Dave - Verdansk - Survival Mode - traduction des paroles en allemand

Verdansk - Survival Mode - Davetraduction en allemand




Verdansk - Survival Mode
Verdansk - Überlebensmodus
Just had to kick a chick out of the studio, shit's nuts, fam
Musste gerade ein Mädel aus dem Studio werfen, das ist krass, Alter
(Hahahaha)
(Hahahaha)
Nah, like, in Kyle's words, fam, the truth is madder than fiction, fam
Ne, echt jetzt, wie Kyle sagen würde, die Wahrheit ist verrückter als Fiktion
It's nuts out here
Hier draußen ist es irre
(Oi, ayy, write that shit down)
(Oi, ayy, schreib das auf)
Look
Schau
I see a ting that I touched, tell me about talkin' stage
Ich seh was ich angefasst hab, erzähl mir nicht von Kennenlernphase
Gotta tell her, "Don't force it"
Muss ihr sagen: "Zwing es nicht"
Beef man, pepper and salt it, me and RJ gotta pull up, no talkin'
Beef, Mann? Pfeffer und Salz drauf, ich und RJ kommen vorbei, kein Gerede
Trap, you ain't got a rack to your name
Trap, du hast keinen Riesen zu deinem Namen
My bro Brick Lane, we don't know 'bout Shoreditch
Mein Bro Brick Lane, wir kennen Shoreditch nicht
Rental, I never insured it, M25, gotta whip that calmly
Mietwagen, nie versichert, M25, fahr den Boliden ruhig
Man try beef with my dargy, Warzone ting how I come third party
Jemand will Stress mit meinem Kumpel, Warzone-Style, komm als dritte Partei
My little nigga can't lose that cash, I drop YGs, do it like Kehlani
Mein Jung verliert kein Cash, ich geb YGs raus, wie Kehlani es macht
I don't rock Gucci or Armani, ST from ST, I can't
Trag kein Gucci oder Armani, ST aus ST, kann es nicht
Squash that beef like fruit and barley
Beileg den Streit wie Früchte und Gerste
Still got a one black star like Kwame
Hab immer noch einen schwarzen Stern wie Kwame
Three car convoy in Sutton, my mum got matching whips with Yungen
Drei-Wagen-Konvoi in Sutton, meine Mum hat passende Karren mit Yungen
Should've made Shanei hold on suttin'
Hätte Shanei dazu bringen sollen was festzuhalten
But it never would've worked 'cause the girl too stubborn
Aber das hätte nie geklappt, das Mädel ist zu stur
Young G's talking my name in the Ends
Junge Gs reden meinen Namen im Viertel
Gotta' tell a man, "Please don't risk it"
Muss einem sagen: "Riskier es bitte nicht"
On a right day, man ah just frisk him
An guten Tagen, Mann, durchsuch ich ihn nur
On a wrong day, I'm gettin' man airlifted
An schlechten, lasse ich ihn per Heli abtransportieren
I'm in Hollywood Hills with a white Rolls-Royce
Bin in den Hollywood Hills mit 'nem weißen Rolls-Royce
In the one brownin' from Compton
Im Braunen aus Compton
The Lambo parked just in front
Der Lambo direkt vorgeparkt
Man pull up to the bumper and do it like Konshens
Jemand zieht an den Stoßstangen und macht es wie Konshens
She wanna go LV, no problem
Sie will zu Louis Vuitton, kein Problem
Went for the cheapest bag, that's nonsense
Nahm die billigste Tasche, das ist Unsinn
I took a hundred bags from Barclays bank
Hob hundert Beutel aus der Barclays Bank
No cap, you can go and ask Ellie
Kein Märchen, frag einfach Ellie
That one mine, Bouncing Betty
Das gehört mir, Bouncing Betty
The bag 4K, like a HD telly
Die Tasche 4K, wie HD-Fernsehen
Best believe that I'm back like Nelly
Glaub ja nicht, ich bin zurück wie Nelly
Chest petite with a back like jelly
Brust schmal mit Hintern wie Wackelpudding
I'm seein' man send indirects
Höre von Typen, die versteckte Anspielungen schicken
If you wanna war man then you better be vocal
Willst du Krieg, dann sei auch laut dabei
My right hand got a semi, that's local
Meine starke Hand hat neun Millimeter, nur lokal
And this Brownin' I can't post on socials
Die Braune kann ich nicht auf Social Media zeigen
My girl gotta be far from social
Mein Mädel muss fern bleiben von Social Media
I don't wanna see her at Carni'
Seh sie ungern auf dem Carni
Four-double-eight in the party, LBC how I nicked the Ferrari
Vier-doppelt-acht auf der Party, LBC, wie ich den Ferrari geklaut hab
Girls say we're the littiest batch in South London and bro, it's a fact
Mädels sagen, wir sind die kleinsten Bengel in Süd-London und Bro, das ist Fakt
Airport, we're going for bants, I hopped out the plane, I ain't going Verdansk
Flughafen, wir gehen für Spaß, stieg aus dem Flieger, nicht nach Verdansk
What you know about telling a 10/10 to keep her clothes on and moving good?
Was weißt du davon, ner Zehnerin sagen ihre Kleider anzulassen?
I ain't on beating or misogyny, it's mahogany, I got bougie wood
Mach nicht mit beim Frauenklatschen, Mahagoni, ich hab Edelholz
Look, Airbnb with the guys, it's a white mans face that I use to book
Airbnb mit den Jungs, nutz 'nen Weißenmann-Gesicht zum Buchen
Chill with the stupid looks, or it's gonna be a kettle that I use to cook
Hör auf mit den dummen Blicken, sonst koche ich mit nem Wasserkessel
I see a ting that I touched, tell me about talkin' stage
Ich seh was ich angefasst hab, erzähl nichts von Kennenlernphase
Gotta tell her, "Don't force it"
Muss ihr sagen: "Zwing es nicht"
Beef man, pepper and salt it, me and RJ gotta pull up, no talkin'
Beef, Mann? Pfeffer und Salz drauf, ich und RJ kommen vorbei, kein Gerede
Trap, you ain't got a rack to your name
Trap, du hast keinen Riesen zu deinem Namen
My bro Brick Lane, we don't know 'bout Shoreditch
Mein Bro Brick Lane, wir kennen Shoreditch nicht
Rental, I never insured it, M25, gotta whip that calmly
Mietwagen, nie versichert, M25, fahre das ruhig
Man try beef with my dargy, Warzone ting how I come third party
Jemand will Streit mit meinem Kumpel, Warzone-Sache, komm als dritte Partei
My little nigga can't lose that cash, I drop YGs, do it like Kehlani
Mein Jung verliert kein Cash, geb YGs raus wie Kehlani
I don't rock Gucci or Armani, ST from ST, I can't
Trag kein Gucci oder Armani, ST aus ST, kann es nicht
Squash that beef like fruit and barley
Schlicht den Beef wie Früchte und Gerste
Still got a one black star like-
Hab immer noch den schwarzen Stern wie-
I see a ting that I touched, tell me about talkin' stage
Ich seh was ich angefasst hab, erzähl nicht von Kennenlernphase
I'm tellin' her "Don't stretch it"
Ich sag ihr "Übertreib nicht"
Beef, man can never neglect it
Beef, Mann, darf niemals ignoriert werden
Me and MC, we pull up to inspect it
Ich und MC kommen, um nachzusehen
Trap, you ain't never made ten bags
Trap, du hast nie zehn Beutel verdient
Brick layin', it's like Tetris
Bausteine legen wie bei Tetris
Dig deeper, I never invested
Grab tiefer, hab da nie Geld reingesteckt
M23, I whip that slowly (Slowly)
M23, fahr langsam (Langsam)
We got heat in South, when I head Central, don't carry shit
Wir haben Feuer im Süden, wenn ich ins Zentrum geh, trag nichts
My shooter thought 'bout touchin' the city 'til I made that call like Sir Alex did
Mein Schütze dachte ans City angehen, bis ich Sir Alex anrief
If the bar low, then I'ma limbo, akimbo blade for a jimbo
Ist die Messlatte niedrig, tanz ich Limbo, Doppelklinge für nen Jimbo
San that, Tan that, Fran like 'Cisco
San das, Tan das, Fran wie Frisco
Real old school like Adi' and Timbo
Echtes Oldschool wie Adi' und Timbo
More time I ain't tryna step out Co-Op
Meistens komm ich nicht aus der Co-Op
My hood hot like Jane and Finch
Mein Viertel heiß wie Jane and Finch
Me and RJ on survival mode
Ich und RJ im Überlebensmodus
Still do it two-player like Kane and Lynch
Packen es immer noch zu zweit wie Kane and Lynch
No lynch when a hand got a-
Kein Lynchen, wenn 'ne Hand hat 'ne-
Oh, she-she want a hand, gotta take this ting
Oh, sie-sie will Hand, muss die Chance nutzen
Don't flinch, seven inch got a punch like the first of the month
Kein Zurück, sieben Zoll treffen wie der Erste des Monats
No pinch, no past, two cars like
Kein Kneifen, keine Vergangenheit, zwei Karren wie
(Let's do this)
(Legen wir los)
Sixteen stepped inside, shotgun, got one
Sechzehner beigemischt, Schrotflinte, hab eine
Not one that you find in the side of your bestfriend's ride
Nicht vom Wagen deines besten Kumpels
Slide, bro, it's a fact
Schnapp ihn, Bro, ist ein Fakt
Downtown, she goin' for bants, I hopped out the plane, I ain't going Verdansk
Downtown, sie geht für Spaß, stieg aus dem Flieger, nicht nach Verdansk





Writer(s): David Orobosa Omoregie, Kyle Ethan Evans


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.