Sharifah Aini - Rindu Menghiasi Kamar Cinta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sharifah Aini - Rindu Menghiasi Kamar Cinta




Rindu Menghiasi Kamar Cinta
Тоска украшает комнату любви
Terbuka luas kamar cinta
Открыта настежь комната любви,
Menyambut kedatangan rindu
Встречая приход тоски.
Berdenyut resah di hatiku
Тревожно бьется в груди моей,
Lemasnya aku
Изнемогаю я.
Ke mana harus 'ku melangkah
Куда мне идти,
Menatang cinta yang berderai
Встречая любовь, что рассыпается?
Sebaknya rasa di dadaku
Сжимает чувство в груди,
Pilu tak terkata
Невыразимая печаль.
Rindu (rindu)
Тоска (тоска)
Menghiasi kamar cintaku
Украшает комнату моей любви,
Menagih kasih pada dirimu
Просит ласки у тебя,
Tapi sayang kau tidak mengerti
Но, увы, ты не понимаешь.
Cinta (cumbu)
Любовь (ласка)
Bernapas di dalam jiwaku
Дышит в моей душе,
Sehingga kini masih sebati
До сих пор так же сильна,
Tak daya aku menghindarinya
Не в силах я ее избежать.
Oh, mengapa?
О, почему?
Berikan aku kesempatan
Дай мне шанс
Meluahkan perasaanku
Выразить свои чувства,
Sambutlah salam cinta
Прими привет любви
Dariku, kekasihmu
От меня, твоей любимой.
Sunyi dan sepi kamar cinta
Тиха и пуста комната любви,
Jika tiada kasih sayang
Если нет ласки,
Usah dibiar kerinduan
Не оставляй тоску,
Kau menyiksa diriku
Ты мучаешь меня.
Rindu (rindu)
Тоска (тоска)
Menghiasi kamar cintaku
Украшает комнату моей любви,
Menagih kasih pada dirimu
Просит ласки у тебя,
Tapi sayang kau tidak mengerti
Но, увы, ты не понимаешь.
Cinta (cumbu)
Любовь (ласка)
Bernapas di dalam jiwaku
Дышит в моей душе,
Sehingga kini masih sebati
До сих пор так же сильна,
Tak daya aku menghindarinya
Не в силах я ее избежать.
Oh, mengapa?
О, почему?
Berikan aku kesempatan
Дай мне шанс
Meluahkan perasaanku
Выразить свои чувства,
Sambutlah salam cinta
Прими привет любви
Dariku, kekasihmu
От меня, твоей любимой.





Writer(s): Ahmad Nawab


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.