Paroles et traduction Daughtry - Lioness
You're
ticking
like
a
time
bomb
Ты
тикаешь,
как
бомба
замедленного
действия.
Fit
to
blow
up
everything
Впору
все
взорвать.
Sooner
or
later,
babe
Рано
или
поздно,
детка.
You're
gonna
come
for
me
Ты
придешь
за
мной.
Once
upon
a
time
was
the
only
thing
Когда-то
давным-давно
это
было
единственное
...
To
ease
your
pain
Чтобы
облегчить
твою
боль
Somewhere
along
the
way
Где-то
по
пути
...
You
got
over
me
Ты
забыла
меня.
And
I
saw
you
change
into
a
lioness
И
я
видел,
как
ты
превратилась
в
львицу.
A
beast
in
the
wild,
unbridled
Дикий
зверь,
необузданный.
I
could
see
it
in
your
eyes
Я
видел
это
в
твоих
глазах.
You
could've
eaten
me
alive
Ты
мог
бы
съесть
меня
живьем.
Just
to
show
me
you
could
Просто
чтобы
показать
мне,
что
ты
можешь.
A
hunter
on
the
prowl
Охотник
на
охоте.
My
feral
queen,
my
everything
Моя
дикая
королева,
мое
все.
Sooner
or
late,
babe
Рано
или
поздно,
детка.
You'll
have
your
way
with
me
Ты
добьешься
своего
со
мной.
And
I
shake
and
feel
the
nerves
И
я
дрожу
и
чувствую
нервы.
Guess
that
I'll
get
what
I
deserve
Думаю,
я
получу
то,
что
заслужил.
'Cause
I
couldn't
let
it
go,
yeah
Потому
что
я
не
мог
отпустить
это,
да
I
know
better
now
Теперь
я
знаю
лучше.
'Cause
I
saw
you
change
into
a
lioness
Потому
что
я
видел,
как
ты
превратилась
в
львицу
.
A
beast
in
the
wild,
unbridled
Дикий
зверь,
необузданный.
I
could
see
it
in
your
eyes
Я
видел
это
в
твоих
глазах.
You
could've
eaten
me
alive,
yeah
Ты
мог
бы
съесть
меня
живьем,
да
I
saw
you
change
into
a
goddess
Я
видел,
как
ты
превратилась
в
богиню.
Holy,
divine
in
your
power
Святая,
Божественная
в
твоей
власти.
I
could
hear
it
in
your
cry
Я
слышал
это
в
твоем
крике.
You
could've
cut
me
down
to
size
Ты
мог
бы
сократить
меня
до
размера.
Just
show
me
you
could
Просто
покажи
мне,
что
ты
можешь.
Show
me
you
could
Покажи
мне,
что
ты
можешь.
Show
me
you
could
Покажи
мне,
что
ты
можешь.
And
I
won't
forget
the
way
you
looked
at
me
И
я
никогда
не
забуду,
как
ты
смотрела
на
меня.
I
won't
forget
the
way
that
you
shook
Я
никогда
не
забуду,
как
ты
дрожала.
Straight
rattled
my
bones
Прям
до
дрожи
в
костях.
Won't
forget
how
you
showed
me
your
mercy
(your
mercy)
Я
не
забуду,
как
ты
проявил
ко
мне
Свое
милосердие
(Свое
милосердие).
And
I
won't
forget
the
way
you
looked
at
me
И
я
никогда
не
забуду,
как
ты
смотрела
на
меня.
(And
I
shake
and
feel
the
nerves)
(И
я
дрожу
и
чувствую
нервы)
I
won't
forget
the
way
you
shook
Я
не
забуду,
как
ты
дрожала.
(Guess
I'll
get
what
I
deserve)
(Думаю,
я
получу
то,
что
заслужил)
Straight
rattled
my
bones
Прям
до
дрожи
в
костях.
(Guess
I'll
get
what
I
deserve)
(Думаю,
я
получу
то,
что
заслужил)
Won't
forget
how
you
showed
me
your
mercy
Я
не
забуду,
как
ты
проявил
ко
мне
милосердие.
('Cause
I
couldn't
let
it
go)
(Потому
что
я
не
мог
отпустить
это)
'Cause
I
saw
you
change
into
a
lioness
Потому
что
я
видел,
как
ты
превратилась
в
львицу
.
A
beast
in
the
wild,
unbridled
Дикий
зверь,
необузданный.
I
could
see
it
in
your
eyes
Я
видел
это
в
твоих
глазах.
You
could've
eaten
me
alive
Ты
мог
бы
съесть
меня
живьем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.