Paroles et traduction Siti Nurhaliza - Kudus Sinarmu (Ver Concert Mega)
Kudus Sinarmu (Ver Concert Mega)
Holy Light (Concert Mega Version)
Usah
ditanya
di
hamparan
mana
Don't
ask
me
where
I
wandered
Tika
terlena
melata
berkelana
Until
I
was
lost
and
rambling
Sesayup
angkasa
pun
pergi
I
traveled
through
the
expanse
of
the
sky
Selembah
turuni
And
descended
into
the
valley
Di
mana
berdiri
Where
I
stood
Mata
tutup
tak
berhati
(tak
berhati)
With
my
eyes
closed,
unconscious
(unconscious)
Bagai
bahtera
kemudi
diuji
Like
a
ship
whose
helm
is
being
tested
Garis
terentang
imbanglah
haluannya
The
line
is
drawn
and
the
course
is
set
Berulang
redup
lapis
langit
The
sky
is
overcast
again
and
again
Nipisnya
ragaku
My
body
is
thin
Bukalah
kelopak
kudus
sinarmu
Open
the
petals
of
your
holy
light
Syala
ha-haa-aaa
Syala
ha-ha-aaa
Dia
kekasih
kasihnya
memutih
He
is
my
beloved,
his
love
is
white
Dia
tercinta
hadirnya
tiap
tika
He
is
my
beloved,
he
comes
every
time
Luhurnya
teguh
paut
hati
berkata
(haa-haa-aaa)
His
high
and
firm
heart
says
(haa-haa-aaa)
Sanubari
idam
pelukannya
My
heart
desires
his
embrace
Bagai
bertemu
rahsia
penawar
gelita
Like
meeting
the
secret
antidote
to
darkness
Hadir
dalam
damai
titis
siramnya
He
comes
in
peace,
his
drops
of
water
Sirna
kealpaan
bak
pelangi
My
forgetfulness
disappears
like
a
rainbow
Indah
penuh
warna,
dusta
noda
mata
Beautiful
and
colorful,
the
sins
that
stain
my
eyes
Jika
(jika)
selaut
tinta
tulislah
kalimatnya
(kalimatnya)
If
(if)
a
sea
of
ink
wrote
its
sentences
(sentences)
Pastikan
surut
meski
selaut
jua
Be
sure
it
would
recede,
even
if
it
were
a
sea
Serlah
cendala
jiwa
(jiwa)
insankan
seharusnya
(seharusnya)
Reveal
the
misery
of
the
soul
(soul)
that
should
be
human
(should
be
human)
Jaharkan
syahdu
detik
sesaat
itu
Declare
the
sweet
second
of
that
moment
Bagailah
satu
cerita
(bagailah
satu
cerita)
Like
one
story
(like
one
story)
Tafsirlah
sebaliknya
(tafsirlah
sebaliknya)
Interpret
the
opposite
(interpret
the
opposite)
Cubalah
mencari
makna
(cubalah
mencari
makna)
Try
to
find
the
meaning
(try
to
find
the
meaning)
Apakah
hakikat
(apakah
hakikat)
What
is
the
truth
(what
is
the
truth)
Hoo-ooo-hoo-ooo
Hoo-ooo-hoo-ooo
Hoo-ooo-hoo-ooo
Hoo-ooo-hoo-ooo
Dia
kekasih
kasihnya
memutih
He
is
my
beloved,
his
love
is
white
Dia
tercinta
hadir
tiap
tika
He
is
my
beloved,
he
comes
every
time
Luhurnya
teguh,
paut
hati
berkata
(haa-haa-aaa)
His
high
and
firm
heart
says
(haa-haa-aaa)
Sanubari
idam
pelukannya
My
heart
desires
his
embrace
Bagai
bertemu
rahsia
penawar
gelita
Like
meeting
the
secret
antidote
to
darkness
Hadir
dalam
damai
titis
siramnya
He
comes
in
peace,
his
drops
of
water
Sirna
kealpaan
bak
pelangi
My
forgetfulness
disappears
like
a
rainbow
Indah
penuh
warna,
dusta
noda
mata
Beautiful
and
colorful,
the
sins
that
stain
my
eyes
Jika
selaut
tinta,
tulislah
kalimatnya
If
a
sea
of
ink,
write
its
sentences
Pastikan
surut
meski
selaut
jua
Be
sure
it
would
recede,
even
if
it
were
a
sea
Serlah
cendala
jiwa,
insankan
seharusnya
Reveal
the
misery
of
the
soul,
that
should
be
human
Jaharkan
syahdu
detik
sesaat
itu
Declare
the
sweet
second
of
that
moment
Jika
selaut
tinta,
tulislah
kalimatnya
(kalimatnya)
If
a
sea
of
ink,
write
its
sentences
(sentences)
Pastikan
surut
selaut
jua
Be
sure
it
would
recede,
even
if
it
were
a
sea
Serlah
cendala
jiwa,
insankan
seharusnya
Reveal
the
misery
of
the
soul,
that
should
be
human
Jaharkan
syahdu
detik
sesaat
itu
Declare
the
sweet
second
of
that
moment
Hoo-ooo-hoo-ooo
(hoo-ooo)
Hoo-ooo-hoo-ooo
(hoo-ooo)
Hoo-ooo-hoo-ooo
(hoo-ooo)
Hoo-ooo-hoo-ooo
(hoo-ooo)
Pada
konser
Siti
yang
lalu
At
Siti's
last
concert
Ada
di
antara
penonton
dan
juga
peminat
Siti
There
were
questions
from
the
audience
and
fans
Yang
bertanyakan
kenapa
Siti
tak
bawa
lagu
Inggris
haa?
Asking
why
Siti
didn't
sing
an
English
song
haa?
Tapi
kali
ini
Siti
akan
selipkan
sebuah
lagu
Inggris
But
this
time,
Siti
will
slip
in
a
song
Di
mana
lagu
tersebut
di
dalam
bahasa
Melayunya
berjudul
Where
the
song
in
Malay
is
titled
Judul
apa?
What's
the
title?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.