Sharifah Aini - Pengertian - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sharifah Aini - Pengertian




Pengertian
Understanding
Jiwaku kini, oh, sebagai burung, hai
My soul, now, oh, like a bird
Mata terlepas, badan terkurung
Free of gaze, body imprisoned
Di sangkar emas, tapi aku tak bebas, hai
In a golden cage, but I'm not free
Ingin aku lepas ke awan luas
I want to escape to the vast clouds
Betapa bahagia, kinilah aku dapat
How happy, that now I can
Merasakan nikmat alam semesta
Feel the delights of the universe
Cukuplah rasanya semua derita
All the suffering suffices
Ku perlaraskan dalam segala duka
I'll adjust it in all the sorrows
Kini masanya aku hidup bebas
Now is the time for me to live free
Ingin hatiku, oh, mencurahkan rasa
My heart desires to pour out its feelings
Kepada orang yang mengerti jiwa
To one who understands the soul
Jiwaku kini bagai hamba seni, hai
My soul is now like a servant of art
Semoga kawanku dapat mengerti
My hope is that my friend can understand
Betapa bahagia, kinilah aku dapat
How happy, that now I can
Merasakan nikmat alam semesta
Feel the delights of the universe
Cukuplah rasanya semua derita
All the suffering suffices
Ku perlaraskan dalam segala duka
I'll adjust it in all the sorrows
Kini masanya aku hidup bebas
Now is the time for me to live free
Oh, ingin hatiku, oh, mencurahkan rasa
Oh, my heart desires to pour out its feelings
Kepada orang yang mengerti jiwa
To one who understands the soul
Jiwaku kini bagai hamba seni, hai
My soul is now like a servant of art
Semoga kawanku dapat mengerti
My hope is that my friend can understand






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.