Dave - 71 / End Credits - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dave - 71 / End Credits




71 / End Credits
71 / Финальные титры
Look
Смотри,
Why them man talking 'bout trap
Почему эти парни говорят о трэпе,
And work they never have done
О работе, которой они никогда не занимались?
My side don't know about pressure
Мои ребята знают, что такое давление,
And my brothers they never could run
А мои братья никогда не бегали.
Man talk about shottys and .40s
Болтают о дробовиках и сороковках,
But them boys ain't ever seen guns
Но эти мальчики никогда не видели оружия.
I'm tryna retire at 40
Я пытаюсь уйти на пенсию в 40,
I ain't working till 71
Я не буду работать до 71.
I ain't working till 71
Я не буду работать до 71.
I ain't working till 71
Я не буду работать до 71.
I'm tryna retire at 40
Я пытаюсь уйти на пенсию в 40,
I ain't working till 71
Я не буду работать до 71.
I ain't working till 71
Я не буду работать до 71.
I ain't working till 71
Я не буду работать до 71.
I'm tryna retire at 40
Я пытаюсь уйти на пенсию в 40,
I ain't working till 71
Я не буду работать до 71.
16, I saw my first grand
В 16 я увидел свою первую тысячу,
And then I went Prada and I lost it
А потом пошел в Prada и все потерял.
It's like I cremated Moses
Как будто я кремировал Моисея,
Cause man was just burning profit
Потому что, дорогая, я просто сжигал прибыль.
Then I spend one five in a heartbeat
Потом я потратил полторы тысячи в мгновение ока,
I didn't know about taking losses
Я не знал о потерях.
That's cause I had lines with squares
Потому что у меня были линии с квадратами
And Os in the middle like noughts and crosses
И кружочками посередине, как в крестики-нолики.
No that's cause I had 3 young g's
Нет, потому что у меня было 3 молодых гангстера,
With their hand on their heart
С рукой на сердце
And their mind on cake
И мыслями о деньгах.
The guy to my side had a wap on his thigh
У парня рядом со мной был ствол на бедре,
So I had 40 to my right like Drake
Так что у меня справа была сороковка, как у Дрейка.
Them man there still banging for pride
Эти парни всё ещё дерутся за гордость,
Done with that, mans tryna get paid
Закончил с этим, мужик пытается заработать.
That's for my g, had cats on my line
Это для моего кореша, у меня были коты на связи,
Like Harvey Dent, I can't feel my face like Why them man talking 'bout trap
Как Харви Дент, я не чувствую своего лица, как… Почему эти парни говорят о трэпе,
And work they never have done
О работе, которой они никогда не занимались?
My side don't know about pressure
Мои ребята знают, что такое давление,
And my brothers they never could run
А мои братья никогда не бегали.
Man talk about shottys and .40s
Болтают о дробовиках и сороковках,
But them boys ain't ever seen guns
Но эти мальчики никогда не видели оружия.
I'm tryna retire at 40
Я пытаюсь уйти на пенсию в 40,
I ain't working till 71
Я не буду работать до 71.
I ain't working till 71
Я не буду работать до 71.
I ain't working till 71
Я не буду работать до 71.
I'm tryna retire at 40
Я пытаюсь уйти на пенсию в 40,
I ain't working till 71
Я не буду работать до 71.
I ain't working till 71
Я не буду работать до 71.
I ain't working till 71
Я не буду работать до 71.
I'm tryna retire at 40
Я пытаюсь уйти на пенсию в 40,
I ain't working till 71
Я не буду работать до 71.
Dash, duck, dive, run, hide, snitch
Рванул, пригнулся, нырнул, бежал, спрятался, настучал.
Man try bump me for a bag
Мужик пытался меня ограбить,
But I got around South like London Bridge
Но я объехал юг, как Лондонский мост.
I was 16 with a mic and a dream
Мне было 16, у меня был микрофон и мечта,
2 years later I'm taking the piss
2 года спустя я издеваюсь.
Man still hate on me and my team
Всё ещё ненавидят меня и мою команду,
Cause I got more ice for my age than Sid
Потому что у меня больше льда в моем возрасте, чем у Сида.
But wait, look, my man said that he's psycho
Но подожди, смотри, мой друг сказал, что он псих,
My man said that they're grinding
Мой друг сказал, что они пашут.
It's funny how them man are psychos
Забавно, как эти парни психи,
But they're Ps are silent
Но их «псих» молчит.
Don't talk to me about moves
Не говори мне о движениях,
Like a day off them man are just lying
Как выходной, эти парни просто врут.
Send a young runner out in the field
Отправляют молодого бегунка в поле,
Put pressure on a yout like a brand new signing
Давят на молодого, как новый подписанный игрок.
Why them man talking 'bout trap
Почему эти парни говорят о трэпе,
And work they never have done
О работе, которой они никогда не занимались?
My side don't know about pressure
Мои ребята знают, что такое давление,
And my brothers they never could run
А мои братья никогда не бегали.
Man talk about shottys and .40s
Болтают о дробовиках и сороковках,
But them boys ain't ever seen guns
Но эти мальчики никогда не видели оружия.
I'm tryna retire at 40
Я пытаюсь уйти на пенсию в 40,
I ain't working till 71
Я не буду работать до 71.
I ain't working till 71
Я не буду работать до 71.
I ain't working till 71
Я не буду работать до 71.
I'm tryna retire at 40
Я пытаюсь уйти на пенсию в 40,
I ain't working till 71
Я не буду работать до 71.
I ain't working till 71
Я не буду работать до 71.
I ain't working till 71
Я не буду работать до 71.
I'm tryna retire at 40
Я пытаюсь уйти на пенсию в 40,
I ain't working till 71
Я не буду работать до 71.
End Credits
Финальные титры
Take 4
Дубль 4
Still September the 12th
Всё ещё 12 сентября
Oh it's actually not cause I just clocked we're
О, на самом деле нет, потому что я только что понял, что мы в
Studio 1am so September the 13th
Студии, час ночи, так что 13 сентября
Yeah
Да
Just finished sick ad-lib that I put down
Только что закончил крутой экспромт, который я записал
I gotta get this in one take so
Мне нужно сделать это с одного дубля, так что
Look
Смотри
Look
Смотри
It"s looking like we've come to an end
Похоже, мы подошли к концу
And I don't even know what to say but
И я даже не знаю, что сказать, но
I can tell when a person has faith in me
Я могу сказать, когда человек верит в меня,
It means way more to me than a favour
Это значит для меня гораздо больше, чем услуга.
It's for Tyrell, Jack, Benny, Nana, Fraser
Это для Тайрелла, Джека, Бенни, Наны, Фрейзера,
Jamz, Semtex, Manny
Джемза, Семтекса, Мэнни
And everyone who put me on their radar
И всех, кто заметил меня.
Just know that you did it well
Просто знайте, что вы сделали это хорошо,
And that my older brothers smiling in his prison cell
И что мой старший брат улыбается в своей тюремной камере.
And even when he can't call me to say hello
И даже когда он не может позвонить мне, чтобы позздороваться,
Know that he can hear me talking on the radio
Знайте, что он может слышать меня по радио.
By god's grace soon see me on a screen
С божьей помощью скоро увидите меня на экране,
I never knew drive until I found me a dream
Я никогда не знал драйва, пока не нашел свою мечту.
I never knew work until I found me a team
Я никогда не знал работы, пока не нашел свою команду.
I swear I've had a headache for my whole damn life
Клянусь, у меня болела голова всю мою чертову жизнь,
Fam I never knew stress until I found me some peace
Дорогая, я никогда не знал стресса, пока не нашел покоя.
I came here with a zipped mouth and open ears
Я пришел сюда с закрытым ртом и открытыми ушами,
Love to Austin, Man and Maurice
Люблю Остина, Мэна и Мориса.
Love to every single person who believed
Люблю каждого человека, который верил,
Love to all my supporters till the end
Люблю всех моих сторонников до конца.
No fans, you're my friends
Не фанаты, вы мои друзья,
There won't ever be a divide between you and I
Между нами никогда не будет разделения.
I love you all to the end
Я люблю вас всех до конца.
I love you all to the end with the bottom of my heart
Я люблю вас всех до конца, от всего сердца.
I love you all to the end
Я люблю вас всех до конца.
I love you all to the end
Я люблю вас всех до конца.
And my mum, I love you so so much
И мама, я очень тебя люблю,
You got so much heart
У тебя такое большое сердце.
Single mum with 4 houses and 3 grown sons
Мать-одиночка с 4 домами и 3 взрослыми сыновьями,
Mum you're so so smart
Мама, ты такая умная.
And you love me, cause you let me drop uni
И ты любишь меня, потому что позволила мне бросить университет,
Even though it broke your heart
Хотя это разбило тебе сердце.
Mum you know it broke my heart
Мама, ты знаешь, это разбило мне сердце,
Cause I know you want the best for us
Потому что я знаю, ты хочешь для нас лучшего,
Protecting what's left of us
Защищая то, что от нас осталось.
Look I just need to say this
Смотри, мне просто нужно сказать это,
My friends you're amazing
Мои друзья, вы потрясающие.
You wouldn't even know but
Вы даже не знаете, но
But times that I swear
Были времена, клянусь,
That I didn't think I'd make it
Когда я не думал, что справлюсь.
Walked into depression with a blindfold
Вошел в депрессию с завязанными глазами
And came out of the belly of the beast
И вышел из чрева зверя.
I've got friends that will push me in life
У меня есть друзья, которые поддержат меня в жизни
And protect me in the streets
И защитят меня на улицах.
I thank god for the company I keep
Я благодарю Бога за компанию, которую я имею
In the studio
В студии.
Nah, I'm coming back after this take
Нет, я вернусь после этого дубля.
You're what?
Что?
I'm coming back after this take
Я вернусь после этого дубля.
After this take
После этого дубля.
I should just ad-lib you right now
Я должен просто импровизировать прямо сейчас.
Huh?
А?
Forget it. Ad-lib is like when you
Забудь. Импровизация это когда ты…
You're probably thinking what does that mean?
Ты, наверное, думаешь, что это значит?
Ad-libs when you use someone's voice
Импровизация это когда ты используешь чей-то голос,
But I'm recording the final part of it
Но я записываю последнюю часть,
And you're on loudspeaker cause I'm doing the final take
И ты на громкой связи, потому что я делаю последний дубль.
Ok, [?]
Хорошо, [?]
Soon
Скоро.
How you gonna get home?
Как ты доберешься домой?
Jack's picking me up
Джек меня заберет.
Eh?
А?
Jack's picking me up
Джек меня заберет.
Alright, see you in a bit
Хорошо, увидимся позже.
Bye mum
Пока, мама.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.