Paroles et traduction Dave Alvin - Border Radio
One
more
midnight,
her
man
is
still
gone
Еще
одна
полночь,
а
ее
мужчина
все
еще
ушел.
The
nights
move
too
slow
Ночи
тянутся
слишком
медленно.
She
tries
to
remember
the
heat
of
his
touch
Она
пытается
вспомнить
жар
его
прикосновений.
While
listening
to
the
Border
Radio
Слушая
пограничное
Радио
She
calls
toll-free
and
requests
an
old
song
Она
звонит
по
бесплатному
телефону
и
просит
старую
песню.
Something
they
used
to
know
То,
что
они
когда-то
знали.
She
prays
to
herself
that
wherever
he
is,
Она
молится
про
себя,
что
где
бы
он
ни
был,
He's
listening
to
the
Border
Radio
Он
слушает
радио
на
границе.
This
song
comes
from
nineteen
sixty-two
Эта
песня
из
тысяча
девятьсот
шестьдесят
второго
года.
Dedicated
to
a
man
who's
gone
Посвящается
человеку,
которого
больше
нет.
Fifty
thousand
watts
out
of
Mexico
Пятьдесят
тысяч
ватт
из
Мексики.
This
is
the
Border
Radio
Это
пограничное
Радио.
This
is
the
Border
Radio
Это
пограничное
Радио.
She
thinks
of
her
son,
asleep
in
his
room
Она
думает
о
своем
сыне,
спящем
в
своей
комнате.
And
how
her
man
won't
see
him
grow
И
как
ее
мужчина
не
увидит
как
он
растет
She
thinks
of
her
life
and
she
hopes
for
a
change
Она
думает
о
своей
жизни
и
надеется
на
перемены.
While
listening
to
the
Border
Radio
Слушая
пограничное
Радио
This
song
comes
from
nineteen
sixty-two
Эта
песня
из
тысяча
девятьсот
шестьдесят
второго
года.
Dedicated
to
a
man
who's
gone
Посвящается
человеку,
которого
больше
нет.
Fifty
thousand
watts
out
of
Mexico
Пятьдесят
тысяч
ватт
из
Мексики.
This
is
the
Border
Radio
Это
пограничное
Радио.
This
is
the
Border
Radio
Это
пограничное
Радио.
They
play
her
tune
but
she
can't
concentrate
Они
играют
ее
мелодию,
но
она
не
может
сосредоточиться.
She
wonders
why
he
had
to
go
Она
удивляется,
почему
он
должен
был
уйти.
One
more
midnight
and
her
man
is
still
gone
Еще
одна
полночь,
и
ее
мужчина
все
еще
ушел.
She's
listening
to
the
Border
Radio
Она
слушает
радио
на
границе.
This
song
comes
from
nineteen
sixty-two
Эта
песня
из
тысяча
девятьсот
шестьдесят
второго
года.
Dedicated
to
a
man
who's
gone
Посвящается
человеку,
которого
больше
нет.
Fifty
thousand
watts
out
of
Mexico
Пятьдесят
тысяч
ватт
из
Мексики.
This
is
the
Border
Radio
Это
пограничное
Радио.
This
is
the
Border
Radio
Это
пограничное
Радио.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dave Alvin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.