Paroles et traduction Dave - Panic Attack
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Panic Attack
Паническая атака
Look,
I
bet
them
boys
think
I'm
panicking
Слушай,
милая,
эти
парни
думают,
что
я
паникую.
Itching
to
see
how
I
handle
it
Им
не
терпится
увидеть,
как
я
с
этим
справлюсь.
When
snakes
start
rattling,
calm
Когда
змеи
начинают
греметь,
я
спокоен.
I
can
show
you
about
harm
Я
могу
тебе
показать,
что
такое
настоящий
вред.
Put
blades
in
the
palms,
half
the
length
of
my
arm
Вкладываю
лезвия
в
ладони,
длиной
в
половину
моей
руки.
I
end
up
in
a
station
and
I'm
staring
into
space
like
a
mannequin
in
Clarks
Я
оказываюсь
на
станции
и
смотрю
в
пространство,
как
манекен
в
Clarks.
I
ain't
panicking,
I
ain't
had
a
random
change
of
heart
Я
не
паникую,
у
меня
не
было
внезапной
перемены
настроения.
Cash
points
and
cannabis
Банкоматы
и
каннабис.
You
cocaine
snort,
if
you
think
I
got
caught
Ты
нюхаешь
кокаин,
если
думаешь,
что
меня
поймали.
I'm
kicking
like
a
stallion
Я
брыкаюсь,
как
жеребец.
I
lived
in
a
yard
where
my
mummy
tried
hard
Я
жил
во
дворе,
где
моя
мама
очень
старалась.
For
all
the
things
that
I
wanted
but
my
money
was
inadequate
Ради
всего,
чего
я
хотел,
но
моих
денег
было
недостаточно.
Probably
be
killed
by
my
cousins
back
in
Africa
Меня,
наверное,
убили
бы
мои
кузены
в
Африке,
If
they
knew
I
risked
my
free
water,
hot
food
and
resources
Если
бы
они
знали,
что
я
рисковал
своей
бесплатной
водой,
горячей
едой
и
ресурсами
Every
day
to
dress
nicer
on
a
camera
Каждый
день,
чтобы
лучше
выглядеть
на
камеру.
I
don't
need
your
input,
fuck
you
and
your
manager
Мне
не
нужно
твое
мнение,
к
черту
тебя
и
твоего
менеджера.
Fuck
him
and
his
lame
job
К
черту
его
и
его
жалкую
работу.
It's
been
two
years,
you're
sitting
in
the
same
spot
Прошло
два
года,
а
ты
сидишь
на
том
же
месте.
Chilling
in
the
same
blocks
Околачиваешься
в
тех
же
кварталах.
Me
and
you
are
different
Мы
с
тобой
разные.
You
talk
about
beef
Ты
говоришь
о
разборках,
While
I
plan
your
route
home
bruv
Пока
я
планирую
твой
маршрут
домой,
братан.
I
run
up
in
your
safe
spot
and
leave
the
place
taped
off
Я
врываюсь
в
твое
убежище
и
оцепляю
место.
It's
deeper
than
the
name
drop
Это
глубже,
чем
просто
упоминание
имени.
Real
problems
don't
need
discussions
Настоящие
проблемы
не
нуждаются
в
обсуждении.
I
fear
God
and
not
repercussions
Я
боюсь
Бога,
а
не
последствий.
Look,
I'm
only
angry
at
the
choices
that
I
didn't
make
Слушай,
я
злюсь
только
на
тот
выбор,
который
я
не
сделал.
I
don't
regret
what
I
did
but
what
I
didn't
say
Я
не
жалею
о
том,
что
сделал,
а
о
том,
что
не
сказал.
And
for
this
money
I'm
on
a
different
wave
И
ради
этих
денег
я
на
другой
волне.
It's
why
I
ain't
written
in
this
will
when
I
say
I'm
on
his
estate
Вот
почему
я
не
упомянут
в
этом
завещании,
когда
говорю,
что
я
на
его
территории.
It
comes
arms
well
I've
got
an
entourage
like
Vinny
Chase
Если
дело
дойдет
до
оружия,
у
меня
есть
свита,
как
у
Винни
Чейза.
This
ain't
Chiraq,
we
don't
need
a
.38
Это
не
Чирак,
нам
не
нужен
.38.
Just
two
young
g's,
one
Nike
pouch
and
his
little
blade
Всего
два
молодых
гангстера,
один
мешочек
Nike
и
его
маленький
клинок.
And
if
you
live
that
day,
give
thanks
to
your
God
И
если
ты
переживешь
этот
день,
возблагодари
своего
Бога,
'Cause
there
isn't
one
prayer
mummy
didn't
say
Потому
что
нет
ни
одной
молитвы,
которую
не
произнесла
бы
мама.
Still
wonder
what
my
dad
would
say
Все
еще
интересно,
что
сказал
бы
мой
отец.
And
it's
fucked
'cause
I
just
wanted
us
to
bond
И
это
хреново,
потому
что
я
просто
хотел,
чтобы
мы
сблизились,
Like
Sean
Connery
and
Daniel
Craig
Как
Шон
Коннери
и
Дэниел
Крейг.
No
first
steps,
nah,
my
daddy
couldn't
see
me
cry
Никаких
первых
шагов,
нет,
мой
отец
не
видел,
как
я
плачу.
I'm
still
searching
for
the
reason
why
Я
все
еще
ищу
причину,
почему.
I
was
6 months
old
at
a
bus
stop
Мне
было
6 месяцев,
я
был
на
автобусной
остановке.
My
mum,
no
home
struggling
to
ketamine
like
a
legal
high
Моя
мама,
бездомная,
боролась
с
кетамином,
как
с
легальным
наркотиком.
When
so
volatile,
look
over
the
reasons
why
Когда
все
так
нестабильно,
посмотри
на
причины,
почему
People
die,
man
this
beef
never
sleeps
or
slides
Люди
умирают,
мужик,
эта
вражда
никогда
не
дремлет
и
не
прекращается.
Man
are
dying
over
minor
violations
Мужики
умирают
из-за
мелких
нарушений.
So
I
keep
the
beef
and
the
bread
separate
like
TGI's
Поэтому
я
держу
вражду
и
деньги
отдельно,
как
в
TGI's.
They
touch
us
and
we
pay
'em
back
like
it's
PPI
Они
трогают
нас,
и
мы
им
отплатим,
как
будто
это
PPI.
Fuck
it,
let's
ride,
get
animated
like
CGI
К
черту
все,
поехали,
оживимся,
как
CGI.
Dead
being
a
hype
man
Мертвец,
будучи
хайпменом.
Can't
find
my
man
and
then
I'll
settle
for
his
right
hand
Не
могу
найти
своего
парня,
тогда
я
соглашусь
на
его
правую
руку.
You
can't
buy
heart
remember
Ты
же
не
можешь
купить
сердце,
помнишь?
Hawk
eye,
you
think
these
undercover
cars
could
get
us
Зоркий
глаз,
ты
думаешь,
эти
машины
под
прикрытием
смогут
нас
достать?
Or
that
I
can't
spot
the
bacon
in
the
passing
Vectras
Или
что
я
не
могу
заметить
копов
в
проезжающих
мимо
Вектрах?
Don't
you
find
it
funny
that
I
study
law
Тебе
не
кажется
забавным,
что
я
изучаю
право
And
still
recruit
young
fraud
stars
like
I'm
Harvey
Specter
И
все
еще
вербую
молодых
мошенников,
как
будто
я
Харви
Спектер.
Hot
headed,
I
swear
that
I
had
a
dream
though
Вспыльчивый,
клянусь,
мне
приснился
сон.
A
young
fire
before
I
had
spoken
with
Avelino
Молодой
огонь,
прежде
чем
я
поговорил
с
Авелино.
And
nowadays
music's
got
my
schedule
looking
hectic
А
в
наши
дни
музыка
делает
мой
график
очень
напряженным.
I
ain't
got
a
timeline,
I'm
Travolta
with
Tarantino
У
меня
нет
графика,
я
Траволта
с
Тарантино.
Look,
I
ain't
slacking,
it's
money
over
passion
Слушай,
я
не
бездельничаю,
деньги
важнее
страсти.
I
mean
passion
over
money,
hate
this
money
with
a
passion
То
есть
страсть
важнее
денег,
ненавижу
эти
деньги
со
страстью.
Money
is
just
a
paper
Деньги
- это
просто
бумага.
I
got
value
of
my
assets,
I
got
value
of
my
mental
Я
ценю
свои
активы,
я
ценю
свое
психическое
здоровье.
It's
me,
Fraser
or
169
on
an
instrumental
Это
я,
Фрейзер
или
169
на
инструментале.
I
swear
that'll
make
it
rapping
Клянусь,
это
сделает
это
рэпом.
Even
if
that
kills
me
I
swear
that'll
make
it
happen
Даже
если
это
меня
убьет,
клянусь,
это
произойдет.
On
my
digital
piano
until
my
hands
bled
literally
На
моем
цифровом
пианино,
пока
мои
руки
буквально
не
кровоточили.
I
was
smashing
keys
'til
my
fingers
grew
callus
Я
бил
по
клавишам,
пока
мои
пальцы
не
покрылись
мозолями.
How
could
I
fear
rappers?
Как
я
мог
бояться
рэперов?
I
feel
words,
hear
colours,
defeat
challenge
Я
чувствую
слова,
слышу
цвета,
побеждаю
вызов.
Give
thanks
to
my
synaesthesia
Спасибо
моей
синестезии.
I
ain't
a
rapper
I'm
a
fucking
genius
Я
не
рэпер,
я
чертов
гений.
So
when
I
see
you
don't
panic
Так
что,
когда
увидишь
меня,
не
паникуй.
Remember
what
you
said
on
the
roads,
there's
no
lacking
Помни,
что
ты
говорил
на
улицах,
никакой
слабины.
I
don't
wanna
see
you
draw
for
your
boot,
there's
no
time
Я
не
хочу
видеть,
как
ты
тянешься
к
своему
ботинку,
нет
времени.
I'll
jump
out
the
passenger
side
like
there's
no
traffic
Я
выпрыгну
со
стороны
пассажира,
как
будто
нет
движения.
Catch
you
with
your
girl
or
your
mum,
you'd
do
the
same
Поймаю
тебя
с
твоей
девушкой
или
мамой,
ты
бы
сделал
то
же
самое.
So
we'll
take
you
to
an
inch
of
your
life
for
all
your
chatting
Так
что
мы
изобьем
тебя
почти
до
смерти
за
всю
твою
болтовню.
Shut
your
fucking
mouth
and
make
p's
Закрой
свой
чертов
рот
и
зарабатывай
деньги.
I
used
to
let
disrespect
slide
to
make
peace
Раньше
я
позволял
неуважению
оставаться
безнаказанным,
чтобы
сохранить
мир.
Now
it's
like
I'm
stuck
in
two
minds
in
my
reaction
Теперь
я
как
будто
разрываюсь
между
двумя
вариантами
реакции,
'Cause
my
pride
and
my
ego
turned
giant
like
James
Dean
Потому
что
моя
гордость
и
мое
эго
стали
гигантскими,
как
Джеймс
Дин.
I'm
a
mess
right,
and
if
that
catty
doesn't
fuck
me
the
third
time
Я
в
полном
беспорядке,
и
если
эта
кошка
не
трахнет
меня
в
третий
раз
With
no
strings
attached
like
a
test
drive
Без
обязательств,
как
тест-драйв,
I'm
telling
her
I'm
cutting
in
the
next
five
Я
скажу
ей,
что
прекращаю
все
в
ближайшие
пять.
All
communication
breaking
down
like
an
enzyme
Все
общение
разрушается,
как
фермент.
My
second's
the
most
precious
commodity
I
invest
time
Мои
секунды
- самый
ценный
товар,
в
который
я
инвестирую
время.
I
was
late
every
day
straight
for
three
years
Я
опаздывал
каждый
день
три
года
подряд.
Guess
that's
two
ways
that
I
could
never
make
a
deadline
Полагаю,
это
два
способа,
которыми
я
никогда
не
смогу
уложиться
в
срок.
I
was
out
in
Powerleague
Norbury
in
my
north
face
camo
Я
был
на
Powerleague
Norbury
в
своем
северном
камуфляже,
In
the
rain,
hail,
sleet,
with
my
football
in
a
deadline
В
дождь,
град,
снег,
с
моим
футбольным
мячом
в
дедлайн.
Scraping
by
on
pennies,
trying
to
link
a
jezzy
Еле
сводил
концы
с
концами,
пытаясь
связаться
с
красоткой
On
my
8520
and
I
couldn't
link
one
На
моем
8520,
и
я
не
мог
связаться
ни
с
одной.
Squares
was
a
game
Квадраты
были
игрой.
Had
me
all
stressed
Заставили
меня
понервничать.
Got
finessed
by
my
main
Был
обманут
своим
главным.
And
he
didn't
get
touched
И
его
не
тронули.
Had
me
sitting
there
pissed
Я
сидел
там
злой,
Thinking
'bout
my
people
Думая
о
своих
людях.
All
the
times
that
we
missed
Обо
всех
тех
временах,
которые
мы
пропустили.
Like
have
you
ever
lost
love?
Ты
когда-нибудь
теряла
любовь?
Have
you
ever
had
a
guy
that
would
die
so
you
live
in
a
cage
У
тебя
когда-нибудь
был
парень,
который
умер
бы,
чтобы
ты
жила
в
клетке,
Kept
away
from
your
brother
and
your
mum
Вдали
от
своего
брата
и
мамы?
In
my
world
you're
unsure
to
the
people
you
can
trust
В
моем
мире
ты
не
уверена
в
людях,
которым
можешь
доверять.
And
when
you
lose
the
only
person
that
was
there
from
the
jump
И
когда
ты
теряешь
единственного
человека,
который
был
рядом
с
самого
начала.
I'm
as
humble
as
they
come
Я
настолько
скромен,
насколько
это
возможно.
And
I
ain't
changed
from
the
knife
and
the
cypher
И
я
не
изменился
с
ножа
и
сайфера
To
the
shotgun
shells
in
the
party
with
a
pump
До
патронов
от
дробовика
на
вечеринке
с
помпой.
Ask
Edem,
ask
Paddy
Спроси
Эдема,
спроси
Пэдди.
With
squares
I
had
strikers
but
I'm
more
like
Ibra
С
квадратами
у
меня
были
нападающие,
но
я
больше
похож
на
Ибру
Over
Vardy
when
it's
beef
Чем
на
Варди,
когда
дело
доходит
до
разборок,
Because
I
hardly
ever
run
I've
got
pride
Потому
что
я
почти
никогда
не
бегу,
у
меня
есть
гордость.
I've
seen
man
running
for
their
life
Я
видел,
как
люди
бежали,
спасая
свою
жизнь.
Get
caught,
now
they're
covering
their
heart
and
their
lungs
Поймали,
теперь
они
закрывают
свое
сердце
и
легкие
With
their
arms
on
his
ones
'cause
his
right
hand
panicked
Руками,
потому
что
его
правая
рука
запаниковала.
And
I
don't
even
blame
him
И
я
его
даже
не
виню.
Seen
a
man
scream
while
he
bleeds
on
the
pavement
Видел,
как
мужчина
кричал,
истекая
кровью
на
тротуаре.
Guts
in
his
hands,
civilians
with
tissue
putting
pressure
where
the
pain
is
Кишки
в
его
руках,
прохожие
с
салфетками
давят
там,
где
больно.
The
panic
as
you
fade
in,
blocking
out
sounds
Паника,
когда
ты
теряешь
сознание,
блокируя
звуки,
Like
your
body
shuts
down
when
your
organs
start
failing
Как
будто
твое
тело
отключается,
когда
твои
органы
начинают
отказывать.
Knife
crime
dangerous,
next
day
famous
Преступления
с
ножом
опасны,
на
следующий
день
ты
знаменит.
Give
it
six
years
they
won't
remember
what
your
name
is
Дай
шесть
лет,
и
они
не
вспомнят
твоего
имени.
Everything
changes
when
your
case
isn't
relevant
Все
меняется,
когда
твое
дело
становится
неактуальным.
And
all
the
guys
who
claim
they
would
ride
in
your
name
И
все
парни,
которые
утверждали,
что
будут
мстить
за
тебя,
Looking
lost,
them
boys
don't
have
half
the
heart
to
settle
it
Выглядят
потерянными,
у
этих
парней
нет
и
половины
смелости,
чтобы
разобраться
с
этим.
I've
seen
a
whole
class
end
up
dead
or
in
jail
Я
видел,
как
целый
класс
заканчивал
мертвым
или
в
тюрьме.
Ask
Scales
about
times
he
was
chilling
with
my
brother
Спроси
Скейлза
о
временах,
когда
он
тусовался
с
моим
братом
In
a
chicken
shop
opposite
the
entrance
to
Tennyson's
В
магазине
курицы
напротив
входа
в
Теннисон.
Everybody's
dying,
but
nobody
is
rising
up
a
Remington
Все
умирают,
но
никто
не
поднимает
Ремингтон.
We've
got
shanks,
and
false
hope
everybody's
selling
it
У
нас
есть
ножи
и
ложная
надежда,
которую
все
продают.
You
ain't
getting
rich
quick
trying
to
sell
big
bits
Ты
не
разбогатеешь
быстро,
пытаясь
продавать
большие
партии.
Too
lazy
to
work
so
you
want
to
own
a
business
Слишком
ленив,
чтобы
работать,
поэтому
ты
хочешь
владеть
бизнесом
Or
a
clothing
line,
no
vision
Или
линией
одежды,
никакого
видения.
You
can't
cut
corners
in
a
line
of
life
Нельзя
срезать
углы
на
линии
жизни.
Karma's
like
the
tightest
vice,
I'm
running
on
my
own
Карма
- как
самые
тугие
тиски,
я
бегу
сам
по
себе.
CCTV's
in
your
hands
bro,
they've
got
it
in
your
phone
Видео
наблюдение
в
твоих
руках,
братан,
оно
в
твоем
телефоне.
If
they
catch
me
going
home
Если
они
поймают
меня,
когда
я
иду
домой,
Looking
for
another
young
rapper
to
expose
Ищу
еще
одного
молодого
рэпера,
чтобы
разоблачить.
I'm
probably
cutting
from
the
scene
Я,
вероятно,
уйду
со
сцены,
'Cause
with
the
evidence
they
gain
I'm
getting
more
than
just
assault
Потому
что
с
теми
уликами,
которые
они
соберут,
я
получу
больше,
чем
просто
нападение.
I
ain't
living
for
the
'Gram,
man
are
snitching
on
the
cam
Я
не
живу
ради
Инстаграма,
мужики
стучат
на
камеру.
If
I
hit
him
then
I'm
dumb,
but
if
he
dips
me
he's
the
man
Если
я
ударю
его,
то
я
тупой,
но
если
он
обманет
меня,
то
он
крутой.
I
can't
win,
there's
no
way
I'm
handling
that
Я
не
могу
победить,
я
никак
не
могу
с
этим
справиться.
If
I
run
then
I'm
a
neek,
but
if
I
don't
then
I'm
a
fool
Если
я
убегу,
то
я
слабак,
но
если
я
не
убегу,
то
я
дурак.
So
on
road
I'm
looking
happy
Так
что
на
улице
я
выгляжу
счастливым,
But
I'm
screaming
in
my
head
having
panic
attacks
Но
в
голове
я
кричу,
испытывая
панические
атаки.
They
got
me
anxious
Они
вызывают
у
меня
тревогу.
I'm
two
wrong
responses
from
a
shanking
at
any
given
time
Мне
достаточно
двух
неправильных
ответов,
чтобы
получить
удар
ножом
в
любой
момент.
I
been
there
and
done
that
on
many
different
nights
Я
был
там
и
делал
это
во
многих
разных
ситуациях.
It's
probably
the
reason,
I
got
many
different
rhymes
Вероятно,
это
причина,
по
которой
у
меня
так
много
разных
рифм.
I'm
really
livin'
life
Я
действительно
живу
жизнью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fraser Thorneycroft Smith, David Omoregie, Tyrell Paul
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.