Paroles et traduction Daughtry - Death of Me
Like
a
scream
inside
Как
крик
внутри.
The
one
you
just
can't
hide
Та,
которую
ты
просто
не
можешь
спрятать.
Sounds
so
defying,
Звучит
так
вызывающе.
You
can't
hear
yourself
think
Ты
не
слышишь,
как
ты
думаешь.
As
real
as
real
can
it
Настолько
реально,
насколько
реально.
Keeping
my
heart
in
check,
Держать
свое
сердце
под
контролем,
From
feeling
anything
but
my
own
Не
чувствовать
ничего,
кроме
своего.
Again,
again
Снова,
снова
...
It's
creeping
up
on
me
Она
подкрадывается
ко
мне.
Making
it
harder
to
breathe
Все
труднее
дышать.
We're
all
under
pressure
Мы
все
под
давлением.
Can't
stand
the
weather
Терпеть
не
могу
погоду.
For
the
worst
and
not
for
the
better
К
худшему,
а
не
к
лучшему.
Please,
this
ain't
the
way
to
live
Пожалуйста,
это
не
способ
жить.
Something's
got
to
give
Что-то
должно
дать.
We
forgive
but
don't
forget
it,
no
Мы
прощаем,
но
не
забываем
об
этом,
нет.
Another
day,
another
battle
Еще
один
день,
еще
одна
битва.
We
all
have
a
cage
to
rattle
У
всех
нас
есть
клетка,
чтобы
греметь.
This
just
might
be
the
death
of
me
Это
может
быть
моей
смертью.
Might
be
the
death
of
me
Возможно,
это
моя
смерть.
It's
reached
a
fever
pitch
Это
достигло
лихорадки.
I'm
living
proof
of
it
Я
живое
тому
доказательство.
I
find
it
hard
to
cope
Мне
трудно
с
этим
справиться.
Without
a
thread
of
hope
Без
ниточки
надежды.
Blood
is
thicker
then
water
Кровь
толще
воды.
But
love
is
even
stronger
Но
любовь
еще
сильнее.
Hold
out
a
little
longer
Продержись
еще
немного.
Until
we
found
ourselves
Пока
мы
не
нашли
себя.
Again,
again
Снова,
снова
...
It's
creeping
up
on
me
Она
подкрадывается
ко
мне.
Making
it
harder
to
breathe
Все
труднее
дышать.
We're
all
under
pressure
Мы
все
под
давлением.
Can't
stand
the
weather
Терпеть
не
могу
погоду.
For
the
worst
and
not
for
the
better
К
худшему,
а
не
к
лучшему.
Please,
this
ain't
the
way
to
live
Пожалуйста,
это
не
способ
жить.
Something's
got
to
give
Что-то
должно
дать.
We
forgive
but
don't
forget
it,
no
Мы
прощаем,
но
не
забываем
об
этом,
нет.
Another
day,
another
battle
Еще
один
день,
еще
одна
битва.
We
all
have
a
cage
to
rattle
У
всех
нас
есть
клетка,
чтобы
греметь.
This
just
might
be
the
death
of
me
Это
может
быть
моей
смертью.
Might
be
the
death
of
me
Возможно,
это
моя
смерть.
Another
day,
another
battle
Еще
один
день,
еще
одна
битва.
We
all
have
a
cage
to
rattle
У
всех
нас
есть
клетка,
чтобы
греметь.
This
just
might
be
the
death
of
me
Это
может
быть
моей
смертью.
Might
be
the
death
of
me
Возможно,
это
моя
смерть.
Like
a
scream
inside
Как
крик
внутри.
The
one
you
just
can't
hide
Та,
которую
ты
просто
не
можешь
спрятать.
Sounds
so
defying
Звучит
так
вызывающе.
You
can't
hear
yourself
think
Ты
не
слышишь,
как
ты
думаешь.
As
real
as
real
can
it
Настолько
реально,
насколько
реально.
Keeping
my
heart
in
check
Держу
свое
сердце
под
контролем.
From
feeling
anything
От
чувства
чего
угодно.
Making
it
harder
to
breathe
Все
труднее
дышать.
We're
all
under
pressure
Мы
все
под
давлением.
Can't
stand
the
weather
Терпеть
не
могу
погоду.
For
the
worst
and
not
for
the
better
К
худшему,
а
не
к
лучшему.
Please,
this
ain't
the
way
to
live
Пожалуйста,
это
не
способ
жить.
Something's
got
to
give
Что-то
должно
дать.
We
forgive
but
don't
forget
it,
no
Мы
прощаем,
но
не
забываем
об
этом,
нет.
Another
day,
another
battle
Еще
один
день,
еще
одна
битва.
We
all
have
a
cage
to
rattle
У
всех
нас
есть
клетка,
чтобы
греметь.
This
just
might
be
the
death
of
me
Это
может
быть
моей
смертью.
Might
be
the
death
of
me
Возможно,
это
моя
смерть.
Another
day,
another
battle
Еще
один
день,
еще
одна
битва.
We
all
have
a
cage
to
rattle
У
всех
нас
есть
клетка,
чтобы
греметь.
This
just
might
be
Это
может
быть
...
Yeah,
this
might
be
the
death
of
me
Да,
это
может
быть
моей
смертью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SCOTT CHRISTOPHER STEVENS, CHRIS DAUGHTRY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.