Paroles et traduction Sharifah Aini - Sebelum Rindu Tercalar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sebelum Rindu Tercalar
Before Longing Intervenes
Ku
sisip
janjimu
di
tabir
hatiku
My
dear,
I
cherish
our
promise
in
the
tapestry
of
my
heart
Betapa
ku
merindui
belaian
kasihmu
How
dearly
I
yearn
for
the
caress
of
your
love
Terselip
naluri
rindu
bila
jasad
berjauhan
Desire
creeps
in
when
our
bodies
are
apart
Jiwaku
meronta,
bertandang
sepi
My
soul
yearns
and
loneliness
sets
in
Tak
rela
ku
hanyut
terdampar
berlumut
I
refuse
to
drift
and
surrender
to
decay
Di
lautan
tak
bersahut,
seakan
ku
lemas
In
a
sea
of
silence,
I
feel
as
if
I
may
sway
Dihempas
badai
asmara
yang
tiada
penghujungnya
Tossed
by
storms
of
love
that
seem
to
have
no
end
Membenarkan
segalanya
impianku
Justifying
all
my
dreams
Dulu,
engkaulah
Once,
it
was
you
Yang
pengasih
dan
penyayang
Who
were
loving
and
affectionate
Tapi
mengapa
But
why
then
Senyummu
tak
segirangnya
semalam,
kekasih?
Does
your
smile
no
longer
beam
with
joy,
my
beloved?
Sebelum
rindu
tercalar
dan
cinta
menjadi
dendam
Before
longing
turns
to
resentment
and
love
to
bitterness
Izinkanlah
aku
mengundurkan
diri
Allow
me
to
withdraw
Ku
tak
rela
dilukai
I
will
not
be
hurt
Di
dalam
memburu
cinta
yang
tak
pasti
In
the
pursuit
of
a
love
that
is
uncertain
Cukuplah
sekali
ku
diperdayakan
Once
was
enough
for
me
to
be
deceived
Oleh
kilauan
pelangi
yang
hanya
sementara
By
the
shimmer
of
a
rainbow
that
was
but
temporary
Mungkin
ini
satu
hikmah
mengajarku
erti
hidup
Perhaps
this
is
a
lesson
to
teach
me
the
meaning
of
life
Cinta
tidak
semudah
yang
kau
lafazkan
Love
is
not
as
simple
as
you
profess
Dulu,
engkaulah
Once,
it
was
you
Yang
pengasih
dan
penyayang
Who
were
loving
and
affectionate
Tapi
mengapa
But
why
then
Senyummu
tak
segirangnya
semalam,
kekasih?
Does
your
smile
no
longer
beam
with
joy,
my
beloved?
Sebelum
rindu
tercalar
dan
cinta
menjadi
dendam
Before
longing
turns
to
resentment
and
love
to
bitterness
Izinkanlah
aku
mengundurkan
diri
Allow
me
to
withdraw
Ku
tak
rela
dilukai
I
will
not
be
hurt
Di
dalam
memburu
cinta
yang
tak
pasti
In
the
pursuit
of
a
love
that
is
uncertain
Cukuplah
sekali
ku
diperdayakan
Once
was
enough
for
me
to
be
deceived
Oleh
kilauan
pelangi
yang
hanya
sementara
By
the
shimmer
of
a
rainbow
that
was
but
temporary
Mungkin
ini
satu
hikmah
mengajarku
erti
hidup
Perhaps
this
is
a
lesson
to
teach
me
the
meaning
of
life
Cinta
tidak
semudah
yang
kau
lafazkan
Love
is
not
as
simple
as
you
profess
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Awang Bpr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.