Paroles et traduction Siti Nurhaliza - Mahligai Permata (Ver Concert Mega)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mahligai Permata (Ver Concert Mega)
Дворец из драгоценных камней (Концертная версия Mega)
Berpaut-pautan
berpimpinan
Держась
друг
за
друга,
ведомые
судьбой,
Beriringan
meniti
kehidupan
Вместе
идем
по
дороге
жизни.
Berpaut-pautan
berpimpinan
Держась
друг
за
друга,
ведомые
судьбой,
Beriringan
meniti
kehidupan
Вместе
идем
по
дороге
жизни.
Segak
perkasa
seri
pahlawan
Статный
и
сильный,
словно
герой,
Bertanjak
lima
dari
seberang
В
головном
уборе
с
пяти
складок
из-за
моря.
Tidak
permata
jadi
hantaran
Не
драгоценности
в
качестве
приданого,
(Lembut
bicara
tutur
kata
disebut
orang)
(Нежные
речи,
сладкие
слова
- говорят
люди.)
Lemah
gemalai
tari
perawan
Плавно
двигаюсь
в
танце,
как
юная
дева,
Senyum
melirik
menambat
hati
Улыбка
и
взгляд,
пленяющие
сердце.
Tidak
mahligai
tempat
naungan
Не
дворец
служит
мне
убежищем,
(Berbumbung
langit
tetap
jua
dituruti)
(Небо
над
головой
- вот
моя
защита.)
(Sehidup
dan
semati)
(Вместе
в
жизни
и
смерти.)
Beralun
suara
memuji
Волнообразный
голос
хвалы,
Terasa
diselimut
duri
Ощущение,
словно
укрыта
шипами.
Berserah
hanya
kepada-Nya
Вверяюсь
только
Ему,
Memohon
kesucian
jiwa
Молю
о
чистоте
души,
Semoga
di
limpah
bahgia
Пусть
будет
даровано
счастье.
Sepanjang
hari
pada
pada
menghias
rasa
Весь
день
украшаю
чувства,
Usah
pula
termanis
madu
kata
Не
дай
словам
стать
слишком
сладкими,
как
мед.
(Segala
budi
indah-indah
menguntum
sukma)
(Всякая
добродетель
прекрасно
расцветает
в
душе.)
Usah
pula
terguris
parut
luka
Не
дай
ранам
оставить
шрамы.
Tamu
tandang
riuh
gemdang
(Berpaut-pautan)
Гости
прибывают,
шумно
и
радостно
(Держась
друг
за
друга),
Bergegak
gempita
suasana
(berpimpinan,
beriringan
meniti
kehidupan)
Торжественная
и
ликующая
атмосфера
(ведомые
судьбой,
вместе
идем
по
дороге
жизни).
Mana
datang
seluruh
(Berpaut-pautan
berpimpinan)
Откуда
пришли
все
(Держась
друг
за
друга,
ведомые
судьбой),
Semesta
bergembira
(Beriringan
meniti
kehidupan)
Вся
вселенная
радуется
(Вместе
идем
по
дороге
жизни).
Sinar
suriya
mencela
bulan
Солнечный
свет
упрекает
луну,
Bulan
purnama
mengola
cinta
Полная
луна
взращивает
любовь.
Sinar
suriya
mencela
bulan
Солнечный
свет
упрекает
луну,
Bulan
purnama
mengola
cinta
Полная
луна
взращивает
любовь.
Kebarat
arah
rindu
renungan
На
запад
направлены
тоскливые
мысли,
Endong
endong
endong
endong
sayang
Эндонг,
эндонг,
эндонг,
эндонг,
любимый.
Tenggelam
jangan
badra
pusakan
Не
дай
закатиться
солнцу
наследия,
Seni
warisan
di
pupuk
jua
Искусство
наследия
нужно
лелеять.
Kebarat
arah
rindu
renungan
На
запад
направлены
тоскливые
мысли,
Endong
endong
endong
endong
sayang
Эндонг,
эндонг,
эндонг,
эндонг,
любимый.
Cahya
di
timur
apa
kurangnya
Разве
свет
на
востоке
хуже?
Cahya
di
timur
apa
kurangnya
Разве
свет
на
востоке
хуже?
Endang
endong
si
endang
endong
Эндонг,
эндонг,
си
эндонг,
эндонг,
Endang
endong
si
nusantara
Эндонг,
эндонг,
си
Нусантара.
Endang
endong
malu
keroncong
Эндонг,
эндонг,
стыдливый
керончонг,
Endang
endong
di
di
beri
nama
Эндонг,
эндонг,
которому
дано
имя.
Endang
endong
si
endang
endong
Эндонг,
эндонг,
си
эндонг,
эндонг,
Endang
endong
serumpun
bangsa
Эндонг,
эндонг,
единая
нация.
Endang
endong
rentak
keroncong
Эндонг,
эндонг,
ритм
керончонга,
Mari
berdendang
ragam
pusaka
Давайте
петь
песни
наследия.
Berendang
endong
ragam
pusaka
Поем
эндонг,
песни
наследия,
Si
endang
endong
serumpun
bangsa
Си
эндонг,
эндонг,
единая
нация.
Dengar
tabuh
berbunyi
(sayuh)
Слышу,
как
бьют
барабаны
(громко),
Dengar
taulan
menyanyi
(merdu)
Слышу,
как
поют
друзья
(мелодично),
Rindu
pada
desaku
Тоскую
по
своей
деревне.
Asyik
betepi
tayub
laju
Приятно
смотреть
на
быстрый
танец
таюб,
Asyik
unggas
berlagu
merdu
Приятно
слушать
мелодичное
пение
птиц,
Masih
tidak
ku
jemu
Мне
все
еще
не
надоело.
Musim
silih
berganti
Времена
года
сменяют
друг
друга,
Pada
tetap
di
hati
Но
в
сердце
все
остается
прежним.
Ayam
menyebur
itik
Курица
ныряет
за
уткой,
Orang
kampung
mengejek
Жители
деревни
смеются.
Ayam
berlari
itik
Курица
бежит
за
уткой,
Jalan
gedek
gedek
По
шаткому
мосту.
Hati
hati
cik
adik
Будь
осторожна,
милая
сестра,
Nanti
kan
abang
balik
Я
скоро
вернусь,
брат.
Orang
kampung
berbisik
Жители
деревни
шепчутся,
Detik
tak
berdetik
Время
словно
остановилось.
Pulanglah
ayah
sebagai
pejuang
Возвращайся
домой,
отец,
как
воин,
Ibu
di
rumah
duduk
cantik
cantik
Мама
дома,
сидит
красивая-красивая.
Pergilah
abang
sebagai
pejuang
Уходи,
брат,
как
воин,
Adik
menanti
duduk
molek
molek
Сестра
ждет,
сидит
скромно-скромно.
Adik
menanti
duduk
molek
molek
Сестра
ждет,
сидит
скромно-скромно.
Adik
menanti
duduk
molek
molek
Сестра
ждет,
сидит
скромно-скромно.
Adik
menanti
duduk
molek
molek
Сестра
ждет,
сидит
скромно-скромно.
Adik
menanti
duduk
molek
molek
Сестра
ждет,
сидит
скромно-скромно.
Adik
menanti
duduk
molek
molek
Сестра
ждет,
сидит
скромно-скромно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.