Paroles et traduction Daughtry - Lioness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
ticking
like
a
time
bomb
Ты
тикаешь,
как
бомба
замедленного
действия,
Fit
to
blow
up
everything
Готовая
взорвать
всё
вокруг.
Sooner
or
later,
babe
Рано
или
поздно,
детка,
You're
gonna
come
for
me
Ты
придешь
за
мной.
Once
upon
a
time
was
the
only
thing
Когда-то
давным-давно
было
единственным,
To
ease
your
pain
Что
облегчало
твою
боль.
Somewhere
along
the
way
Где-то
на
этом
пути
You
got
over
me
Ты
пережила
меня.
And
I
saw
you
change
into
a
lioness
И
я
видел,
как
ты
превратилась
во
львицу,
A
beast
in
the
wild,
unbridled
Зверя
в
дикой
природе,
необузданного.
I
could
see
it
in
your
eyes
Я
видел
это
в
твоих
глазах,
You
could've
eaten
me
alive
Ты
могла
бы
съесть
меня
живьем,
Just
to
show
me
you
could
Просто
чтобы
показать,
что
можешь.
A
hunter
on
the
prowl
Охотница
на
охоте,
My
feral
queen,
my
everything
Моя
дикая
королева,
моё
всё.
Sooner
or
late,
babe
Рано
или
поздно,
детка,
You'll
have
your
way
with
me
Ты
получишь
меня.
And
I
shake
and
feel
the
nerves
И
я
дрожу,
чувствуя
нервы,
Guess
that
I'll
get
what
I
deserve
Полагаю,
я
получу
то,
что
заслужил.
'Cause
I
couldn't
let
it
go,
yeah
Потому
что
я
не
мог
отпустить,
да.
I
know
better
now
Теперь
я
знаю
лучше.
'Cause
I
saw
you
change
into
a
lioness
Потому
что
я
видел,
как
ты
превратилась
во
львицу,
A
beast
in
the
wild,
unbridled
Зверя
в
дикой
природе,
необузданного.
I
could
see
it
in
your
eyes
Я
видел
это
в
твоих
глазах,
You
could've
eaten
me
alive,
yeah
Ты
могла
бы
съесть
меня
живьем,
да.
I
saw
you
change
into
a
goddess
Я
видел,
как
ты
превратилась
в
богиню,
Holy,
divine
in
your
power
Святую,
божественную
в
своей
силе.
I
could
hear
it
in
your
cry
Я
слышал
это
в
твоем
крике,
You
could've
cut
me
down
to
size
Ты
могла
бы
поставить
меня
на
место,
Just
show
me
you
could
Просто
показать,
что
можешь.
Show
me
you
could
Показать,
что
можешь.
Show
me
you
could
Показать,
что
можешь.
And
I
won't
forget
the
way
you
looked
at
me
И
я
не
забуду,
как
ты
смотрела
на
меня,
I
won't
forget
the
way
that
you
shook
Я
не
забуду,
как
ты
дрожала,
Straight
rattled
my
bones
До
мозга
костей.
Won't
forget
how
you
showed
me
your
mercy
(your
mercy)
Не
забуду,
как
ты
проявила
ко
мне
милосердие
(милосердие).
And
I
won't
forget
the
way
you
looked
at
me
И
я
не
забуду,
как
ты
смотрела
на
меня,
(And
I
shake
and
feel
the
nerves)
(И
я
дрожу,
чувствуя
нервы)
I
won't
forget
the
way
you
shook
Я
не
забуду,
как
ты
дрожала,
(Guess
I'll
get
what
I
deserve)
(Полагаю,
я
получу
то,
что
заслужил)
Straight
rattled
my
bones
До
мозга
костей.
(Guess
I'll
get
what
I
deserve)
(Полагаю,
я
получу
то,
что
заслужил)
Won't
forget
how
you
showed
me
your
mercy
Не
забуду,
как
ты
проявила
ко
мне
милосердие.
('Cause
I
couldn't
let
it
go)
(Потому
что
я
не
мог
отпустить)
'Cause
I
saw
you
change
into
a
lioness
Потому
что
я
видел,
как
ты
превратилась
во
львицу,
A
beast
in
the
wild,
unbridled
Зверя
в
дикой
природе,
необузданного.
I
could
see
it
in
your
eyes
Я
видел
это
в
твоих
глазах,
You
could've
eaten
me
alive
Ты
могла
бы
съесть
меня
живьем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.