Dave - Verdansk - traduction des paroles en allemand

Verdansk - Davetraduction en allemand




Verdansk
Verdansk
Just had to kick a chick out of the studio, shit's nuts, fam
Musste gerade eine Tussi ausm Studio werfen, ist krass hier, Bro
(Hahahaha)
(Hahahaha)
Nah, like, in Kyle's words, fam, the truth is madder than fiction, fam
Nein, echt jetzt, um es mit Kyles Worten zu sagen: Wahrheit ist wilder als Fiktion
It's nuts out here
Es ist komplett irre hier
(Oi, ayy, write that shit down)
(Oi, ayy, schreib das auf)
Look
Hör zu
I see a ting that I touched, tell me about talkin' stage,
Ich sehe ein Mädel, das ich flachgelegt hab', erzähl mir von der Kennenlernphase
Gotta tell her, "Don't force it"
Muss ihr klar sagen: "Zwing es nicht"
Beef man, pepper and salt it, me and RJ gotta pull up, no talkin'
Beef, Junge, würz ihn ordentlich, ich und RJ kommen vorbei kein Gerede
Trap, you ain't got a rack to your name
Trap, du hast keinen Cent übrig
My bro Brick Lane, we don't know 'bout Shoreditch
Mein Bro Brick Lane, wir kennen kein Shoreditch
Rental, I never insured it, M25, gotta whip that calmly
Mietwagen, nie versichert, M25, fahr ich easy
Man try beef with my dargy, Warzone ting how I come third party
Jemand will Beef mit meinem Kumpel, Warzone-mäßig komm ich als dritte Truppe
My little nigga can't lose that cash, I drop YGs, do it like Kehlani
Mein Jungspund darf Cash nicht verlieren, ich geb' UBAs raus wie Kehlani
I don't rock Gucci or Armani, ST from ST, I can't
Ich trag kein Gucci oder Armani, ST aus Südtrap, ich kann nicht
Squash that beef like fruit and barley
Beef beilegen wie Obst und Gerste
Still got a one black star like Kwame
Hab noch 'nen Schwarzen Stern wie Kwame
Three car convoy in Sutton, my mum got matching whips with Yungen
Drei-Auto-Konvoi in Sutton, meine Mom hat passende Karren mit Yungen
Should've made Shanei hold on suttin'
Hätte Shanei festhalten sollen
But it never would've worked 'cause the girl too stubborn
Hat aber nie gepasst, das Mädel war zu sturköpfig
Young G's talking my name in the Ends
Junge Gangster klatschen über mich im Viertel
Gotta' tell a man, "Please don't risk it"
Muss 'nem Mann sagen: "Riskiere es nicht"
On a right day, man ah just frisk him
An guten Tag ich check' ihn nur durch
On a wrong day, I'm gettin' man airlifted
An schlechten Tag schaff' ihn per Heli raus
I'm in Hollywood Hills with a white Rolls-Royce
Bin in Hollywood Hills mit weißem Rolls-Royce
In the one brownin' from Compton
Mit der einer Braut aus Compton
The Lambo parked just in front
Der Lambo parkt gleich vorn
Man pull up to the bumper and do it like Konshens
Man fährt ran und macht's wie Konshens
She wanna go LV, no problem
Sie will nach LV, kein Ding
Went for the cheapest bag, that's nonsense
Sie nahm die billigste Tasche, Schwachsinn
I took a hundred bags from Barclays bank
Holt' hundert Rucksäcke von Barclays Bank
No cap, you can go and ask Ellie
Kein Fake, frag einfach Ellie
That one mine, Bouncing Betty
Die da gehört mir, springt wie "Bouncing Betty"
The bag 4K, like a HD telly
Die Tasche 4K, wie HD-TV
Best believe that I'm back like Nelly
Glaub mir, ich bin zurück wie Nelly
Chest petite with a back like jelly
Schlank oben, knackig hinten wie Gelee
I'm seein' man send indirects
Ich merk' wie Typen Sticheleien schicken
If you wanna war man then you better be vocal
Wenn du Krieg willst, sei direkt und sprich's aus
My right hand got a semi, that's local
Mein rechter Handschuh hat ne Halbautomatik, lokal
And this Brownin' I can't post on socials
Und die Braut hier ich poste sie nicht auf Socials
My girl gotta be far from social
Mein Mädel bleibt weit weg von Social Media
I don't wanna see her at Carni'
Will sie nicht beim Karneval sehen
Four-double-eight in the party, LBC how I nicked the Ferrari
4-8-8 auf der Party, LBC wie ich den Ferrari schnappte
Girls say we're the littiest batch in South London and bro, it's a fact
Mädels sagen wir sind die wildeste Truppe in Süd-London, ist Fakt
Airport, we're going for bants, I hopped out the plane, I ain't going Verdansk
Flughafen, wir gehen aus Spaß, stieg aus dem Flieger nicht nach Verdansk
What you know about telling a 10/10 to keep her clothes on and moving good?
Was weißt du, ner 10/10 klarzumachen: "Behalt die Klamotten an, verhalt dich"?
I ain't on beating or misogyny, it's mahogany, I got bougie wood
Ich schlag nicht und hasse keine Frauen, es ist Mahagoni edles Holz
Look, Airbnb with the guys, it's a white mans face that I use to book
Airbnb mit den Jungs, ein Weißergesicht zum Buchen nutze ich
Chill with the stupid looks, or it's gonna be a kettle that I use to cook
Hör auf zu schauen wie ein Idiot, sonst nehm ich einen Wasserkessel zum Kochen
I see a ting that I touched, tell me about talkin' stage
Ich sehe ein Mädel, das ich flachgelegt hab', erzähl mir von der Kennenlernphase
Gotta tell her, "Don't force it"
Muss ihr klar sagen: "Zwing es nicht"
Beef man, pepper and salt it, me and RJ gotta pull up, no talkin'
Beef, Junge, würz ihn ordentlich, ich und RJ kommen vorbei kein Gerede
Trap, you ain't got a rack to your name
Trap, du hast keinen Cent übrig
My bro Brick Lane, we don't know 'bout Shoreditch
Mein Bro Brick Lane, wir kennen kein Shoreditch
Rental, I never insured it, M25, gotta whip that calmly
Mietwagen, nie versichert, M25, fahr ich easy
Man try beef with my dargy, Warzone ting how I come third party
Jemand will Beef mit meinem Kumpel, Warzone-mäßig komm ich als dritte Truppe
My little nigga can't lose that cash, I drop YGs, do it like Kehlani
Mein Jungspund darf Cash nicht verlieren, ich geb' UBAs raus wie Kehlani
I don't rock Gucci or Armani, ST from ST, I can't
Ich trag kein Gucci oder Armani, ST aus Südtrap, ich kann nicht
Squash that beef like fruit and barley
Beef beilegen wie Obst und Gerste
Still got a one black star like-
Hab noch 'nen Schwarzen Stern wie-





Writer(s): David Orobosa Omoregie, Kyle Ethan Evans


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.