Dave Alvin - California Snow - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dave Alvin - California Snow




Dave Alvin/Tom Russell
Дэйв Элвин/Том Расселл
(Blue Horn Toad Music, BMI, and Frontera Music, ASCAP, administered by Bug Music)
(Blue Horn Toad Music, BMI и Frontera Music, ASCAP, управляемые Bug Music)
I'm just tryin' to make a livin'
Я просто пытаюсь зарабатывать на жизнь.
I'm an old man at thirty-nine
В тридцать девять я уже старик.
With two kids and an ex-wife
С двумя детьми и бывшей женой.
Who moved up to Riverside
Кто переехал в Риверсайд
I'm workin' down on the border
Я работаю на границе.
Drivin' back roads every night
Каждую ночь разъезжаю по проселочным дорогам.
Mountains east of El Cajon
Горы к востоку от Эль Кахона
North of the Tecate line.
К северу от линии Текате.
Where the California summer sun
Где Калифорнийское летнее солнце
Will burn right through your soul
Я прожгу твою душу насквозь.
But in the winter you can freeze to death
Но зимой ты можешь замерзнуть до смерти.
In the California snow.
В калифорнийском снегу.
I catch the ones I'm able to
Я ловлю тех, кого могу поймать.
And watch the others slip away
И смотреть, как другие ускользают.
I know some by their faces
Некоторых я знаю в лицо.
And I even know some by name
И я даже знаю некоторых по имени.
I guess they think that we're all
Думаю, они думают, что мы все ...
Movie stars and millionaires
Кинозвезды и миллионеры
I guess that they still believe
Я думаю, что они все еще верят.
That dreams come true up here.
Что мечты сбываются здесь, наверху.
But I guess the weather's warmer down in Mexico
Но, думаю, в Мексике теплее.
And no one ever tells them 'bout the California snow.
И никто никогда не говорит им о калифорнийском снеге.
Last winter I found a man and wife
Прошлой зимой я нашел мужчину и жену.
Just about daybreak
Как раз на рассвете.
Layin' in a frozen ditch
Лежу в замерзшей канаве.
South of the interstate
К югу от автострады.
I wrapped 'em both in blankets
Я завернул их обоих в одеяла.
But she'd already died
Но она уже умерла.
The next day we sent him back alone
На следующий день мы отправили его обратно одного.
Across the borderline.
Через границу.
I don't know where they came from
Я не знаю, откуда они взялись.
Or where they planned to go
Или куда они собирались отправиться
But we carried her all night long
Но мы несли ее всю ночь напролет.
Through the California snow.
Сквозь калифорнийский снег.
Sometimes when I'm alone out here
Иногда, когда я здесь один.
I get to thinkin' about my life
Я начинаю думать о своей жизни.
Maybe I should go to Riverside
Может мне стоит поехать в Риверсайд
And try to fix things with my wife
И постарайся наладить отношения с моей женой.
Or maybe just get in my truck
Или может просто залезть в мой грузовик
And drive as far as I can go
И ехать так далеко, как только смогу.
Away from all the ghosts that haunt
Подальше от всех призраков, которые преследуют нас.
The California snow.
Калифорнийский снег.
Where the California summer sun
Где Калифорнийское летнее солнце
Can burn right to your soul
Может сгореть прямо в твоей душе
And in the winter you can freeze to death
А зимой можно замерзнуть до смерти.
In the California snow.
В калифорнийском снегу.





Writer(s): Dave Alvin, Tom Russell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.