Paroles et traduction Sharifah Aini - Kisses In The Rain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kisses In The Rain
Поцелуи под дождем
With
your
shadows
on
my
mind
Твоя
тень
в
моих
мыслях,
How
can
I
live
without
you?
Как
мне
жить
без
тебя?
And
I
think
back
to
those
happy
times
Я
вспоминаю
те
счастливые
времена,
To
which
our
life′s
only
new
Когда
наша
жизнь
только
начиналась.
We
walk
along
the
railway
tracks
Мы
шли
вдоль
железнодорожных
путей,
We
find
ourselves
all
alone
Мы
были
совсем
одни.
Somehow
your
love
tries
to
take
me
back
Твоя
любовь
словно
пытается
вернуть
меня
To
a
world
of
our
own
В
наш
собственный
мир.
I'll
miss
your
kisses
in
the
rain
Мне
будут
не
хватать
твоих
поцелуев
под
дождем,
Forever
and
ever
Всегда
и
навечно.
I′ll
miss
you
now
and
I'll
miss
you
then
Я
скучаю
по
тебе
сейчас,
и
буду
скучать
потом,
Oh
never,
oh
never
Никогда
не
перестану,
никогда.
Comes
the
time
the
day
we
part
Придет
время,
наступит
день
расставания,
Million
tears
for
all
I
do
Миллион
слез
пролью
я.
For
I
knew
you'll
be
close
to
my
heart
Но
я
знаю,
ты
будешь
рядом
с
моим
сердцем,
′Cause
you
know
that
I
love
you
Ведь
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя.
With
your
shadows
on
my
mind
Твоя
тень
в
моих
мыслях,
How
can
I
live
without
you?
Как
мне
жить
без
тебя?
Somehow
your
love
tries
to
take
me
back
Твоя
любовь
словно
пытается
вернуть
меня
To
a
world
of
our
own
В
наш
собственный
мир.
I′ll
miss
your
kisses
in
the
rain
Мне
будут
не
хватать
твоих
поцелуев
под
дождем,
Forever
and
ever
Всегда
и
навечно.
I'll
miss
you
now
and
I′ll
missed
you
then
Я
скучаю
по
тебе
сейчас,
и
буду
скучать
потом,
Oh
never,
oh
never
Никогда
не
перестану,
никогда.
I'll
miss
your
kisses
in
the
rain
Мне
будут
не
хватать
твоих
поцелуев
под
дождем,
Forever
and
ever
Всегда
и
навечно.
I′ll
miss
you
now
and
I'll
missed
you
then
Я
скучаю
по
тебе
сейчас,
и
буду
скучать
потом,
Oh
never,
oh
never
Никогда
не
перестану,
никогда.
Oh
never,
oh
never
Никогда
не
перестану,
никогда.
Forever
and
ever
Всегда
и
навечно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tony Yeong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.