Dato' Sri Siti Nurhaliza - Medley : Aku Cinta Padamu / Biarlah Rahsia (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dato' Sri Siti Nurhaliza - Medley : Aku Cinta Padamu / Biarlah Rahsia (Live)




Daku terasa ingin membawa
Мне хочется принести ...
Cinta yang terlara ke titik mula
Любовь, которая идет к точке отсчета.
Kembali mencuba untuk kali kedua
Повторите попытку во второй раз.
Menggilapkan gerhana jiwa
Затмение души
Pernah ku terasa ingin merayu
Я всегда хотел соблазнить.
Pada kasih dulu pulang padaku
Влюбленный сначала вернись ко мне домой
Lupakan dosaku putihkan kelabu
Забудь мои грехи белый серый
Tenangkan amarahmu
Успокой свой гнев.
Namun?
И все же?
Bisakah yang terpadam dinyala
Можно ли включить терпадам
Bisakah yang terhina dicinta
Можно ли любить оскорбленного
Walau ku himpunkan sesalku
Даже несмотря на то, что я собрал свои сожаления.
Bisakah terbuka kalbu
Можешь ли ты открыть свое сердце
Naluri meminta kuungkapkan kata
Инстинкт просит меня открыть слово.
Seindah bahasa janjikan setia
Так же красиво, как обещает язык.
Akan bersemilah cinta dihatinya
Расцветет любовь в его сердце.
Percaya ku semula
Доверься мне снова.
Namun?
И все же?
Bisakah yang benci disayangi
Можно ли любить ненавидимое?
Bisakah yang dusta dimaafi
Может ли лгать димаафи
Walauku himpunkan sesalku
Пока я собираю свои сожаления
Bisakah terbuka kalbu
Можешь ли ты открыть свое сердце
Bila senduku berlinang sayu
Когда сендуку остекленеет
Dalam rinduku ku tertanya
В своей тоске я задаюсь вопросом
Bisakah yang benci disayangi
Можно ли любить ненавидимое?
Bisakah hatiku difahami
Можно ли понять мое сердце
Walauku himpunkan sesalku
Пока я собираю свои сожаления
Bisakah terbuka kalbu
Можешь ли ты открыть свое сердце





Writer(s): rozman bin shafie, melly goeslaw


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.