Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Between the Cracks
Zwischen den Rissen
Sundown
on
the
San
Joaquim
Sonnenuntergang
am
San
Joaquin
An
old
woman
walks
home
from
work
Eine
alte
Frau
geht
von
der
Arbeit
nach
Hause
Another
day
in
the
fields
another
day
in
the
dirt
Ein
weiterer
Tag
auf
den
Feldern,
ein
weiterer
Tag
im
Schmutz
She
lights
a
sacred
candle
Sie
zündet
eine
heilige
Kerze
an
Next
to
a
faded
photograph
Neben
einer
verblassten
Fotografie
And
she
says
a
prayer
for
a
man
Und
sie
spricht
ein
Gebet
für
einen
Mann
Who
fell
between
the
cracks
Der
zwischen
die
Ritzen
fiel
She
stares
at
the
photo
of
a
young
man
Sie
starrt
auf
das
Foto
eines
jungen
Mannes
Who
caused
so
much
pain
Der
so
viel
Schmerz
verursachte
In
countless
twelve
round
blood
baths
In
zahllosen
Zwölf-Runden-Blutbädern
Kid
Hey
Zeus
was
his
name
Kid
Hey
Zeus
war
sein
Name
He
was
the
pride
of
the
valley
Er
war
der
Stolz
des
Tals
Until
the
night
he
stayed
down
on
his
back
Bis
zu
der
Nacht,
als
er
auf
dem
Rücken
liegen
blieb
When
he
took
the
dive
he
disappeared
Als
er
zu
Boden
ging,
verschwand
er
Down
between
the
cracks
Hinunter
zwischen
die
Ritzen
She
said
Jesus
born
a
poor
boy
Sie
sagte,
Jesus,
geboren
als
armer
Junge
On
the
wrong
side
of
the
tracks
Auf
der
falschen
Seite
der
Gleise
He
rose
again
but
not
before
Er
stand
wieder
auf,
aber
nicht
bevor
He
fell
between
the
tracks
Er
zwischen
die
Gleise
fiel
She
re-reads
all
the
letters
Sie
liest
all
die
Briefe
erneut
That
he
wrote
her
from
L.A
Die
er
ihr
aus
L.A.
schrieb
He
said
please
don't
worry
about
me
Er
sagte,
bitte
mach
dir
keine
Sorgen
um
mich
I'll
come
back
again
someday
Ich
komme
eines
Tages
wieder
zurück
But
she
hears
the
other
stories
Aber
sie
hört
die
anderen
Geschichten
Whispered
behind
her
back
Die
hinter
ihrem
Rücken
geflüstert
werden
About
a
shooting
in
a
grocery
store
Über
eine
Schießerei
in
einem
Lebensmittelladen
Somewhere
between
the
cracks
Irgendwo
zwischen
den
Ritzen
She
said
Jesus
born
a
poor
boy
Sie
sagte,
Jesus,
geboren
als
armer
Junge
On
the
wrong
side
of
the
tracks
Auf
der
falschen
Seite
der
Gleise
He
rose
again
but
not
before
Er
stand
wieder
auf,
aber
nicht
bevor
He
fell
between
the
tracks
Er
zwischen
die
Gleise
fiel
Sunrise
on
the
San
Joaquim
Sonnenaufgang
am
San
Joaquin
An
old
woman
walks
off
to
work
Eine
alte
Frau
geht
zur
Arbeit
Another
day
in
the
fields
another
day
in
the
dirt
Ein
weiterer
Tag
auf
den
Feldern,
ein
weiterer
Tag
im
Schmutz
She
looks
around
at
all
the
children
Sie
blickt
sich
um
nach
all
den
Kindern
Dropping
rich
mens
fruit
in
the
sacks
Die
die
Früchte
reicher
Männer
in
die
Säcke
fallen
lassen
And
she
says
a
prayer
for
everyone
Und
sie
spricht
ein
Gebet
für
jeden
Trapped
between
the
cracks
Gefangen
zwischen
den
Ritzen
She
said
Jesus
born
a
poor
boy
Sie
sagte,
Jesus,
geboren
als
armer
Junge
On
the
wrong
side
of
the
tracks
Auf
der
falschen
Seite
der
Gleise
He
rose
again
but
not
before
Er
stand
wieder
auf,
aber
nicht
bevor
He
fell
between
the
tracks
Er
zwischen
die
Gleise
fiel
He
rose
again
but
not
before
Er
stand
wieder
auf,
aber
nicht
bevor
He
fell
between
the
tracks
Er
zwischen
die
Gleise
fiel
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvin David Albert, Russell Thomas G
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.