habe
so
getan,
als
ob,
With
my
friends
mit
meinen
Freunden
And
family
to
ask
"hey,
how
you've
been?"
und
meiner
Familie,
wenn
sie
fragen:
"Hey,
wie
geht
es
dir?"
I
give
'em
that
"aye
ok"
cliche
but
within
Ich
gebe
ihnen
dieses
"Ach,
schon
okay"-Klischee,
aber
innerlich
I'm
battling
depression
and
the
temptation
to
sin
kämpfe
ich
mit
Depressionen
und
der
Versuchung
zur
Sünde.
My
flesh
is
screamin'
let
the
self
medication
begin
Mein
Fleisch
schreit:
Lass
die
Selbstmedikation
beginnen.
This
feast
on
the
plate
of
lust
and
then
chase
it
with
gin
Dieses
Festmahl
der
Lust
und
dann
mit
Gin
nachspülen.
But
I
can't
Aber
ich
kann
nicht.
Because
I
know
what
awaits
in
the
end
Weil
ich
weiß,
was
mich
am
Ende
erwartet.
An
addiction
that
would
keep
me
trapped
in
this
state
that
i'm
in
Eine
Sucht,
die
mich
in
diesem
Zustand,
in
dem
ich
mich
befinde,
gefangen
halten
würde.
So
I
Fight!
Also
kämpfe
ich!
My
knees
are
calloused
from
my
time
in
prayer
Meine
Knie
sind
wund
von
meiner
Zeit
im
Gebet.
I'm
asking
God
to
deliver
me
from
my
despair
Ich
bitte
Gott,
mich
aus
meiner
Verzweiflung
zu
befreien.
It's
more
that
I
can
bear
Es
ist
mehr,
als
ich
ertragen
kann.
God,
I
need
answers
then
I
hear
him
tell
me
Gott,
ich
brauche
Antworten,
dann
höre
ich
ihn
sagen:
Open
up
your
bible
and
you'll
find
it
there.
Yeh
Öffne
deine
Bibel
und
du
wirst
sie
dort
finden.
Ja.
Then
I
find
clarity
in
1 Peter
5:7
Dann
finde
ich
Klarheit
in
1.
Petrus
5,7.
It
is
in
there
i
read,
I
can
cast
my
anxiety
on
him
Dort
lese
ich,
dass
ich
meine
Sorgen
auf
ihn
werfen
kann.
He
cares
for
me
Er
sorgt
für
mich.
If
ever
there's
a
need
Wenn
es
jemals
eine
Not
gibt,
My
father
said
he'll
be
there
indeed
sagte
mein
Vater,
er
wird
tatsächlich
da
sein.
And
man
I
need
him
now
more
than
ever
Und
Mann,
ich
brauche
ihn
jetzt
mehr
denn
je.
I'm
feeling
down
and
my
heart
is
severed
Ich
bin
am
Boden
und
mein
Herz
ist
zerrissen.
But
as
I
continue
to
read
all
I
can
do
is
believe
Aber
während
ich
weiterlese,
kann
ich
nur
glauben,
That
he's
just
and
he
gon'
work
all
of
this
out
for
my
better
dass
er
gerecht
ist
und
er
all
dies
zu
meinem
Besten
wenden
wird.
I
heard
my
dog
say
Ich
hörte
meinen
Kumpel
sagen,
That
when
one
door
closes
dass,
wenn
sich
eine
Tür
schließt,
Another
will
open
but
its
hell
in
the
hallway
sich
eine
andere
öffnen
wird,
aber
es
ist
die
Hölle
im
Flur.
And
it's
still
a
long
way
Und
es
ist
noch
ein
langer
Weg,
Until
i
reach
that
open
door
bis
ich
diese
offene
Tür
erreiche.
But
while
I'm
in
this
hell
i'll
be
giving
my
God
praise
Aber
während
ich
in
dieser
Hölle
bin,
werde
ich
meinen
Gott
preisen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edward Berrios Jr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.