Paroles et traduction Siti Nurhaliza - Di Taman Teman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Di Taman Teman
In the Garden My Love
Yaaaa...
yaaaa...
Yaaaa...
yaaaa...
Tulus
berkembang
suci
bunga
Truly
the
pure
flower
is
blossoming
Harum
cinta
A
fragrant
love
Kuntum
syurga
A
celestial
bloom
Burung
berbisik
tanpa
dusta
The
bird
whispers
without
deceit
Mersik
manja
A
sweet
murmur
Asyik
fana
An
intoxicating
trance
Di
kala
malam
tidurkan
senja
When
the
evening
falls
to
sleep
Bintang
menjahit
baju
lena
The
stars
sew
a
garment
of
slumber
Sehingga
fajar
hingga
purnama
From
the
first
glimmer
of
dawn
to
the
full
moon
Kau
masih
setia
You
are
still
faithful
Danau
terbentang
sejujurnya
The
lake
stretches
out
in
its
honesty
Tenang
jiwa
hilang
lara
My
soul
is
at
peace,
my
pain
disappears
Saat
ku
jejaki
tamanmu
As
I
set
foot
in
your
garden
Benar
indah
amat
indah
Truly,
it
is
beautiful,
so
beautiful
Dikala
luka
terlalu
dalam
When
my
wounds
are
too
deep
Sungguhpun
masih
tak
terpadam
Though
they
still
burn
Hingga
terkadang
aku
berdendam
Even
when
I
am
filled
with
resentment
Kau
tetap
setia
You
remain
faithful
Walau
jauh
ku
berlari
Though
I
run
far
away
Walau
jenuh
ku
mencari
Though
I
search
exhaustedly
Tetap
sungguh
kau
kemari
Still,
you
truly
come
to
me
Tanpa
jemu
dan
benci
Without
weariness
or
resentment
Biar
ku
telan
tangismu
Let
me
swallow
your
tears
Biar
ku
simpan
resahmu
Let
me
hold
your
worries
Meski
kau
bukan
milikku
Even
though
you
are
not
mine
Teguhkan
dihatiku
In
my
heart
I
am
resolute
Kau
Inderaloka
You
are
my
paradise
Kan
ku
susuri
I
will
follow
Bahagia
mu
teman
di
taman
ini
Your
joy,
my
friend,
in
this
garden
Danau
terbentang
sejujurnya
The
lake
stretches
out
in
its
honesty
Tenang
jiwa
hilang
lara
My
soul
is
at
peace,
my
pain
disappears
Saat
ku
jejaki
tamanmu
As
I
set
foot
in
your
garden
Benar
indah
amat
indah
Truly,
it
is
beautiful,
so
beautiful
Dikala
luka
terlalu
dalam
When
my
wounds
are
too
deep
Sungguhpun
masih
tak
terpadam
Though
they
still
burn
Hingga
terkadang
aku
berdendam
Even
when
I
am
filled
with
resentment
Kau
tetap
setia
You
remain
faithful
Walau
jauh
ku
berlari
Though
I
run
far
away
Walau
jenuh
ku
mencari
Though
I
search
exhaustedly
Tetap
sungguh
kau
kemari
Still,
you
truly
come
to
me
Tanpa
jemu
dan
benci
Without
weariness
or
resentment
Biar
ku
telan
tangismu
Let
me
swallow
your
tears
Biar
ku
simpan
resahmu
Let
me
hold
your
worries
Meski
kau
bukan
milikku
Even
though
you
are
not
mine
Teguhkan
dihatiku
In
my
heart
I
am
resolute
Kau
Inderaloka
You
are
my
paradise
Kan
ku
susuri
I
will
follow
Bahagia
mu
teman
di
taman
ini
Your
joy,
my
friend,
in
this
garden
Walau
jauh
ku
berlari
Though
I
run
far
away
Walau
jenuh
ku
mencari
(ku
mencari)
Though
I
search
exhaustedly
(I
search)
Tetap
sungguh
kau
kemari
Still,
you
truly
come
to
me
Tanpa
jemu
dan
benci
Without
weariness
or
resentment
Biar
ku
telan
tangismu
Let
me
swallow
your
tears
Biar
ku
simpan
resahmu
(resahmu)
Let
me
hold
your
worries
(your
worries)
Meski
kau
bukan
milikku
Even
though
you
are
not
mine
Teguhkan
dihatiku
In
my
heart
I
am
resolute
Kau
Inderaloka
You
are
my
paradise
Kan
ku
susuri
I
will
follow
Bahagia
mu
teman
di
taman
ini
Your
joy,
my
friend,
in
this
garden
Walau
jauh
ku
berlari
Though
I
run
far
away
Walau
jenuh
ku
mencari
Though
I
search
exhaustedly
Tetap
sungguh
kau
kemari
Still,
you
truly
come
to
me
Tanpa
jemu
dan
benci
Without
weariness
or
resentment
Biar
ku
telan
tangismu
Let
me
swallow
your
tears
Biar
ku
simpan
resahmu
Let
me
hold
your
worries
Meski
kau
bukan
milikku
Even
though
you
are
not
mine
Teguhkan
dihatiku
In
my
heart
I
am
resolute
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fauzi Marzuki, Anuar Harun Hairul
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.