Datmaniac - Ở Lại Đây Với Con (Stay Here with Me) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Datmaniac - Ở Lại Đây Với Con (Stay Here with Me)




Ở Lại Đây Với Con (Stay Here with Me)
Останься здесь, со мной (Stay Here with Me)
Trôi qua bao nhiêu buồn đau
Прошли мы через столько боли,
Ta đi đi đi về đâu
Куда идем, куда идем мы?
Ngày cho ai, thôi không cần đâu
Дни ни для кого, мне больше не нужны,
Ta xin một giây bình yên thế thôi
Прошу лишь миг покоя, только и всего.
Đôi tay như đang đình công
Руки словно в забастовке,
Đôi vai như chưa từng đong đầy
Плечи словно не полны,
Cơm canh như chưa từng ngon
Еда словно невкусна,
Mẹ ơi hãy lại đây với con
Мама, останься здесь, со мной.
Con chỉ biết tự lừa dối với khi bản thân mình tuột dốc
Могу лишь себя обманывать, когда качусь вниз,
Ngồi nhìn mẹ ngủ "đi kiếm đồ buộc tóc"
Смотрю, как ты спишь, "иду за резинкой для волос",
Ngày mai sẽ lại một ngày con phải đến công ty
Завтра будет новый день, и мне нужно идти на работу.
Con nhớ lúc trước, khi mẹ dắt đến trường
Помню, как раньше, когда ты вела меня в школу,
Mãi không đi
Я не хотел уходить.
Thời gian ai vẽ lại nét mặt
Кто нарисовал на твоем лице грусть?
Mẹ dang tay cả một vòng trụ
Ты обнимаешь меня целой вселенной,
Con chỉ biết mẹ đây thế món canh mới ngon
Я знаю, ты здесь, и поэтому суп такой вкусный,
Những món cơm mẹ ơi!
Твои обеды, мама!
lại đây với con đừng đi xa đi đâu hết
Останься здесь, со мной, не уходи никуда,
Tụi con vẫn còn trong nhà con gánh vác mẹ ơi!
Мы все еще здесь, в доме, я справлюсь, мама!
Hãy trẻ mãi không già
Оставайся вечно молодой,
Con ước con đừng làm mẹ buồn quá nhiều, quá nhiều như thế
Жаль, что я так часто тебя огорчаю,
Ngồi lại bên cạnh mẹ từng buổi chiều, dập diều, trên ghế
Сидеть бы рядом с тобой вечерами, запускать воздушного змея, на скамейке.
Yahh, tiền mất nợ mang
Да, деньги уходят, долги остаются,
Con ko cần một người chồng, hay một người vợ ngoan
Мне не нужен муж или хорошая жена,
Con chỉ biết mẹ đây thế món cơm mới ngon
Я знаю, ты здесь, и поэтому еда такая вкусная.
Những món canh, mẹ ơi!
Твои супы, мама!
lại đây với con
Останься здесь, со мной.
Khi đời sống nổi đau ngập tràn
Когда жизнь полна боли,
Lang thang đi đâu, đi đâu?
Куда идти, куда?
Nhìn mình qua tấm gương mỏi mệt
Смотрю на свое отражение в зеркале,
Ta không thể nhận ra ai
Себя не узнаю.
Đố ai được sống với bao yêu thương
Кто достоин жить в любви,
Khi không mẹ bên ta
Если рядом нет мамы?
buồn mẹ vui
И пусть тебе будет весело, даже когда мне грустно,
Mẹ ơi lại với con
Мама, останься со мной.
Nhìn dòng người ta mỗi ngày đi trên phố lưa thưa
Смотрю на людей, идущих по улицам,
Con sợ một mai không còn mẹ nhưng mảnh đã này chưa mưa
Боюсь, что однажды тебя не станет, а дождь еще не прольется,
Buổi trưa đưa nhẹ
Полуденная дрёма,
Con vào giấc ngủ không liền giấc
Сон мой прерывист,
Trong miền đất không mất
В мире, где ничто не теряется,
Dông thì lất phất
Дождь моросит,
Từ tiền ăn tới tiền học mẹ chăm lo mọi thứ
От еды до учебы, ты обо всем позаботилась,
Biết tất cả nổi đau, điều phiền nhọc
Знала все мои беды и печали,
Con chỉ biết
Я знаю,
Mẹ đây thế món cơm mới ngon
Ты здесь, и поэтому еда такая вкусная,
Những món canh, mẹ ơi!
Твои супы, мама!
lại đây với con
Останься здесь, со мной.
Ta không thể dừng tại chỗ cho cuộc đời trôi qua khi
Мы не можем стоять на месте, позволяя жизни идти своим чередом,
Dòng thời gian vẫn cứ bắt cho con người ra đi hả mẹ?
Время бежит, заставляя нас уходить, не так ли, мама?
Bao giờ con lớn với tách café trên tay
Когда-нибудь я вырасту, с чашкой кофе в руке,
Con không muốn ngày đó ngày chiếc áo mẹ mặc nên thay
Не хочу, чтобы в тот день тебе пришлось сменить наряд.
Nếu một mai con đi xa, nơi quê lạ xứ người
Если однажды я уеду, в чужие края,
Mẹ ơi hãy nhớ nhìn bức hình của con hãy cứ cười
Мама, прошу, смотри на мою фотографию и улыбайся,
Mẹ sẽ mãi còn đây thế món canh mới ngon
Ты всегда будешь здесь, и поэтому суп такой вкусный.
Những món cơm, mẹ ơi!
Твои обеды, мама!
Đã đây với con
Останься здесь, со мной,
những món canh còn nóng, mẹ ơi!
И твои супы еще горячие, мама!
Trôi qua bao nhiêu buồn đau
Прошли мы через столько боли,
Ta đi đi đi về đâu ngày
Куда идем, куда идем мы?
Cho ai thôi không cần đâu
Дни ни для кого, мне больше не нужны,
Ta xin một giây bình yên thế thôi
Прошу лишь миг покоя, только и всего.
Đôi tay như đang đình công
Руки словно в забастовке,
Đôi vai như chưa từng đong đầy
Плечи словно не полны,
Cơm canh như chưa từng ngon
Еда словно невкусна,
Mẹ ơi hãy lại đây với con
Мама, останься здесь, со мной.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.