Paroles et traduction Dave Alvin - Between the Cracks
Between the Cracks
Между щелями
Sundown
on
the
San
Joaquim
Закат
над
Сан-Хоакином,
An
old
woman
walks
home
from
work
Старушка
возвращается
с
работы
домой.
Another
day
in
the
fields
another
day
in
the
dirt
Очередной
день
в
полях,
очередной
день
в
грязи.
She
lights
a
sacred
candle
Она
зажигает
священную
свечу
Next
to
a
faded
photograph
Рядом
с
выцветшей
фотографией
And
she
says
a
prayer
for
a
man
И
молится
за
человека,
Who
fell
between
the
cracks
Который
провалился
сквозь
щели.
She
stares
at
the
photo
of
a
young
man
Она
смотрит
на
фотографию
молодого
человека,
Who
caused
so
much
pain
Который
причинил
так
много
боли
In
countless
twelve
round
blood
baths
В
бесчисленных
кровавых
побоищах
из
двенадцати
раундов.
Kid
Hey
Zeus
was
his
name
Малыш
Зевс
- так
его
звали.
He
was
the
pride
of
the
valley
Он
был
гордостью
долины,
Until
the
night
he
stayed
down
on
his
back
Пока
однажды
ночью
не
остался
лежать
на
спине,
When
he
took
the
dive
he
disappeared
Когда
он
нырнул,
то
исчез
Down
between
the
cracks
Вниз,
между
щелей.
She
said
Jesus
born
a
poor
boy
Она
сказала:
"Иисус
родился
бедным
мальчиком
On
the
wrong
side
of
the
tracks
На
обочине
жизни".
He
rose
again
but
not
before
Он
воскрес,
но
не
раньше,
He
fell
between
the
tracks
Чем
упал
между
рельсов.
She
re-reads
all
the
letters
Она
перечитывает
все
письма,
That
he
wrote
her
from
L.A
Которые
он
писал
ей
из
Лос-Анджелеса.
He
said
please
don't
worry
about
me
Он
говорил:
"Пожалуйста,
не
волнуйся
обо
мне,
I'll
come
back
again
someday
Я
вернусь
когда-нибудь".
But
she
hears
the
other
stories
Но
она
слышит
другие
истории,
Whispered
behind
her
back
Шепотом
за
своей
спиной,
About
a
shooting
in
a
grocery
store
О
стрельбе
в
продуктовом
магазине
Somewhere
between
the
cracks
Где-то
между
щелей.
She
said
Jesus
born
a
poor
boy
Она
сказала:
"Иисус
родился
бедным
мальчиком
On
the
wrong
side
of
the
tracks
На
обочине
жизни".
He
rose
again
but
not
before
Он
воскрес,
но
не
раньше,
He
fell
between
the
tracks
Чем
упал
между
рельсов.
Sunrise
on
the
San
Joaquim
Восход
солнца
над
Сан-Хоакином,
An
old
woman
walks
off
to
work
Старушка
уходит
на
работу.
Another
day
in
the
fields
another
day
in
the
dirt
Очередной
день
в
полях,
очередной
день
в
грязи.
She
looks
around
at
all
the
children
Она
смотрит
на
всех
этих
детей,
Dropping
rich
mens
fruit
in
the
sacks
Собирающих
фрукты
богачей
в
мешки,
And
she
says
a
prayer
for
everyone
И
молится
за
всех,
Trapped
between
the
cracks
Кто
попал
в
ловушку
между
щелей.
She
said
Jesus
born
a
poor
boy
Она
сказала:
"Иисус
родился
бедным
мальчиком
On
the
wrong
side
of
the
tracks
На
обочине
жизни".
He
rose
again
but
not
before
Он
воскрес,
но
не
раньше,
He
fell
between
the
tracks
Чем
упал
между
рельсов.
He
rose
again
but
not
before
Он
воскрес,
но
не
раньше,
He
fell
between
the
tracks
Чем
упал
между
рельсов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvin David Albert, Russell Thomas G
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.