Dave - How I Met My Ex - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dave - How I Met My Ex




Like
Как ...
I met my girl when I was 18 years old
Я встретил свою девушку, когда мне было 18 лет.
And she was just turning 23
И ей только исполнилось 23.
I really love her from my heart
Я действительно люблю ее от всего сердца.
And even though I don't deserve it fam I hope she loves me
И хотя я этого не заслуживаю, Я надеюсь, что она любит меня.
So I just done this private show I'm doing Footlocker promo
Так что я только что сделал это приватное шоу, я делаю промо-промокод.
And judging from the postcode it was Shoreditch or Soho
И, судя по почтовому индексу, это был Шордич или Сохо.
Did 6 or 7 tracks, made 6 or 7 racks
Сделал 6 или 7 треков, сделал 6 или 7 стоек.
A couple days later on twitter I saw
Пару дней спустя в Твиттере я увидел.
This photo of myself and I was grinning
Это фото себя, и я ухмылялся.
That 4K camera of quality had got me tripping
Из-за этой качественной камеры 4K я споткнулся.
So I'm checking out who did it
Поэтому я проверяю, кто это сделал.
When I stumbled on this girl
Когда я наткнулся на эту девушку ...
And I could tell that she was different
И я мог сказать, что она была другой.
A couple hours later now I'm liking all her pictures
Через пару часов мне нравятся ее фотографии.
I ain't finished
Я еще не закончил.
I typed her twitter name into my Insta
Я набрал ее имя в Твиттере в своем Инста.
So I could check on every single little digit
Чтобы я мог проверить каждую маленькую цифру.
Why didn't I just message her?
Почему я просто не отправил ей сообщение?
Trust me I was thinking
Поверь мне, я думал ...
But I'm a self-centred rapper too concerned about my image
Но я эгоцентричный рэпер, слишком озабоченный своим имиджем.
The truth
Правда.
So when she hit me first I'm pretty shocked I didn't burst
Так что когда она ударила меня первой, я был шокирован, я не взорвался.
I'm calling Josh, Jack and Juss who am I ringing first?
Я звоню Джошу, Джеку и Джуссу, кому я звоню первым?
Man I was so excited
Чувак, я был так взволнован.
That I replied a minute later that's that bro
Что я ответил минуту спустя, что это тот братан.
I think that you just let her know excited
Я думаю, что ты просто дал ей знать, взволнован.
Too excited, no clue on what I should do excited
Слишком взволнован, не знаю, что мне делать, взволнован.
So I'm just typing, rambling like a fool, excited
Так что я просто набираю, бреду, как дурак, взволнованный.
Look
Смотри!
Look
Смотри!
And we were talking for hours over some minor things
И мы часами говорили о чем-то незначительном.
Ignoring everyone else to her I'm replying quick
Игнорируя всех остальных, я быстро отвечаю.
This type of chick she got a spark like you were lighting spliffs
Этот тип цыпочек, у нее есть искра, как будто ты зажигаешь.
You know you like her when you're thinking about your words
Ты знаешь, она тебе нравится, когда ты думаешь о своих словах.
She got me typing, deleting my messages then re-writing
Она заставила меня набирать, удалять мои сообщения, а затем переписывать.
In the hope that there's a smile when she's replying
В надежде, что есть улыбка, когда она отвечает.
The highlight of my day,
Изюминка моего дня.
Them phone calls in the night it's the little things
Те телефонные звонки ночью-это мелочи.
The girl, she had a vibe and I liked it and
Девушка, у нее была атмосфера, и мне это нравилось.
She's into photography and she's got a passion for it
Она увлекается фотографией, и у нее есть страсть к ней.
And she respects that I'm rapping but she ain't catting for it
И она уважает, что я читаю рэп, но она не любит его.
See that's the perfect balance
Смотри, это идеальный баланс,
There's nothing better than a girl with talent
нет ничего лучше, чем девушка с талантом.
Drive, ambition all of them things above
Драйв, амбиции, все эти вещи выше.
She's showing an abundance
Она показывает изобилие.
I ain't even met her yet
Я еще даже не встретил ее.
She works around the corner but lives just outside of London
Она работает за углом, но живет за пределами Лондона.
I ain't fronting, I'm a sweet boy
Я не отрываюсь, я милый мальчик.
Intentions are in question so my compliments are decoys
Намерения под вопросом, так что мои комплименты-ложь.
If that even makes sense?
Если это вообще имеет смысл?
The first time I met her, I'm surrounded by my friends
Когда я впервые встретил ее, меня окружили мои друзья.
Random ends on some staircase
Случайные концы на какой-то лестнице.
So much for a first date
Так много для первого свидания.
I just had a show
Я только что устроил шоу.
And I asked if she could meet me after
И я спросил, Может ли она встретиться со мной после.
Maybe we could chill, you never know where things could go
Может быть, мы могли бы расслабиться, ты никогда не знаешь, куда все может пойти.
No problem she down to roll
Нет проблем, она катится вниз.
Travel in the cold
Путешествие в холоде.
So I went across the road, grey hoodie under a coat
Так что я пошел через дорогу, серая толстовка под пальто.
If I'm remembering correctly
Если я правильно помню ...
It's always kind of weird when the person that you were texting
Это всегда странно, когда человек, которому ты писала.
Is the person you are obsessed with
Человек, которым ты одержима?
I was on her from the jump
Я был на ней с самого начала.
I think she was wearing pumps or Vans when
Я думаю, она носила туфли-лодочки или фургоны, когда ...
I first met her, no, it's either either one
Я впервые встретил ее, нет, это либо одно, либо другое.
She was looking so attractive I barely saw
Она была так привлекательна, что я едва видел.
Skin 'cause she was covered like a mattress
Кожа, потому что она была покрыта, как матрац.
Man, I think that she's the one
Чувак, я думаю, что она единственная.
I was stuck for twenty seconds trying to give the girl a hug
Я застрял на двадцать секунд, пытаясь обнять девушку.
And all my friends were drunk so fuck it, I'm about to kiss her
И все мои друзья были пьяны, так что к черту, я собираюсь поцеловать ее.
Any complications, I'm blaming it on the liquor
Все осложнения, я виню в этом алкоголь.
Changing my name on Twitter and blocking her on my Insta
Меняю свое имя в Твиттере и блокирую ее в своем Инста.
I saw her skin blush the moment that our lips touched
Я видел, как ее кожа краснела в тот момент, когда наши губы коснулись.
She pulled my bottom lip until it stretched
Она тянула меня за нижнюю губу, пока она не растянулась.
Kissed me on my cheek until she reached around my neck
Поцеловала меня в щеку, пока она не протянула мне шею.
And had me moaning like a bitch
И заставила меня стонать, как сучку.
Even though I'm wearing jeans
Даже если я ношу джинсы.
I had to re-arrange my dick so she don't see that I'm erect
Мне пришлось перестроить свой член, чтобы она не увидела, что я эрекция.
It's the first time we met, got me feeling like a creep
Это первый раз, когда мы встретились, я почувствовал себя подонком.
And that strawberry flavour gave her tongue a kinda sweet little taste
И этот клубничный аромат придал ее язычку немного сладкого вкуса.
And we could speak about anything we were friends first
И мы могли говорить обо всем, мы были друзьями в первую очередь.
I dropped her to the station I remember
Я отвез ее на станцию, я помню,
Cuz we had a conversation for ages about our dreams
потому что у нас был разговор на века о наших мечтах.
And the things that we hadn't seen and all that we intended to do
И то, чего мы не видели, и все, что мы намеревались сделать.
I bet she's hoping my intentions are true
Бьюсь об заклад, она надеется, что мои намерения верны.
And as months went by we both got into it, and intimate
И когда прошли месяцы, мы оба стали близки друг другу.
And I'mma spare you the details cuz
И я избавлю тебя от подробностей, потому что ...
Both of our parents are probably listening
Наши родители, наверное, слушают.
But really we were into it
Но на самом деле нам это нравилось.
Into us, into this
В нас, в это ...
Into everything about each other we were lovers
Во всем, что касается друг друга, мы были любовниками.
And I love her cuz she knows me
И я люблю ее, потому что она знает меня.
And that's probably why she told me you ain't ready for a girl
И, наверное, поэтому она сказала мне, что ты не готов к девушке,
You're still a little kid that's getting ready for the world
Ты все еще маленький ребенок, который готовится к миру.
And you don't need that kinda burden
И тебе не нужно это бремя.
But I told her that I want it
Но я сказал ей, что хочу этого.
And I'm just being honest
И я просто говорю правду.
Yes I know that girls exist but I don't see them as a problem
Да, я знаю, что девочки существуют, но я не вижу в них проблем.
I meant every single word
Я имел в виду каждое слово.
And I ain't gonna lie and say DM's have
И я не собираюсь лгать и говорить, что у DM есть
Been absurd but out of every single girl
Было абсурдно, но из каждой девушки.
This is the weirdest of positions
Это самая странная из позиций.
It's usually the girl that's asking where
Обычно девушка спрашивает, где она.
I see her fitting or a place on her position
Я вижу, как она подходит или место на ее месте.
But I'm telling her I need it
Но я говорю ей, что мне это нужно.
And I don't think she sees it so I'm being ever sweeter
И я не думаю, что она видит это, так что я всегда слаще.
When we're speaking and we're meeting
Когда мы разговариваем и встречаемся.
I've got affectionate messages, you could read them
У меня есть любовные послания, ты можешь их прочитать.
You gotta tell a girl that she's beautiful until she sees it
Ты должен сказать девушке, что она прекрасна, пока не увидит.
Believes it, understands it more than physically
Верит в это, понимает это больше, чем физически.
Mentally, and the way that I'm feeling
Мысленно, и то, что я чувствую.
I could talk 10 years about the moment that we shared
Я мог бы 10 лет говорить о том моменте, который мы разделили.
The jokes that we had running
Шутки, что мы бежали.
The places that we've been
Места, где мы были.
The music we made together producing next to my bed
Музыка, которую мы создали вместе, продюсируя рядом с моей кроватью.
Then making my minor changes in reference to what she said
Затем я делаю свои незначительные изменения в отношении того, что она сказала.
I think I start to getting tired, my shcedule's a mess
Кажется, я начинаю уставать, мой шкедулка-бардак.
Replies are gettin' lazy and my lady knows it's crazy
Ответы становятся ленивыми, и моя леди знает, что это безумие,
But she's there if I'm in need
но она там, если я в этом нуждаюсь.
While I'm at shows getting tempted by girls that are on their knees
Пока я на шоу, меня соблазняют девушки, которые стоят на коленях.
You know I'm only a teen, it's like my eyes started drifting
Ты знаешь, я всего лишь подросток, как будто мои глаза начали плыть по течению.
Not as easy as I pictured to give your all to a woman
Не так просто, как я представлял, отдать все тебе женщине.
Ignoring all this attention that's been getting to my head
Не обращая внимания на все то внимание, что было в моей голове.
The sex is so accessible,
Секс так доступен,
One message or text and girls will get in your bed
Одно сообщение или сообщение, и девочки будут в твоей постели.
She's tryna make it happen with photos and her events
Она пытается сделать это с помощью фотографий и событий.
I mentioned it's her passion, photography is her thing
Я упомянул, что это ее страсть, фотография-ее вещь.
And I don't know if it's the pressure
И я не знаю, давление ли это.
Where paper meets the passion and the pleasure
Там, где бумага встречает страсть и удовольствие.
We all got a work to survive
У всех нас есть работа, чтобы выжить.
So now she's popping up at shows
Теперь она появляется на концертах.
Taking pictures on her own
Фотографирую сама.
And at first it wasn't cool
И поначалу это было не круто.
But fuck it we let it go
Но к черту все, мы отпустили его.
Until I saw her in some rapper's tracksuit, I felt a way
Пока я не увидел ее в каком-то костюме рэпера, я чувствовал себя так.
She told me it was work and she was in some studio
Она сказала мне, что это была работа, и она была в какой-то студии.
Taking pictures and I just sighed
Фотографирую и просто вздыхаю.
Some halfway wannabe rappers that fed her lies
Некоторые наполовину подражатели рэперов, которые кормили ее ложью.
He ain't looking for no pictures
Он не ищет никаких фотографий.
I know it's your profession
Я знаю, это твоя профессия.
But read their intentions
Но читай их намерения.
They ain't paying male photographers to shoot that same session
Они не платят фотографам-мужчинам, чтобы они снимали ту же самую сессию.
And that felt so disrespectful, standing on our dreams
И это было так неуважительно-стоять на наших мечтах.
And crushing 'em, I just told her it's nothing do what you need to do
И сокрушая их, я просто сказал ей, что ничего не делать, что тебе нужно сделать.
If I ain't feeding you
Если я не кормлю тебя.
Then my opinion's all I'm giving when I speak to you
Тогда мое мнение-это все, что я даю, когда говорю с тобой.
Cause I don't have the right
Потому что у меня нет права.
Why should girls be punished for a male's dirty mind?
Почему девушки должны быть наказаны за грязные мысли мужчин?
When I think about it now, I'm ashamed to the core
Когда я думаю об этом сейчас, мне стыдно до глубины души.
I mean how many men stop their women
Сколько мужчин останавливают своих женщин?
From achieving what they can because
От достижения того, что они могут, потому что
In secret they've been feelig insecure
В тайне они чувствовали себя неуверенно.
And I can't handle my emotions, it's probably why I didn't see her
И я не могу справиться со своими эмоциями, наверное, поэтому я не видел ее.
Talent when I shoulda been supporting and promoting
Талант, когда я должен был поддерживать и продвигать.
Like I didn't have a platform, a voice and a following
Как будто у меня не было платформы, голоса и последователей.
With everyone I knew
Со всеми, кого я знал.
I really coulda do a lot of things to help chase her dream
Я действительно мог бы сделать много вещей, чтобы помочь преследовать ее мечту.
But instead of me to grow into the person that she needs
Но вместо того, чтобы я стал тем, кто ей нужен.
I acted like I couldn't see
Я вел себя так, будто не мог видеть.
And I don't mean to say this like I don't trust the girl
И я не хочу говорить это так, будто я не доверяю девушке.
But how can I trust her if I don't trust myself?
Но как я могу доверять ей, если я не доверяю себе?
And even girls can get tempted you know how it goes
И даже девушки могут поддаться искушению, ты знаешь, как это происходит.
What if she meets a bigger rapper when she's at a show?
Что, если она встретит большего рэпера, когда будет на концерте?
What if he sees her backstage?
Что, если он увидит ее за кулисами?
What if he selling lots?
Что, если он продает лоты?
What if he's got a bigger car, got a better watch?
Что, если у него есть машина побольше, часы получше?
That doesn't bother me, she really ain't material
Меня это не волнует, она действительно не материальна.
It's all the little things they do that put the fear in you
Все мелочи, что они делают, вселяют в тебя страх.
What if he actually replies?
Что, если он действительно ответит?
What if he phones her too?
Что, если он тоже позвонит ей?
What if he's doing all the things that I'm supposed to do?
Что, если он делает все то, что я должна делать?
What if he's listening, laughing, relating?
Что, если он слушает, смеется, говорит?
What if he even cares to ask her how her day's been?
Что, если он хотя бы спросит ее, как прошел ее день?
What he's trying to give her everything she needs
Что он пытается дать ей все, что ей нужно?
And expects from the one damn person that she's dating?
И ждешь от одного проклятого человека, с которым она встречается?
I shoulda helped her follow her dream
Я должен был помочь ей следовать за ее мечтой.
But instead I held her back and had her following me
Но вместо этого я сдерживал ее и велел ей следовать за мной.
And boys got a brave face so you'll never know
И у парней Храброе лицо, так что ты никогда не узнаешь.
That hurts just as much when you let them go
Так же больно, когда ты отпускаешь их.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.