Dave - Psycho - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dave - Psycho




Tuesday, 23rd of January, 2018
Вторник, 23 января 2018 года.
I'm here with David
Я здесь с Дэвидом.
This is our first session
Это наш первый сеанс.
We're just gonna talk about your background
Мы просто поговорим о твоем прошлом.
Where you're from, any issues you've been dealing with
Откуда ты, с какими бы проблемами ты ни сталкивался.
So, where should we start?
Так с чего же нам начать?
Look
Смотри!
Stop all the pain
Прекрати всю боль.
How do you stop all the pain, huh?
Как ты можешь прекратить всю эту боль?
I used to hear a voice when
Я слышал голос, когда ...
I was praying
Я молился.
But nowadays, I don't even
Но сейчас я даже не знаю.
Wanna be saved
Хочу быть спасенным.
Nah, fuck that, I don't
Не-а, к черту это, не-а!
Wanna be saved
Хочу быть спасенным.
I was born to be wild,
Я рожден быть диким,
I don't wanna be tamed
Я не хочу быть прирученным.
Talent's in my blood and
Талант в моей крови, и
I don't wanna be vain
Я не хочу быть напрасной.
But if I'm a psycho, then
Но если я психопат, то ...
I don't wanna be sane
Я не хочу быть в здравом уме.
I used to dream of this shit when
Я мечтал об этом дерьме, когда
I was hopping on train
Я прыгал на поезде.
So, so bad, I used to want all the fame
Так, так плохо, я хотел всю славу.
My ex-girl want to shoot a cover for Vogue
Моя бывшая хочет снять обложку для Vogue.
Which is pretty ironic 'cause
Что довольно иронично, потому что
She's top of the range
Она-лучшая в своем роде.
If any one of you take a shot on a track
Если кто-нибудь из вас сделает выстрел на треке.
My niggas come back and
Мои ниггеры возвращаются.
Put a shot in your frame
Сделай выстрел в свою раму.
Easy as the alphabet
Легко, как алфавит.
Three G's in the ring, call me Alvarez
Три штуки на ринге, Зови меня Альварез.
My teacher used to say
Мой учитель говорил:
I need counseling
Мне нужна консультация.
Couldn't stop asking me,
Не мог перестать спрашивать меня:
"What do you feel?"
"что ты чувствуешь?"
There's so many old scars
Так много старых шрамов.
That they wanna reveal
Что они хотят раскрыть.
We got off on the wrong foot 'cause
Мы сбились с пути, потому что ...
I don't want him to heal, nah
Я не хочу, чтобы он исцелялся, нет.
But if you're looking for a psycho,
Но если ты ищешь психопата,
You got one
У тебя он есть.
I thought I had a screw
Я думал, что у меня есть винтик.
Loose but I lost one
Свободен, но я потерял одного.
Ninety-nine problems,
Девяносто девять проблем.
Money, it is not one
Деньги-это не одно целое.
My currency's Kenyan,
Моя валюта-кенийская,
That's in it for the long run, huh
Это в ней на долгий срок.
Tears on a pillow
Слезы на подушке.
Bro, I shed so many tears on a pillow
Братан, я пролил столько слез на подушку.
I used to tell my teachers
Раньше я говорила своим учителям.
That nobody gets it
Что никто этого не понимает.
I don't know Clarke but
Я не знаю Кларка, но ...
I know that I'm a Kidult
Я знаю, что я Кидульт.
'Cause my mummy ain't been home,
Потому что моя мама не была дома.
Miss thinks I'm involved
Мисс думает, что я замешан.
Blame my environment,
Вини мое окружение,
It made me a sicko
Оно сделало меня тошнотворным.
Furthermore, I should bring
Кроме того, я должен принести
That bitch down to Streatham
Эта сука в Стритэм.
And then make her spend a
А потом заставь ее потратить ...
Day in a veil like a widow
День в завесе, как вдова.
Kiddo, we seen swords
Малыш, мы видели мечи.
Longer than a limo
Дольше, чем лимузин.
My bros are blacksmiths
Мои братья-кузнецы.
Llike Jaden and Willow
Я люблю Джейдена и Иву.
Man, there's weapons over here,
Чувак, здесь есть оружие.
We're reppin' over here
Мы снова здесь.
We're from the Southside
Мы с южной стороны.
But it's Streatham over here
Но это Стритхэм здесь.
No telling if you're selling,
Не говори, продаешь ли ты.
Hold the wettin' here
Держи смачку здесь.
Get him over here, who the
Приведи его сюда, кто ...
Fuck is checkin' over here?
Блядь, ты здесь проверяешь?
Most my niggas are the ones
Большинство моих ниггеров-единственные.
Applying pressure over here
Давление здесь ...
Fuck assault, I can get a nigga
Нахуй нападение, я могу достать ниггера.
Peppered over here, whoa
Приправленный здесь, уоу!
We wanted more, then some
Мы хотели большего, а потом еще.
Food on the strip or moving a brick
Еда на полосе или перемещение кирпича.
My niggas went to school with
Мои ниггеры ходили в школу.
The rich and we were broke
Богачи и мы были разорены.
Hiding crow in a Rubicon drink
Прячется ворона в стакане Рубикона.
Which is funny 'cause that's
Что забавно, ведь именно
How we put food in the fridge
Так мы кладем еду в холодильник.
So, who am I?
Так кто же я такой?
Someone tryna live his best life
Кто-то пытается прожить свою лучшую жизнь.
I just wanna take a pretty
Я просто хочу быть красивой.
Woman for a test drive
Женщина на тест-драйв.
If I bring her to my room
Если я приведу ее в свою комнату.
And I press, I
И я нажимаю, я ...
Guarantee she gonna see
Гарантирую, она увидит.
The force like an ex-wife
Сила, как бывшая жена.
People tell me I'm a little bit barmy
Люди говорят мне, что я немного чокнутая.
For my army, I need a bottle of Bacardi
Для моей армии мне нужна бутылка Бакарди.
If it's me and a pouch with my dargy
Если это я и сумочка с моей дарги.
Shawty, you're seeing
Малышка, ты видишь ...
Two stars in the party
Две звезды на вечеринке.
Fuck what you heard
К черту то, что ты слышал.
I'm a pop boy and I ain't
Я поп-парень, и я не ...
Giving man a turn
Давая человеку поворот.
I don't wanna know a pretty
Я не хочу знать хорошенького.
Woman wanna flirt
Женщина хочет флиртовать.
Learned you can judge a nigga
Я знаю, ты можешь судить ниггера.
By the women that he curves
Женщины, которых он изгибает.
I love this game, I ain't lost focus
Я люблю эту игру, я не потерял внимания.
I'm a hitmaker, if you ever noticed
Я-киллер, если ты когда-нибудь заметишь.
I could be the rapper with the
Я мог бы быть рэпером с ...
Message like you're hoping
Сообщение, Как ты надеешься.
But what's the point in me being
Но какой смысл во мне быть?
The best if no one knows it?
Лучше, если никто об этом не знает?
Brother I'm a careful, humble,
Брат, я осторожен, смирен.
Reckless, arrogant, extravagant
Безрассудно, высокомерно, экстравагантно.
Nigga probably battlin'
Ниггер, наверное, сражается.
With manic depression
С маниакальной депрессией.
Man, I think I'm going mad again
Чувак, кажется, я снова схожу с ума.
It's like I'm happy for a
Как будто я счастлива за ...
Second then I'm sad again
Во-вторых, мне снова грустно.
And to my fans, the reason
А для моих фанатов-причина.
I could get to this
Я мог бы добраться до этого.
You're my drug, the instrumental my therapist
Ты-мой наркотик, инструментальный, мой психотерапевт.
Man, I need some therapy
Чувак, мне нужна терапия.
My girl saying that she'll never leave
Моя девушка говорит, что никогда не уйдет.
I'm scared she gonna find a better me
Я боюсь, что она найдет меня получше.
Deeper insecurities, like
Глубокая неуверенность, как ...
What if I don't leave a legacy?
Что, если я не оставлю наследие?
Money, why they check for me?
Деньги, почему они проверяют меня?
Mummy lost respect for me
Мама потеряла уважение ко мне.
I wish we could be together
Я хочу, чтобы мы были вместе.
But that ain't how life works
Но жизнь не так устроена.
I used to cry about my dad until
Я плакала из-за своего отца, пока ...
My fucking eyes burnt
Мои чертовы глаза сгорели.
Nose running, you don't know nothing
Нос бежит, Ты ничего не знаешь.
Before I put a penny on the table,
Прежде чем я положу пенни на стол.
I provided for my family
Я обеспечил свою семью.
Held my mother's hand
Держал маму за руку.
Through the agony, hey
Сквозь агонию, Эй!
You ever fall 'sleep 'case
Ты когда-нибудь засыпаешь.
You don't wanna be awake?
Ты не хочешь проснуться?
In a way, you're tired of
В каком-то смысле, ты устал от этого.
The reality you face?
Реальность, с которой ты сталкиваешься?
If you're thinking 'bout doing it
Если ты думаешь о том, чтобы сделать это ...
Suicide doesn't stop the pain,
Самоубийство не останавливает боль.
You're only moving it
Ты просто двигаешь ею.
Lives that you're ruining
Жизнь, которую ты разрушаешь.
Thoughts of a world
Мысли о мире ...
Without you in it, hiding
Без тебя в нем, прячась.
I ain't psycho but my life is
Я не псих, но моя жизнь ...





Writer(s): KYLE EVANS, ALEXI VON GUGGENBERG, MAGGIE ECKFORD, JOSH WILLIAMS, DAVID OROBOSA OMOREGIE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.