Datmaniac - Chuyện Bắt Đầu Từ Đó (The Story Beginned from There) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Datmaniac - Chuyện Bắt Đầu Từ Đó (The Story Beginned from There)




Chuyện Bắt Đầu Từ Đó (The Story Beginned from There)
История началась с того (Chuyen Bat Dau Tu Do)
Tao bắt đầu quay lại lúc mèo Tom tóm được Jerry
Я начинаю вспоминать те времена, когда кот Том ловил Джерри,
Con nít trong xóm nghe thì dám bỏ mứa chạy theo
Дети во дворе, услышав это, бросали все дела и бежали смотреть,
Xúm nhau dính cả đám thì phim đó luôn luôn sẽ hay hơn thường
Ведь когда собиралась вся ватага, мультфильм всегда становился интереснее,
Thấy ngay sân trường người mấy cây sơn tường
Сразу представляется школьный двор и стены, разрисованные краской,
Cháy ngay bên đường ai nấy công an phường
Пожар прямо у дороги, а вокруг люди и милиция,
Trông thấy nhưng giấu mọi cảm xúc trận đấu này thật không khoan nhường
Все видят, но скрывают свои эмоции, ведь противостояние слишком серьезное.
Những người đàn ông sang đường
Эти мужчины, спешащие по своим делам,
Uống phê không pha thêm đường
Пьют кофе без сахара
được ăn cơm kêu ra thêm sườn
И заказывают добавки ребер к рису.
Mùi xăng thơm bây giờ không bằng lúc đường về gặp xe lam đang vi vu chạy ngang qua đời
Запах бензина теперь не сравнится с тем, как по дороге домой мимо тебя проезжает моторикша.
bịch bánh gần hết, bạn đến vẫn mang ra mời
У меня оставался почти пустой пакет чипсов, но когда ты пришла, я все равно предложил тебе,
"Miếng này cùng tao mày sẽ đứng trên một hành lang xa vời"
"Съедим это вместе, и мы окажемся на вершине мира", - сказал я.
Khi càng khóc Ba càng đánh máu càng ra
Чем больше я плакал, тем сильнее отец меня бил, тем больше лилась кровь,
Tật xấu quanh ta luôn mong muốn được đánh tráo làn da
Мои недостатки жаждали измениться, сменить кожу,
Khi đó ai cũng xài qua Nokia 6300
Тогда у всех были Nokia 6300,
Khi đó mày đem xe máy ra để gắn tháo giàn loa
Тогда ты привозил свой мотоцикл в мастерскую, чтобы установить или снять колонки,
tao đã yêu đến cả tiếng nói của nàng ta (Oh)
А я был влюблен в твой голос. (Ох)
Lâu lâu cười ra mấy câu
Время от времени я выдавливал из себя смех,
Chôn sâu điều đang nung nấu
Прятал глубоко внутри свои истинные чувства,
Chặng đường về thì nghe tin người ta lấy nhau
А по дороге домой услышал, что ты выходишь замуж.
Nghe con người ta khi hứa
Я слушал, как люди дают обещания,
cuộc đời này vừa xin cho trời thêm mưa
И молил небо послать еще немного дождя.
Tao tiếp tục quay lại lúc ăn cắp tiền vét cạn cái tủ
Я вспоминаю, как воровал деньги, опустошая шкаф,
cả cái lần đầu tiên với nhỏ bạn gái
И свой первый раз с бывшей девушкой.
Năm tao rap, năm tao bắt đầu leo lên chiếc xe
В тот год, когда я начал читать рэп, я впервые забрался на мотоцикл
mẹ nói hoài nhưng bao nhiêu lần vẫn không biết nghe
И упал, хотя мама предупреждала меня много раз, но я ее не слушал.
Những ngôi sao thấy chồng chất lên nhau đấy lời được viết lên trên không gian phía sau giấy
Звезды, словно насложенные друг на друга, и это слова, написанные на небе, на обратной стороне листа бумаги.
Tao may mắn được xem vẻ đẹp của chiếc áo dài thướt tha bên bao váy
Мне посчастливилось видеть красоту аозай среди множества других платьев,
Quay lại mấy năm về sau, sau khi ăn thì lau miệng
Возвращаясь на несколько лет назад, после еды я вытираю рот.
Mỗi người đi qua ta, mỗi người một câu chuyện
Каждый, кто проходит мимо меня, несет свою историю,
lời nhiều đôi khi lan man
Ведь слова часто бывают бессвязными,
Nhưng trong một buổi trời chiều tôi đi lang thang
Но однажды днем я бродил по улицам,
Xem ai cho khách chọn bàn
Смотрел, кто рассаживает посетителей,
Xem ai đang sắp dọn hàng, xếp lại mọi thứ gọn gàng
Кто собирает вещи, аккуратно складывая их,
Đừng nhìn vào thấy sao đời ta thật muộn màng
Не смотри на это и не думай, что жизнь проходит зря.
Sao mình ta lại buồn
Почему мне так грустно?
Nhịp chân bên phải nhịp chân bên trái
Правая нога, левая нога,
ra nước ngoài hồi lớp năm từ đó tao mất đi thằng bạn thân tên Thái
Он уехал за границу в пятом классе, и я потерял своего лучшего друга Тая.
Thời chưa biết mưa gió,mặt trời ngưng trên mái
Тогда я еще не знал, что такое дождь и ветер, солнце застыло в зените,
Nhưng quên ngoái lại nhìn một lúc đã hơn 10 mùa xuân bên đấy
Но, не заметив этого, я оглянулся и понял, что прошло уже больше десяти весен.
Giấy không còn trắng,thấy váy cũng còn ngắn
Бумага больше не белая, платья все еще короткие,
Đường bây giờ vẫn còn nắng
На улице все еще солнечно,
Trái đất vẻ không tròn lắm
Земля кажется не такой уж круглой,
Như nguồn tài nguyên người ta thiết tha việc tìm kiếm
Как и ресурсы, которые люди так отчаянно ищут,
Lời hát anh viết bao nhiêu cũng không lắp đầy những chuyện phiếm
Сколько бы песен я ни написал, они не заполнят пустоту сплетен,
Trong phim những cánh hoa màu tím đều cho nhân vật chính
В фильмах фиолетовые цветы всегда достаются главным героям.
Anh thấy đời nực cười nhưng khoang con tim lại chật kín
Жизнь кажется мне нелепой, но мое сердце наполнено до краев.
Đôi khi biết em yêu ta tràn trề những thiệt thòi
Иногда я знаю, что ты любишь меня, несмотря на все недостатки,
Từ công việc rồi đến cả vẻ đẹp
От работы до внешности,
Chết tiệt đời!
Черт возьми!
Nhưng tình yêu dành mãi cho nhau như rap không em?
Но будет ли наша любовь вечной, как мой рэп?
Anh nhân vật qua những bài học trải nghiệm trong game
Я персонаж, проходящий уроки и испытания в игре,
Nhưng game mãi dành cho anh người bạn trong tim?
Но останется ли игра моим верным другом?
Thêm vài phát đạn xong phim (ấy mà)
Еще несколько выстрелов, и конец фильма. (Вот так)
Lâu lâu cười ra mấy câu
Время от времени я выдавливал из себя смех,
Chôn sâu điều đang nung nấu
Прятал глубоко внутри свои истинные чувства,
Chặng đường về thì nghe tin người ta lấy nhau
А по дороге домой услышал, что ты выходишь замуж.
Nghe con người ta khi hứa
Я слушал, как люди дают обещания,
cuộc đời này vừa xin cho trời thêm mưa
И молил небо послать еще немного дождя.
Tao chỉ còn quay lại lúc một thằng chết nhát trong đồn
Я помню только, как был бледным юнцом в казарме,
Mấy thằng lính lác quát nhìn như những cái xác không hồn
А эти солдафоны выглядели как бездушные куклы.
Với thằng sếp lớn ria mép chẵng khác "lông chồn"
А усы старшины напоминали шерсть сурка.
Bước chân này đã đi từ khắp thành thị nông thôn
Мои ноги прошли по всем городам и деревням,
Khi duy đã lớn khôn từ trong đống khai thác
Мой разум окреп в суровой школе жизни.
Tao biết đất nước mình những người xấu đóng vai ác
Я знаю, что в моей стране есть плохие люди, которые играют роль злодеев,
mong một mai khác, chuyện ta đừng cho ai vác giùm
И надеюсь, что однажды нам не придется никому доказывать свою правоту.
Tao biết mình ba hoa,lời tao viết không khác ép mày
Я знаю, что я хвастаюсь, мои слова - это все равно что принуждение,
Riêng hôm nay con đi chơi cho bao điều buồn vơi
Сегодня я отвлекусь от грустных мыслей,
Rồi mai xin phép thầy
А завтра попрошу учителя,
Viết thêm bao nhiêu câu tao cho bao nhiêu buông lơi vào trong Mixtape này
Чтобы он позволил мне добавить еще несколько строк в этот микстейп.
Nếu tao đi đêm thì tao mong sương rơi nằm trên đôi dép, giày
Если я буду идти ночью, то пусть роса ляжет на мои кеды.
Mày lắng nghe G-Fam bây giờ nhạc lung tung sao chép đầy
Слушай G-Fam, потому что сейчас вся музыка какая-то ненасерая.
Hóa thân cho con tim, hóa ra con chim bao năm nay bay được ghép bầy
Превращаясь в сердце, я понял, что птица, летавшая столько лет, нашла свою стаю.
Chúng ta không sai
Мы не ошиблись.
Trong nay mai đôi mi, đôi tay sẽ phải khép ngày
Завтра наши глаза и руки сомкнутся,
Mặt trời tắt đi tao sẽ khắc ghi lại hình ảnh người Việt với nét gầy
Когда солнце сядет, я запомню образы худых вьетнамцев.
Lâu lâu cười ra mấy câu
Время от времени я выдавливал из себя смех,
Chôn sâu điều đang nung nấu
Прятал глубоко внутри свои истинные чувства,
Chặng đường về thì nghe tin người ta lấy nhau
А по дороге домой услышал, что ты выходишь замуж.
Nghe con người ta khi hứa
Я слушал, как люди дают обещания,
cuộc đời này vừa xin cho trời thêm mưa
И молил небо послать еще немного дождя.
Chôn sâu điều đang nung nấu
Прятал глубоко внутри свои истинные чувства,
Chặng đường về thì nghe tin người ta lấy nhau
А по дороге домой услышал, что ты выходишь замуж.
Nghe con người ta khi hứa
Я слушал, как люди дают обещания.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.