Paroles et traduction Sharifah Aini - Semuanya Kerana Hadirmu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Semuanya Kerana Hadirmu
All Because You're Here
Tak
pernah
ku
merasa
kelembutan
I
never
felt
so
gentle
Sepanjang
perjalanan
Throughout
the
journey
Hingga
kehadiranmu
Until
you
came
Bawa
kedamaian
Bring
peace
Bagi
diriku,
kaulah
titisan
hujan
To
me,
you
are
the
rain
Menyirami
taman
hati
Watering
the
garden
of
my
heart
Aku
yang
kegersangan
I
am
the
thirsty
one
Rasa
keindahannya
The
sense
of
its
beauty
Hadirmu,
kekasih
My
love,
you
came
Di
saat
diriku
memerlukan
At
the
moment
I
need
you
Hadirmu,
kekasih
My
love,
you
came
Mengutip
kedukaan
yang
seringnya
merintangi
Picking
up
the
grief
that
often
gets
in
the
way
Kesepian
hidup
yang
tak
bertepi
The
loneliness
of
life
that
has
no
end
Terpadam
kepahitan
Bitterness
is
extinguished
Semuanya
kerana
hadirmu
All
because
you're
here
Tak
pernah
ku
merasa
kelembutan
I
never
felt
so
gentle
Sepanjang
perjalanan
Throughout
the
journey
Hingga
kehadiranmu
Until
you
came
Bawa
kedamaian
Bring
peace
Bagi
diriku,
kaulah
titisan
hujan
To
me,
you
are
the
rain
Menyirami
taman
hati
Watering
the
garden
of
my
heart
Aku
yang
kegersangan
I
am
the
thirsty
one
Rasa
keindahannya
The
sense
of
its
beauty
Kau
sedarkan
daku
You
made
me
realize
Dari
kejatuhanku
yang
lalu
From
my
past
falls
Kau
kekuatanku
You
are
my
strength
Di
saat
kepayahan,
kau
nyalakan
pengharapan
When
I
am
exhausted,
you
ignite
hope
Semakin
bererti
hidup
ini
Life
becomes
more
meaningful
Terpadam
kepahitan
Bitterness
is
extinguished
Semuanya
kerana
hadirmu
All
because
you're
here
Hadirmu,
kekasih
My
love,
you
came
Di
saat
diriku
memerlukan
At
the
moment
I
need
you
Hadirmu,
kekasih
My
love,
you
came
Mengutip
kedukaan
yang
seringnya
merintangi
Picking
up
the
grief
that
often
gets
in
the
way
Kesepian
hidup
yang
tak
bertepi
The
loneliness
of
life
that
has
no
end
Terpadam
kepahitan
Bitterness
is
extinguished
Semuanya
kerana
hadirmu
All
because
you're
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manan Ngah
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.