Siti Nurhaliza - Kudus Sinarmu (Ver Concert Mega) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Siti Nurhaliza - Kudus Sinarmu (Ver Concert Mega)




Kudus Sinarmu (Ver Concert Mega)
Holy Light (Concert Mega Version)
Huu-uuu
Huu-uuu
Huu-uuu-huu
Huu-uuu-huu
Usah ditanya di hamparan mana
Don't ask me where I wandered
Tika terlena melata berkelana
Until I was lost and rambling
Sesayup angkasa pun pergi
I traveled through the expanse of the sky
Selembah turuni
And descended into the valley
Di mana berdiri
Where I stood
Mata tutup tak berhati (tak berhati)
With my eyes closed, unconscious (unconscious)
Bagai bahtera kemudi diuji
Like a ship whose helm is being tested
Garis terentang imbanglah haluannya
The line is drawn and the course is set
Berulang redup lapis langit
The sky is overcast again and again
Nipisnya ragaku
My body is thin
Bukalah kelopak kudus sinarmu
Open the petals of your holy light
Syala ha-haa-aaa
Syala ha-ha-aaa
Haa-aaa
Haa-aaa
Haa-aaa
Haa-aaa
Dia kekasih kasihnya memutih
He is my beloved, his love is white
Dia tercinta hadirnya tiap tika
He is my beloved, he comes every time
Luhurnya teguh paut hati berkata (haa-haa-aaa)
His high and firm heart says (haa-haa-aaa)
Sanubari idam pelukannya
My heart desires his embrace
Bagai bertemu rahsia penawar gelita
Like meeting the secret antidote to darkness
Hadir dalam damai titis siramnya
He comes in peace, his drops of water
Sirna kealpaan bak pelangi
My forgetfulness disappears like a rainbow
Indah penuh warna, dusta noda mata
Beautiful and colorful, the sins that stain my eyes
Jika (jika) selaut tinta tulislah kalimatnya (kalimatnya)
If (if) a sea of ink wrote its sentences (sentences)
Pastikan surut meski selaut jua
Be sure it would recede, even if it were a sea
Serlah cendala jiwa (jiwa) insankan seharusnya (seharusnya)
Reveal the misery of the soul (soul) that should be human (should be human)
Jaharkan syahdu detik sesaat itu
Declare the sweet second of that moment
Bagailah satu cerita (bagailah satu cerita)
Like one story (like one story)
Tafsirlah sebaliknya (tafsirlah sebaliknya)
Interpret the opposite (interpret the opposite)
Cubalah mencari makna (cubalah mencari makna)
Try to find the meaning (try to find the meaning)
Apakah hakikat (apakah hakikat)
What is the truth (what is the truth)
Hoo-ooo
Hoo-ooo
Hoo-ooo
Hoo-ooo
Hoo-ooo
Hoo-ooo
Hoo-ooo
Hoo-ooo
Hoo-ooo-hoo-ooo
Hoo-ooo-hoo-ooo
Hoo-ooo-hoo-ooo
Hoo-ooo-hoo-ooo
Dia kekasih kasihnya memutih
He is my beloved, his love is white
Dia tercinta hadir tiap tika
He is my beloved, he comes every time
Luhurnya teguh, paut hati berkata (haa-haa-aaa)
His high and firm heart says (haa-haa-aaa)
Sanubari idam pelukannya
My heart desires his embrace
Bagai bertemu rahsia penawar gelita
Like meeting the secret antidote to darkness
Hadir dalam damai titis siramnya
He comes in peace, his drops of water
Sirna kealpaan bak pelangi
My forgetfulness disappears like a rainbow
Indah penuh warna, dusta noda mata
Beautiful and colorful, the sins that stain my eyes
Jika selaut tinta, tulislah kalimatnya
If a sea of ink, write its sentences
Pastikan surut meski selaut jua
Be sure it would recede, even if it were a sea
Serlah cendala jiwa, insankan seharusnya
Reveal the misery of the soul, that should be human
Jaharkan syahdu detik sesaat itu
Declare the sweet second of that moment
Jika selaut tinta, tulislah kalimatnya (kalimatnya)
If a sea of ink, write its sentences (sentences)
Pastikan surut selaut jua
Be sure it would recede, even if it were a sea
Serlah cendala jiwa, insankan seharusnya
Reveal the misery of the soul, that should be human
Jaharkan syahdu detik sesaat itu
Declare the sweet second of that moment
Hoo-ooo-hoo-ooo (hoo-ooo)
Hoo-ooo-hoo-ooo (hoo-ooo)
Hoo-ooo-hoo-ooo (hoo-ooo)
Hoo-ooo-hoo-ooo (hoo-ooo)
Pada konser Siti yang lalu
At Siti's last concert
Ada di antara penonton dan juga peminat Siti
There were questions from the audience and fans
Yang bertanyakan kenapa Siti tak bawa lagu Inggris haa?
Asking why Siti didn't sing an English song haa?
Tapi kali ini Siti akan selipkan sebuah lagu Inggris
But this time, Siti will slip in a song
Di mana lagu tersebut di dalam bahasa Melayunya berjudul
Where the song in Malay is titled
Judul apa?
What's the title?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.