Datin - Hell in the Hallway - traduction des paroles en allemand

Hell in the Hallway - Datintraduction en allemand




Hell in the Hallway
Hölle im Flur
*Sigh*
*Seufz*
Tsk, little nervous about this one bro
Tsk, bin etwas nervös deswegen, Bruder.
It's like once it's out there,
Es ist so, als ob es, sobald es draußen ist,
It's out there and you can't take it back
draußen ist und du es nicht zurücknehmen kannst.
And it just makes it more real
Und es macht es nur realer.
Maybe I don't want it to be real
Vielleicht will ich nicht, dass es real ist.
Here goes nothin':
Auf geht's:
Yeah, pen and pad in front of me, I don't know where to start
Ja, Stift und Block vor mir, ich weiß nicht, wo ich anfangen soll.
What is the type of beat to vent on and share your heart?
Was ist die richtige Art von Beat, um Dampf abzulassen und dein Herz zu teilen?
Usually, I write so you can receive
Normalerweise schreibe ich, damit du empfangen kannst.
But this time this song'll be more than rebutic for me
Aber dieses Mal wird dieser Song mehr als nur eine Widerlegung für mich sein.
Check it, 6 years ago I say goodbye to New Jersey
Pass auf, vor 6 Jahren sage ich New Jersey Lebewohl.
And move to Florida
Und ziehe nach Florida.
To marry my bride in a hurry
Um meine Braut in Eile zu heiraten.
Though it was a sad revise for me 'cause I was deserting my fam
Obwohl es eine traurige Veränderung für mich war, weil ich meine Familie verlassen habe,
I did it for the type of love that i have been yearning
tat ich es für die Art von Liebe, nach der ich mich gesehnt habe.
Fast forward to present time now I'm in my 30's
Schnellvorlauf zur Gegenwart, jetzt bin ich in meinen 30ern.
Reading over divorce papers to sign and it's hurting
Ich lese Scheidungspapiere, die ich unterschreiben soll, und es tut weh.
Come up with a plan to acquire the earnings
Ich entwickle einen Plan, um das Geld zu beschaffen,
I need to file, I might even have to hire attorneys dag
das ich brauche, um den Antrag einzureichen, vielleicht muss ich sogar Anwälte engagieren, verdammt.
I thought she was my ride or die on this journey
Ich dachte, sie wäre meine Partnerin fürs Leben auf dieser Reise.
But I was wrong, 'cause she looked me in the eye and she sternly
Aber ich lag falsch, denn sie sah mir in die Augen und sagte streng,
Told me she wants a divorce it felt like a knife was inserting
dass sie die Scheidung will. Es fühlte sich an, als würde ein Messer
Into my heart. I was tossed aside like I wasn't worthy
in mein Herz gestochen. Ich wurde beiseite geworfen, als wäre ich nicht würdig.
And my mind we was working
Und mein Verstand, wir arbeiteten.
I was providing and serving
Ich habe gesorgt und gedient.
My love for her was like an all consuming fire that's burning
Meine Liebe zu ihr war wie ein alles verzehrendes Feuer, das brennt.
I guess my efforts fell short 'cause the tide have been turning
Ich schätze, meine Bemühungen haben nicht gereicht, denn die Gezeiten haben sich gewendet.
Now I wrestle self doubt thinking i'm undeserving
Jetzt kämpfe ich mit Selbstzweifeln und denke, ich bin es nicht wert,
Of love. That's embarrassing to admit
geliebt zu werden. Das ist peinlich zuzugeben.
Maybe I'm being too transparent with you on this
Vielleicht bin ich zu ehrlich zu dir damit.
She's gone but it's like she hasn't loosened her grip
Sie ist weg, aber es ist, als hätte sie ihren Griff nicht gelockert.
It's time for me to get this tat removed from my wrist
Es ist Zeit für mich, dieses Tattoo von meinem Handgelenk zu entfernen.
And erase her name
Und ihren Namen zu löschen.
'Cause even as I write this rhyme I'm reminded
Denn selbst wenn ich diesen Reim schreibe, werde ich
Of her every time I look down it plagues the brain
jedes Mal an sie erinnert, wenn ich runterschaue, es plagt mein Gehirn.
Then the mind plays a game
Dann spielt der Verstand ein Spiel,
Of only replayin'
indem er nur
Good memories not prepared to keep me in this state of pain
gute Erinnerungen wiedergibt, nicht vorbereitet, um mich in diesem Zustand des Schmerzes zu halten.
My fans have fight for us to sing along
Meine Fans haben dafür gekämpft, dass wir zusammen singen.
But more than that I had hope the message bring her home
Aber mehr als das, ich hatte gehofft, die Botschaft würde sie nach Hause bringen.
But the fight's over 'cause i'm swinging at air see
Aber der Kampf ist vorbei, denn ich schlage ins Leere, siehst du.
It takes 2 to box and shorty left me in this ring alone
Es braucht zwei zum Boxen und die Kleine hat mich allein in diesem Ring gelassen.
And I've been playin' pretend
Und ich habe so getan, als ob,
With my friends
mit meinen Freunden
And family to ask "hey, how you've been?"
und meiner Familie, wenn sie fragen: "Hey, wie geht es dir?"
I give 'em that "aye ok" cliche but within
Ich gebe ihnen dieses "Ach, schon okay"-Klischee, aber innerlich
I'm battling depression and the temptation to sin
kämpfe ich mit Depressionen und der Versuchung zur Sünde.
My flesh is screamin' let the self medication begin
Mein Fleisch schreit: Lass die Selbstmedikation beginnen.
This feast on the plate of lust and then chase it with gin
Dieses Festmahl der Lust und dann mit Gin nachspülen.
But I can't
Aber ich kann nicht.
Because I know what awaits in the end
Weil ich weiß, was mich am Ende erwartet.
An addiction that would keep me trapped in this state that i'm in
Eine Sucht, die mich in diesem Zustand, in dem ich mich befinde, gefangen halten würde.
So I Fight!
Also kämpfe ich!
My knees are calloused from my time in prayer
Meine Knie sind wund von meiner Zeit im Gebet.
I'm asking God to deliver me from my despair
Ich bitte Gott, mich aus meiner Verzweiflung zu befreien.
It's more that I can bear
Es ist mehr, als ich ertragen kann.
God, I need answers then I hear him tell me
Gott, ich brauche Antworten, dann höre ich ihn sagen:
Open up your bible and you'll find it there. Yeh
Öffne deine Bibel und du wirst sie dort finden. Ja.
Then I find clarity in 1 Peter 5:7
Dann finde ich Klarheit in 1. Petrus 5,7.
It is in there i read, I can cast my anxiety on him
Dort lese ich, dass ich meine Sorgen auf ihn werfen kann.
He cares for me
Er sorgt für mich.
If ever there's a need
Wenn es jemals eine Not gibt,
My father said he'll be there indeed
sagte mein Vater, er wird tatsächlich da sein.
And man I need him now more than ever
Und Mann, ich brauche ihn jetzt mehr denn je.
I'm feeling down and my heart is severed
Ich bin am Boden und mein Herz ist zerrissen.
But as I continue to read all I can do is believe
Aber während ich weiterlese, kann ich nur glauben,
That he's just and he gon' work all of this out for my better
dass er gerecht ist und er all dies zu meinem Besten wenden wird.
I heard my dog say
Ich hörte meinen Kumpel sagen,
That when one door closes
dass, wenn sich eine Tür schließt,
Another will open but its hell in the hallway
sich eine andere öffnen wird, aber es ist die Hölle im Flur.
And it's still a long way
Und es ist noch ein langer Weg,
Until i reach that open door
bis ich diese offene Tür erreiche.
But while I'm in this hell i'll be giving my God praise
Aber während ich in dieser Hölle bin, werde ich meinen Gott preisen.





Writer(s): Edward Berrios Jr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.