Paroles et traduction Dave Alvin - Dirty Nightgown
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dirty Nightgown
Грязная ночная рубашка
Let
your
hair
down,
baby,
and
put
your
dirty
nightgown
on
Распусти
волосы,
малышка,
и
надень
свою
грязную
ночную
рубашку,
Let
your
hair
down,
baby,
and
put
your
dirty
nightgown
on
Распусти
волосы,
малышка,
и
надень
свою
грязную
ночную
рубашку,
Now
let
me
stare
at
you,
mama,
'til
I
don't
know
right
from
wrong
Позволь
мне
смотреть
на
тебя,
пока
я
не
перестану
понимать,
где
верх,
а
где
низ.
The
doors
are
locked,
sweet
mama,
and
there's
no
one
else
around
Двери
заперты,
сладкая
моя,
и
никого
нет
вокруг,
Pour
yourself
a
little
more
wine
and
turn
the
TV
way
down
Налей
себе
ещё
немного
вина
и
сделай
телевизор
потише,
Cause
nothing
in
the
world
matters
but
you
and
your
dirty
nightgown
Потому
что
ничто
в
мире
не
имеет
значения,
кроме
тебя
и
твоей
грязной
ночной
рубашки.
Now
your
hearts
been
broken,
baby,
my
hearts
been
broken
too
Твоё
сердечко
разбито,
детка,
как
и
моё,
But
there's
no
need
to
be
bitter
about
dreams
that
never
did
come
true
Но
не
нужно
горевать
о
мечтах,
которые
так
и
не
сбылись,
Cause
we're
older
and
wiser
and
that
dirty
nightgown
looks
so
good
on
you
Ведь
мы
стали
старше
и
мудрее,
и
эта
грязная
ночная
рубашка
так
тебе
идёт.
Don't
be
shy,
pretty
baby,
cause
what
we're
doing
ain't
a
sin
Не
стесняйся,
милая,
ведь
то,
что
мы
делаем,
не
грех,
Just
lift
up
the
window
shade,
honey,
and
let
that
full
moon
shine
on
in
Просто
подними
штору,
любимая,
и
впусти
лунный
свет,
Then
let
me
feel
your
dirty
nightgown
crushed
against
my
skin
А
потом
позволь
мне
почувствовать
твою
грязную
ночную
рубашку
на
своей
коже.
Some
folks
pray
for
salvation,
some
folks
pray
for
their
health
Кто-то
молится
о
спасении,
кто-то
— о
здоровье,
Some
folks
pyar
for
world
peace
while
some
just
pray
for
more
wealth
Кто-то
молит
о
мире
во
всём
мире,
а
кто-то
— о
богатстве,
I
pray
for
you
and
your
dirty
nightgown,
I
don't
care
'bout
nothing
else
А
я
молюсь
о
тебе
и
твоей
грязной
ночной
рубашке,
и
больше
меня
ничего
не
волнует.
Life
is
beautiful
and
sad,
baby,
and
you
know
our
time
ain't
long
Жизнь
прекрасна
и
печальна,
малышка,
и
ты
знаешь,
что
наше
время
не
вечно,
Friends
and
family
pass
away
and
tomorrow
we
may
be
gone
Друзья
и
родные
уходят,
и
завтра
можем
уйти
мы,
So
just
let
your
hair
down,
baby,
and
put
your
dirty
nightgown
on
Так
что
просто
распусти
волосы,
любимая,
и
надень
свою
грязную
ночную
рубашку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dave Alvin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.