Paroles et traduction Dave - 71 / End Credits
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
71 / End Credits
71 / Финальные титры
Why
them
man
talking
'bout
trap
Почему
эти
парни
говорят
о
трэпе,
And
work
they
never
have
done
О
работе,
которой
они
никогда
не
занимались?
My
side
don't
know
about
pressure
Мои
ребята
знают,
что
такое
давление,
And
my
brothers
they
never
could
run
А
мои
братья
никогда
не
бегали.
Man
talk
about
shottys
and
.40s
Болтают
о
дробовиках
и
сороковках,
But
them
boys
ain't
ever
seen
guns
Но
эти
мальчики
никогда
не
видели
оружия.
I'm
tryna
retire
at
40
Я
пытаюсь
уйти
на
пенсию
в
40,
I
ain't
working
till
71
Я
не
буду
работать
до
71.
I
ain't
working
till
71
Я
не
буду
работать
до
71.
I
ain't
working
till
71
Я
не
буду
работать
до
71.
I'm
tryna
retire
at
40
Я
пытаюсь
уйти
на
пенсию
в
40,
I
ain't
working
till
71
Я
не
буду
работать
до
71.
I
ain't
working
till
71
Я
не
буду
работать
до
71.
I
ain't
working
till
71
Я
не
буду
работать
до
71.
I'm
tryna
retire
at
40
Я
пытаюсь
уйти
на
пенсию
в
40,
I
ain't
working
till
71
Я
не
буду
работать
до
71.
16,
I
saw
my
first
grand
В
16
я
увидел
свою
первую
тысячу,
And
then
I
went
Prada
and
I
lost
it
А
потом
пошел
в
Prada
и
все
потерял.
It's
like
I
cremated
Moses
Как
будто
я
кремировал
Моисея,
Cause
man
was
just
burning
profit
Потому
что,
дорогая,
я
просто
сжигал
прибыль.
Then
I
spend
one
five
in
a
heartbeat
Потом
я
потратил
полторы
тысячи
в
мгновение
ока,
I
didn't
know
about
taking
losses
Я
не
знал
о
потерях.
That's
cause
I
had
lines
with
squares
Потому
что
у
меня
были
линии
с
квадратами
And
Os
in
the
middle
like
noughts
and
crosses
И
кружочками
посередине,
как
в
крестики-нолики.
No
that's
cause
I
had
3 young
g's
Нет,
потому
что
у
меня
было
3 молодых
гангстера,
With
their
hand
on
their
heart
С
рукой
на
сердце
And
their
mind
on
cake
И
мыслями
о
деньгах.
The
guy
to
my
side
had
a
wap
on
his
thigh
У
парня
рядом
со
мной
был
ствол
на
бедре,
So
I
had
40
to
my
right
like
Drake
Так
что
у
меня
справа
была
сороковка,
как
у
Дрейка.
Them
man
there
still
banging
for
pride
Эти
парни
всё
ещё
дерутся
за
гордость,
Done
with
that,
mans
tryna
get
paid
Закончил
с
этим,
мужик
пытается
заработать.
That's
for
my
g,
had
cats
on
my
line
Это
для
моего
кореша,
у
меня
были
коты
на
связи,
Like
Harvey
Dent,
I
can't
feel
my
face
like
Why
them
man
talking
'bout
trap
Как
Харви
Дент,
я
не
чувствую
своего
лица,
как…
Почему
эти
парни
говорят
о
трэпе,
And
work
they
never
have
done
О
работе,
которой
они
никогда
не
занимались?
My
side
don't
know
about
pressure
Мои
ребята
знают,
что
такое
давление,
And
my
brothers
they
never
could
run
А
мои
братья
никогда
не
бегали.
Man
talk
about
shottys
and
.40s
Болтают
о
дробовиках
и
сороковках,
But
them
boys
ain't
ever
seen
guns
Но
эти
мальчики
никогда
не
видели
оружия.
I'm
tryna
retire
at
40
Я
пытаюсь
уйти
на
пенсию
в
40,
I
ain't
working
till
71
Я
не
буду
работать
до
71.
I
ain't
working
till
71
Я
не
буду
работать
до
71.
I
ain't
working
till
71
Я
не
буду
работать
до
71.
I'm
tryna
retire
at
40
Я
пытаюсь
уйти
на
пенсию
в
40,
I
ain't
working
till
71
Я
не
буду
работать
до
71.
I
ain't
working
till
71
Я
не
буду
работать
до
71.
I
ain't
working
till
71
Я
не
буду
работать
до
71.
I'm
tryna
retire
at
40
Я
пытаюсь
уйти
на
пенсию
в
40,
I
ain't
working
till
71
Я
не
буду
работать
до
71.
Dash,
duck,
dive,
run,
hide,
snitch
Рванул,
пригнулся,
нырнул,
бежал,
спрятался,
настучал.
Man
try
bump
me
for
a
bag
Мужик
пытался
меня
ограбить,
But
I
got
around
South
like
London
Bridge
Но
я
объехал
юг,
как
Лондонский
мост.
I
was
16
with
a
mic
and
a
dream
Мне
было
16,
у
меня
был
микрофон
и
мечта,
2 years
later
I'm
taking
the
piss
2 года
спустя
я
издеваюсь.
Man
still
hate
on
me
and
my
team
Всё
ещё
ненавидят
меня
и
мою
команду,
Cause
I
got
more
ice
for
my
age
than
Sid
Потому
что
у
меня
больше
льда
в
моем
возрасте,
чем
у
Сида.
But
wait,
look,
my
man
said
that
he's
psycho
Но
подожди,
смотри,
мой
друг
сказал,
что
он
псих,
My
man
said
that
they're
grinding
Мой
друг
сказал,
что
они
пашут.
It's
funny
how
them
man
are
psychos
Забавно,
как
эти
парни
— психи,
But
they're
Ps
are
silent
Но
их
«псих»
молчит.
Don't
talk
to
me
about
moves
Не
говори
мне
о
движениях,
Like
a
day
off
them
man
are
just
lying
Как
выходной,
эти
парни
просто
врут.
Send
a
young
runner
out
in
the
field
Отправляют
молодого
бегунка
в
поле,
Put
pressure
on
a
yout
like
a
brand
new
signing
Давят
на
молодого,
как
новый
подписанный
игрок.
Why
them
man
talking
'bout
trap
Почему
эти
парни
говорят
о
трэпе,
And
work
they
never
have
done
О
работе,
которой
они
никогда
не
занимались?
My
side
don't
know
about
pressure
Мои
ребята
знают,
что
такое
давление,
And
my
brothers
they
never
could
run
А
мои
братья
никогда
не
бегали.
Man
talk
about
shottys
and
.40s
Болтают
о
дробовиках
и
сороковках,
But
them
boys
ain't
ever
seen
guns
Но
эти
мальчики
никогда
не
видели
оружия.
I'm
tryna
retire
at
40
Я
пытаюсь
уйти
на
пенсию
в
40,
I
ain't
working
till
71
Я
не
буду
работать
до
71.
I
ain't
working
till
71
Я
не
буду
работать
до
71.
I
ain't
working
till
71
Я
не
буду
работать
до
71.
I'm
tryna
retire
at
40
Я
пытаюсь
уйти
на
пенсию
в
40,
I
ain't
working
till
71
Я
не
буду
работать
до
71.
I
ain't
working
till
71
Я
не
буду
работать
до
71.
I
ain't
working
till
71
Я
не
буду
работать
до
71.
I'm
tryna
retire
at
40
Я
пытаюсь
уйти
на
пенсию
в
40,
I
ain't
working
till
71
Я
не
буду
работать
до
71.
End
Credits
Финальные
титры
Still
September
the
12th
Всё
ещё
12
сентября
Oh
it's
actually
not
cause
I
just
clocked
we're
О,
на
самом
деле
нет,
потому
что
я
только
что
понял,
что
мы
в
Studio
1am
so
September
the
13th
Студии,
час
ночи,
так
что
13
сентября
Just
finished
sick
ad-lib
that
I
put
down
Только
что
закончил
крутой
экспромт,
который
я
записал
I
gotta
get
this
in
one
take
so
Мне
нужно
сделать
это
с
одного
дубля,
так
что
It"s
looking
like
we've
come
to
an
end
Похоже,
мы
подошли
к
концу
And
I
don't
even
know
what
to
say
but
И
я
даже
не
знаю,
что
сказать,
но
I
can
tell
when
a
person
has
faith
in
me
Я
могу
сказать,
когда
человек
верит
в
меня,
It
means
way
more
to
me
than
a
favour
Это
значит
для
меня
гораздо
больше,
чем
услуга.
It's
for
Tyrell,
Jack,
Benny,
Nana,
Fraser
Это
для
Тайрелла,
Джека,
Бенни,
Наны,
Фрейзера,
Jamz,
Semtex,
Manny
Джемза,
Семтекса,
Мэнни
And
everyone
who
put
me
on
their
radar
И
всех,
кто
заметил
меня.
Just
know
that
you
did
it
well
Просто
знайте,
что
вы
сделали
это
хорошо,
And
that
my
older
brothers
smiling
in
his
prison
cell
И
что
мой
старший
брат
улыбается
в
своей
тюремной
камере.
And
even
when
he
can't
call
me
to
say
hello
И
даже
когда
он
не
может
позвонить
мне,
чтобы
позздороваться,
Know
that
he
can
hear
me
talking
on
the
radio
Знайте,
что
он
может
слышать
меня
по
радио.
By
god's
grace
soon
see
me
on
a
screen
С
божьей
помощью
скоро
увидите
меня
на
экране,
I
never
knew
drive
until
I
found
me
a
dream
Я
никогда
не
знал
драйва,
пока
не
нашел
свою
мечту.
I
never
knew
work
until
I
found
me
a
team
Я
никогда
не
знал
работы,
пока
не
нашел
свою
команду.
I
swear
I've
had
a
headache
for
my
whole
damn
life
Клянусь,
у
меня
болела
голова
всю
мою
чертову
жизнь,
Fam
I
never
knew
stress
until
I
found
me
some
peace
Дорогая,
я
никогда
не
знал
стресса,
пока
не
нашел
покоя.
I
came
here
with
a
zipped
mouth
and
open
ears
Я
пришел
сюда
с
закрытым
ртом
и
открытыми
ушами,
Love
to
Austin,
Man
and
Maurice
Люблю
Остина,
Мэна
и
Мориса.
Love
to
every
single
person
who
believed
Люблю
каждого
человека,
который
верил,
Love
to
all
my
supporters
till
the
end
Люблю
всех
моих
сторонников
до
конца.
No
fans,
you're
my
friends
Не
фанаты,
вы
мои
друзья,
There
won't
ever
be
a
divide
between
you
and
I
Между
нами
никогда
не
будет
разделения.
I
love
you
all
to
the
end
Я
люблю
вас
всех
до
конца.
I
love
you
all
to
the
end
with
the
bottom
of
my
heart
Я
люблю
вас
всех
до
конца,
от
всего
сердца.
I
love
you
all
to
the
end
Я
люблю
вас
всех
до
конца.
I
love
you
all
to
the
end
Я
люблю
вас
всех
до
конца.
And
my
mum,
I
love
you
so
so
much
И
мама,
я
очень
тебя
люблю,
You
got
so
much
heart
У
тебя
такое
большое
сердце.
Single
mum
with
4 houses
and
3 grown
sons
Мать-одиночка
с
4 домами
и
3 взрослыми
сыновьями,
Mum
you're
so
so
smart
Мама,
ты
такая
умная.
And
you
love
me,
cause
you
let
me
drop
uni
И
ты
любишь
меня,
потому
что
позволила
мне
бросить
университет,
Even
though
it
broke
your
heart
Хотя
это
разбило
тебе
сердце.
Mum
you
know
it
broke
my
heart
Мама,
ты
знаешь,
это
разбило
мне
сердце,
Cause
I
know
you
want
the
best
for
us
Потому
что
я
знаю,
ты
хочешь
для
нас
лучшего,
Protecting
what's
left
of
us
Защищая
то,
что
от
нас
осталось.
Look
I
just
need
to
say
this
Смотри,
мне
просто
нужно
сказать
это,
My
friends
you're
amazing
Мои
друзья,
вы
потрясающие.
You
wouldn't
even
know
but
Вы
даже
не
знаете,
но
But
times
that
I
swear
Были
времена,
клянусь,
That
I
didn't
think
I'd
make
it
Когда
я
не
думал,
что
справлюсь.
Walked
into
depression
with
a
blindfold
Вошел
в
депрессию
с
завязанными
глазами
And
came
out
of
the
belly
of
the
beast
И
вышел
из
чрева
зверя.
I've
got
friends
that
will
push
me
in
life
У
меня
есть
друзья,
которые
поддержат
меня
в
жизни
And
protect
me
in
the
streets
И
защитят
меня
на
улицах.
I
thank
god
for
the
company
I
keep
Я
благодарю
Бога
за
компанию,
которую
я
имею
Nah,
I'm
coming
back
after
this
take
Нет,
я
вернусь
после
этого
дубля.
I'm
coming
back
after
this
take
Я
вернусь
после
этого
дубля.
After
this
take
После
этого
дубля.
I
should
just
ad-lib
you
right
now
Я
должен
просто
импровизировать
прямо
сейчас.
Forget
it.
Ad-lib
is
like
when
you
Забудь.
Импровизация
— это
когда
ты…
You're
probably
thinking
what
does
that
mean?
Ты,
наверное,
думаешь,
что
это
значит?
Ad-libs
when
you
use
someone's
voice
Импровизация
— это
когда
ты
используешь
чей-то
голос,
But
I'm
recording
the
final
part
of
it
Но
я
записываю
последнюю
часть,
And
you're
on
loudspeaker
cause
I'm
doing
the
final
take
И
ты
на
громкой
связи,
потому
что
я
делаю
последний
дубль.
How
you
gonna
get
home?
Как
ты
доберешься
домой?
Jack's
picking
me
up
Джек
меня
заберет.
Jack's
picking
me
up
Джек
меня
заберет.
Alright,
see
you
in
a
bit
Хорошо,
увидимся
позже.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.