Paroles et traduction Sharifah Aini - Semuanya Kerana Hadirmu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Semuanya Kerana Hadirmu
Всё благодаря тебе
Tak
pernah
ku
merasa
kelembutan
Никогда
не
знала
я
нежности
Sepanjang
perjalanan
На
протяжении
всего
пути
Hingga
kehadiranmu
Пока
не
появился
ты
Bawa
kedamaian
Принесший
умиротворение
Bagi
diriku,
kaulah
titisan
hujan
Для
меня
ты
словно
капля
дождя
Menyirami
taman
hati
Орошающая
сад
моего
сердца
Aku
yang
kegersangan
Страдающего
от
засухи
Rasa
keindahannya
И
познающего
красоту
Hadirmu,
kekasih
Твое
присутствие,
любимый
Di
saat
diriku
memerlukan
В
тот
момент,
когда
я
нуждаюсь
Hadirmu,
kekasih
Твое
присутствие,
любимый
Mengutip
kedukaan
yang
seringnya
merintangi
Развеивает
печаль,
что
часто
преграждает
путь
Kesepian
hidup
yang
tak
bertepi
Бесконечной
тоске
одинокой
жизни
Terpadam
kepahitan
Утихла
горечь
Semuanya
kerana
hadirmu
Всё
благодаря
тебе
Tak
pernah
ku
merasa
kelembutan
Никогда
не
знала
я
нежности
Sepanjang
perjalanan
На
протяжении
всего
пути
Hingga
kehadiranmu
Пока
не
появился
ты
Bawa
kedamaian
Принесший
умиротворение
Bagi
diriku,
kaulah
titisan
hujan
Для
меня
ты
словно
капля
дождя
Menyirami
taman
hati
Орошающая
сад
моего
сердца
Aku
yang
kegersangan
Страдающего
от
засухи
Rasa
keindahannya
И
познающего
красоту
Kau
sedarkan
daku
Ты
пробудил
меня
Dari
kejatuhanku
yang
lalu
От
прошлых
падений
Kau
kekuatanku
Ты
моя
сила
Di
saat
kepayahan,
kau
nyalakan
pengharapan
В
моменты
слабости
ты
зажигаешь
надежду
Semakin
bererti
hidup
ini
И
жизнь
обретает
смысл
Terpadam
kepahitan
Утихла
горечь
Semuanya
kerana
hadirmu
Всё
благодаря
тебе
Hadirmu,
kekasih
Твое
присутствие,
любимый
Di
saat
diriku
memerlukan
В
тот
момент,
когда
я
нуждаюсь
Hadirmu,
kekasih
Твое
присутствие,
любимый
Mengutip
kedukaan
yang
seringnya
merintangi
Развеивает
печаль,
что
часто
преграждает
путь
Kesepian
hidup
yang
tak
bertepi
Бесконечной
тоске
одинокой
жизни
Terpadam
kepahitan
Утихла
горечь
Semuanya
kerana
hadirmu
Всё
благодаря
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manan Ngah
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.