Paroles et traduction Dato' Sri Siti Nurhaliza feat. Krisdayanti - Tanpamu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Biasanya
aku
lelap
tidur
Обычно
я
спокойно
сплю,
Terbangun
tuk
fikirkan
dirimu
Просыпаюсь,
чтобы
думать
о
тебе.
Mengenangmu
yang
kini
telah
jauh
Вспоминаю
тебя,
теперь
уже
далекого.
Biasanya
aku
tenang
tidur
Обычно
я
спокойно
сплю,
Terbuai
ku
mengingat
dirimu
Убаюканная
воспоминаниями
о
тебе.
Mencintamu,
namun
kau
telah
jauh
Люблю
тебя,
но
ты
так
далеко.
Ku
coba
lupakan
dirimu
Я
пытаюсь
забыть
тебя,
Mengingatmu
hancurkan
hatiku
Воспоминания
о
тебе
разбивают
мне
сердце.
Dahulu
seiya,
sekata
Раньше
мы
были
едины,
согласны
во
всем,
Namun
kini
semua
telah
berlalu
Но
теперь
все
прошло.
Sayang,
ku
ingatkan
dirimu
Любимый,
я
напоминаю
тебе,
Bahwa
ku
tak
bisa
hidup
tanpamu
Что
я
не
могу
жить
без
тебя.
Sayang,
ku
ingatkan
dirimu
Любимый,
я
напоминаю
тебе,
Bahwa
ku
tak
bisa
hidup
tanpamu
Что
я
не
могу
жить
без
тебя.
Oh-oh,
ku
coba
lupakan
dirimu
О-о,
я
пытаюсь
забыть
тебя,
Mengingatmu
hancurkan
hatiku
Воспоминания
о
тебе
разбивают
мне
сердце.
Dahulu
seiya,
sekata
Раньше
мы
были
едины,
согласны
во
всем,
Namun
kini
semua
telah
berlalu
(semua
telah
berlalu)
Но
теперь
все
прошло
(все
прошло).
Oh,
sayang,
ku
ingatkan
dirimu
О,
любимый,
я
напоминаю
тебе,
Bahwa
ku
tak
bisa
hidup
tanpamu
Что
я
не
могу
жить
без
тебя.
Sayang,
ku
ingatkan
dirimu
Любимый,
я
напоминаю
тебе,
Bahwa
ku
tak
bisa
hidup
tanpamu
Что
я
не
могу
жить
без
тебя.
Sayang
(sayang),
ku
ingatkan
dirimu
(ku
ingatkan
dirimu)
Любимый
(любимый),
я
напоминаю
тебе
(я
напоминаю
тебе),
Bahwa
ku
tak
bisa
hidup
tanpamu
Что
я
не
могу
жить
без
тебя.
Sayang,
ku
ingatkan
dirimu
(ku
kan
selalu
ingat
dirimu)
Любимый,
я
напоминаю
тебе
(я
всегда
буду
помнить
тебя),
Bahwa
ku
(bahwa
ku)
Что
я
(что
я)
Tak
bisa
hidup
(tak
bisa
hidup)
tanpamu
(tanpamu)
Не
могу
жить
(не
могу
жить)
без
тебя
(без
тебя).
Hm-mm
(hm-mm)
Хм-мм
(хм-мм).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.