Datmaniac - Gam Màu Độc Lập (Independent Color) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Datmaniac - Gam Màu Độc Lập (Independent Color)




Gam Màu Độc Lập (Independent Color)
Цвета независимости (Gam Màu Độc Lập)
Chúng tôi xin lỗi anh, nhưng nơi đây không còn tuyển dụng
Прости, но мы больше не нанимаем.
Anh cúi đầu chào khẽ quay về như trên con đường đầy miểng vụng
Ты опускаешь голову и тихо разворачиваешься, словно на дороге, полной мин-ловушек.
Thành phố này một thể sống
Этот город живой организм,
Không da em chính nắng đốt cháy tất cả mọi thứ
без кожи, а ты солнце, сжигающее всё дотла,
Cho một người được bước từ trong đó ra
чтобы кто-то один смог выбраться наружу.
Nụ cười đôi mắt cho cơn dông gió qua
Улыбка и глаза для бушующего шторма,
cuộc sống xem ta như cây cỏ
ведь жизнь смотрит на нас, как на травинки.
Bỏ lại phía sau những điều ta phải thấy
Оставь позади всё то, что нам приходится видеть,
Bình yên như đám mây nhỏ
умиротворение, словно маленькое облачко.
Em chưa phải thấy nắng cháy màu da tay đỏ
Ты ещё не видела, как солнце обжигает кожу до красноты.
Em nói "Có!"
Ты отвечаешь: «Да!»
Vậy lúc đấy
И сколько же тебе тогда было?
Em lớp mấy?
В каком классе ты училась?
đây không phải nơi cho em
Тебе здесь не место.
Rượu bia thâu đêm đèn chớp nháy
Выпивка до утра и мигающие огни.
Anh táy máy bên chiếc ghế mới đóng
Я тереблю в руках свежесобранный стул.
trong khi em thấy được thế giới sống
Ведь пока ты видишь мир живым,
Anh chuốt bút
я обтачиваю карандаш,
Em với nhẹ lấy điếu thuốc hút
а ты небрежно берёшь сигарету,
Ngồi bấm bút,và ta ngắm đời lắm lúc sự thật lại giống điều sai
сидим, щёлкаем ручкой и наблюдаем за жизнью, где правда часто похожа на ложь.
Con người đóng nhiều vai
Люди играют множество ролей.
Em vẫn đi trong cơn mưa đang chết
Ты всё ещё идёшь под дождём, который умирает,
Mùi thuốc trên đôi môi vẫn chưa tan hết
а запах сигарет на губах всё ещё не выветрился.
Nghe lười lười
Слышишь, как лень шепчет?
Nhưng vẫn một người cười
Но всё равно кто-то смеётся.
Điều mắc phải chính điều khắc mãi
То, что цепляется, оставляет неизгладимый след.
Em đừng ra đi cho người khác mong chờ
Не уходи, заставляя других ждать.
Sống cho chính mình, cho chính bản thân như hạt cát trong bờ
Живи для себя, для себя самой, словно песчинка на берегу.
Tôi yêu màu trời này
Я люблю этот цвет неба,
Nắng thênh thang một đời
это бескрайнее солнце,
Người bước thê chặng đường
людей, шагающих по своему пути
thấy trôi qua một ngày dài
и видящих, как проходит ещё один день.
Cho con được trở về
Позволь мне вернуться,
Lúc say sưa, ngậm ngùi
когда я пьян и печален,
Từng vết chua cay của đời
к каждому горькому шраму жизни,
Nhìn nắng hòa mây bay đan hoa
смотреть, как солнце и облака сплетаются в танце.
một kẻ lười biếng, xong bài tập ta quan tâm rồi lại lăn trên giường
Как же я ленив! Сдал домашку, а теперь валяюсь на кровати, хотя есть дела.
Mưa làm cho mặt đường lăn tăn,người ta chạy băng băng
Дождь покрывает дорогу рябью, люди бегут сломя голову,
Tiết kiệm xăng, qua quán ăn bên trường
экономя бензин, мимо столовой у школы.
Bực dọc việc học
Учёба раздражает,
Cực nhọc việc làm
работа выматывает.
Ta muốn vẽ bức tranh lớn căng lên tường
Хочу написать огромную картину и повесить на стену.
Ngồi ghi câu
Сижу, записываю строки.
Rồi đi đâu?
Куда же идти?
Khi trong không lòng muốn
Когда в сердце пустота,
Ta ngẫm nghĩ hồi lâu "Biết đi đâu?!"
долго размышляю: «Куда же податься?»
Băn khoăn tên đường
Всматриваюсь в названия улиц,
Thấy mọi thứ chán nản trong lòng
чувствую, как всё внутри меня охватывает апатия,
Những mảng bông hồng
эти розовые пятна...
Làm sao qua đêm khi tài khoản 0 đồng?
Как пережить ночь, когда на счету ни копейки?
Thinh thoảng ông chồng
Внезапно муж
Quay về nhà phề phà đập phá mọi thứ loảng xoảng trong phòng
возвращается домой и начинает крушить всё вокруг.
Đứa con chạy vòng, ra sau lưng của mẹ
Ребёнок бежит, прячется за спиной матери
Cho căm tức tất cả mọi điều khủng hoảng thông đồng
от этой злобы, от всего этого ужаса.
vẫn lớn theo từng ngày
Он всё ещё растёт день ото дня,
Cố qua từng con phố
стараясь выжить на улицах.
tờ số ra miếng cơm cho người đàn ông, không tiền công đó bên trong thì
Лотерейный билет единственный шанс на кусок хлеба для этого мужчины, который работает бесплатно, ведь внутри у него...
Không
пусто.
Em không cần một cuộc sống màu hồng
Тебе не нужна сказочная жизнь,
Em không cần một cái ôm vào lòng
не нужны мои объятия,
Em không cần một cuộc sống màu nâu
не нужна серая жизнь.
Em không, không cần ta phải chào nhau
Тебе не нужно, чтобы мы здоровались,
Em không cần một cuộc đời màu sắc
не нужна яркая жизнь,
Em không cần nắng đưa vào mắt
не нужны солнечные лучи в глазах.
Em không một người thân nào quen
У тебя нет родных,
tất cả em ko chỉ màu đen
и всё, что у тебя есть это чернота.
Tôi yêu màu trời này
Я люблю этот цвет неба,
Nắng thênh thang một đời
это бескрайнее солнце.
Người bước thê chặng đường
Людей, шагающих по своему пути
thấy trôi qua một ngày dài
и видящих, как проходит ещё один день.
Cho con được trở về
Позволь мне вернуться,
Lúc say sưa, ngậm ngùi
когда я пьян и печален,
Từng vết chua cay của đời
к каждому горькому шраму жизни,
Nhìn nắng hòa mây bay đan hoa
смотреть, как солнце и облака сплетаются в танце.
Rồi đến một ngày ta không còn
И вот наступит день, когда меня не станет.
Không còn mọi thứ không còn ai
Не станет ничего, не станет никого.
Không còn mộc mạc với những nét chai sạn trên bàn tay ta đã thấy mỗi khi choàng vai
Не останется простоты и шероховатости моих рук, которую ты чувствовала, обнимая меня.
Siết một hơi dài, viết ta phơi bày tiếp cho chơi vơi ngày tháng trôi qua da diết một nơi
Делая глубокий вдох, продолжаю писать, позволяя дням и месяцам утекать сквозь пальцы, выцветая в этом месте.
Bài hát mục nát lại được phát,cho đôi mắt khô rát càng cay
Эта тоскливая песня снова играет, заставляя мои сухие глаза жечь ещё сильнее.
Khói sẽ vẫn nóng từ những gánh tàu hủ
Дым от жаровен с тофу всё ещё горяч,
Làm ấm cả buổi tối xoa dịu cơn đói
согревая холодными вечерами, утоляя голод.
Biết chừng nào đủ
Сколько же ещё?
Xin một tuổi thơ "Đã đến giờ vào ngủ"
Прошу один билет в детство: «Пора спать!»
Rồi đến một ngày ta không còn
И вот наступит день, когда меня не станет.
Không còn được nghe không còn nói
Я больше не услышу, не скажу ни слова.
Không còn nhìn lại những đã qua trên đôi chân sụp đổ đã mòn gối
Не смогу оглянуться назад, на пройденный путь, на измождённые, покрытые мозолями ноги.
Ta đã đi mắt nhắm mắt mở
Я шёл с закрытыми глазами,
Cuộc đời sẽ ghi khắc lắm trắc trở
а жизнь полна испытаний.
Cho đến tắt thở, trên một mảnh đất trống với mọi thứ chất đống
До последнего вздоха, на пустой земле, где всё покрыто мусором.
đến một ngày ta không còn
И вот наступит день, когда меня не станет.
Chỉ những điều không còn thôi
Останутся лишь воспоминания.
Ta sẽ muốn thấy tất cả đau đớn,hay những vết lằn từng đòn roi
Я захочу увидеть всю боль, все шрамы от ударов судьбы,
Từng lời giả dối trên làn môi
всю ложь на твоих губах,
Nét vẽ nguệch ngoạc trên tường vôi
неуклюжие рисунки на побелённых стенах,
Kỉ niệm khắp các con đường, ôi
воспоминания, разбросанные по улицам.
Tôi yêu màu trời này
Я люблю этот цвет неба,
Nắng thênh thang một đời
это бескрайнее солнце,
Người bước thê chặng đường
людей, шагающих по своему пути
thấy trôi qua một ngày dài
и видящих, как проходит ещё один день.
Cho con được trở về
Позволь мне вернуться,
Lúc say sưa, ngậm ngùi
когда я пьян и печален,
Từng vết chua cay của đời
к каждому горькому шраму жизни,
Nhìn nắng hòa mây bay đan hoa
смотреть, как солнце и облака сплетаются в танце.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.