Paroles et traduction Daughtry - Death of Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like
a
scream
inside
Как
крик
внутри,
The
one
you
just
can't
hide
Тот,
что
ты
просто
не
можешь
скрыть.
Sounds
so
defying,
Звучит
так
вызывающе,
You
can't
hear
yourself
think
Ты
не
слышишь
своих
мыслей.
As
real
as
real
can
it
Настолько
реально,
насколько
это
возможно,
Keeping
my
heart
in
check,
Держу
свое
сердце
под
контролем,
From
feeling
anything
but
my
own
Чтобы
не
чувствовать
ничего,
кроме
своего
Again,
again
Снова,
снова.
It's
creeping
up
on
me
Это
подкрадывается
ко
мне,
Making
it
harder
to
breathe
Затрудняет
дыхание.
We're
all
under
pressure
Мы
все
под
давлением,
Can't
stand
the
weather
Не
выносим
эту
погоду
For
the
worst
and
not
for
the
better
К
худшему,
а
не
к
лучшему.
Please,
this
ain't
the
way
to
live
Прошу,
так
жить
нельзя,
Something's
got
to
give
Что-то
должно
измениться.
We
forgive
but
don't
forget
it,
no
Мы
прощаем,
но
не
забываем,
нет.
Another
day,
another
battle
Еще
один
день,
еще
одна
битва,
We
all
have
a
cage
to
rattle
У
всех
нас
есть
клетка,
которую
нужно
расшатать.
This
just
might
be
the
death
of
me
Это
может
стать
моей
смертью,
Might
be
the
death
of
me
Может
стать
моей
смертью.
It's
reached
a
fever
pitch
Это
достигло
апогея,
I'm
living
proof
of
it
Я
живое
тому
доказательство.
I
find
it
hard
to
cope
Мне
трудно
справиться,
Without
a
thread
of
hope
Без
капли
надежды.
Blood
is
thicker
then
water
Кровь
гуще
воды,
But
love
is
even
stronger
Но
любовь
еще
сильнее.
Hold
out
a
little
longer
Держись
еще
немного,
Until
we
found
ourselves
Пока
мы
не
найдем
себя
Again,
again
Снова,
снова.
It's
creeping
up
on
me
Это
подкрадывается
ко
мне,
Making
it
harder
to
breathe
Затрудняет
дыхание.
We're
all
under
pressure
Мы
все
под
давлением,
Can't
stand
the
weather
Не
выносим
эту
погоду
For
the
worst
and
not
for
the
better
К
худшему,
а
не
к
лучшему.
Please,
this
ain't
the
way
to
live
Прошу,
так
жить
нельзя,
Something's
got
to
give
Что-то
должно
измениться.
We
forgive
but
don't
forget
it,
no
Мы
прощаем,
но
не
забываем,
нет.
Another
day,
another
battle
Еще
один
день,
еще
одна
битва,
We
all
have
a
cage
to
rattle
У
всех
нас
есть
клетка,
которую
нужно
расшатать.
This
just
might
be
the
death
of
me
Это
может
стать
моей
смертью,
Might
be
the
death
of
me
Может
стать
моей
смертью.
Another
day,
another
battle
Еще
один
день,
еще
одна
битва,
We
all
have
a
cage
to
rattle
У
всех
нас
есть
клетка,
которую
нужно
расшатать.
This
just
might
be
the
death
of
me
Это
может
стать
моей
смертью,
Might
be
the
death
of
me
Может
стать
моей
смертью.
Like
a
scream
inside
Как
крик
внутри,
The
one
you
just
can't
hide
Тот,
что
ты
просто
не
можешь
скрыть.
Sounds
so
defying
Звучит
так
вызывающе,
You
can't
hear
yourself
think
Ты
не
слышишь
своих
мыслей.
As
real
as
real
can
it
Настолько
реально,
насколько
это
возможно,
Keeping
my
heart
in
check
Держу
свое
сердце
под
контролем,
From
feeling
anything
Чтобы
не
чувствовать
ничего,
Making
it
harder
to
breathe
Затрудняет
дыхание.
We're
all
under
pressure
Мы
все
под
давлением,
Can't
stand
the
weather
Не
выносим
эту
погоду
For
the
worst
and
not
for
the
better
К
худшему,
а
не
к
лучшему.
Please,
this
ain't
the
way
to
live
Прошу,
так
жить
нельзя,
Something's
got
to
give
Что-то
должно
измениться.
We
forgive
but
don't
forget
it,
no
Мы
прощаем,
но
не
забываем,
нет.
Another
day,
another
battle
Еще
один
день,
еще
одна
битва,
We
all
have
a
cage
to
rattle
У
всех
нас
есть
клетка,
которую
нужно
расшатать.
This
just
might
be
the
death
of
me
Это
может
стать
моей
смертью,
Might
be
the
death
of
me
Может
стать
моей
смертью.
Another
day,
another
battle
Еще
один
день,
еще
одна
битва,
We
all
have
a
cage
to
rattle
У
всех
нас
есть
клетка,
которую
нужно
расшатать.
This
just
might
be
Это
может
стать,
Yeah,
this
might
be
the
death
of
me
Да,
это
может
стать
моей
смертью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SCOTT CHRISTOPHER STEVENS, CHRIS DAUGHTRY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.