Paroles et traduction Dave Alvin - From a Kitchen Table
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From a Kitchen Table
За кухонным столом
(Blue
Horn
Toad
Music,
BMI,
Administered
by
Bug
Music)
(Blue
Horn
Toad
Music,
BMI,
Администрирование:
Bug
Music)
I
hope
this
letter
finds
you
Надеюсь,
это
письмо
найдет
тебя,
Wherever
you
may
be
Где
бы
ты
ни
была.
â?
Cause
I
mailed
some
awhile
back
Потому
что
я
отправлял
несколько
писем,
And
they
were
all
returned
to
me
Но
все
они
вернулись
ко
мне.
Ain't
nothin'
I
can
tell
you
â?
bout
the
hometown
Не
могу
рассказать
тебе
ничего
нового
о
нашем
городе,
Everything
changes,
but
nothing's
new
Всё
меняется,
но
ничто
не
меняется.
Just
Sunday
night
at
the
kitchen
table
Просто
вечер
воскресенья
за
кухонным
столом,
Finishin'
a
beer
and
thinkin'
of
you.
Допиваю
пиво
и
думаю
о
тебе.
And
I
still
work
the
same
job
Я
все
еще
работаю
на
той
же
работе,
Just
live
with
my
mom
for
free
Живу
с
мамой
бесплатно,
â?
Cause
ever
since
the
old
man
passed
on
Потому
что
с
тех
пор,
как
умер
отец,
It
just
got
harder
to
leave.
Мне
стало
ещё
труднее
уехать.
Well
I
heard
a
rumor
that
you
got
married
Я
слышал
слух,
что
ты
вышла
замуж,
Though
you
swore
that
you
never
would
Хотя
ты
клялась,
что
никогда
этого
не
сделаешь.
I
guess
you
finally
got
your
own
kids
now
Полагаю,
теперь
у
тебя
свои
дети.
You
ever
tell
â?
em
â?
bout
the
old
neighborhood?
Ты
когда-нибудь
рассказывала
им
о
нашем
старом
районе?
Like
the
time
we
stole
your
dad's
car
Например,
о
том,
как
мы
угнали
машину
твоего
отца
Drove
all
night
down
Imperial
Highway
И
всю
ночь
ехали
по
Имперскому
шоссе.
You
kept
sayin'
â?
Maybe
we
should
turn
around,â?
Ты
все
время
говорила:
"Может,
нам
стоит
развернуться?"
And
I
said
â?
It
don't
take
much
to
get
away.â?
А
я
говорил:
"Не
нужно
многого,
чтобы
сбежать".
But
I
still
work
the
same
job
Но
я
все
еще
работаю
на
той
же
работе,
Just
live
with
my
mom
for
free
Живу
с
мамой
бесплатно,
â?
Cause
ever
since
the
old
man
passed
on
Потому
что
с
тех
пор,
как
умер
отец,
It
just
got
harder
to
leave.
Мне
стало
ещё
труднее
уехать.
Guess
that's
all
that
I've
got
to
tell
you
Кажется,
это
всё,
что
я
хотел
тебе
рассказать.
I
guess
things
turned
out
how
they're
meant
to
be
Думаю,
всё
обернулось
так,
как
должно
было
быть.
I
just
hope
that
this
letter
finds
you
Я
просто
надеюсь,
что
это
письмо
найдет
тебя,
But
until
then
I'll
just
keep
it
with
me.
А
пока
я
просто
сохраню
его
у
себя.
And
I
still
work
the
same
job
И
я
все
еще
работаю
на
той
же
работе,
Just
live
with
my
mom
for
free
Живу
с
мамой
бесплатно,
â?
Cause
ever
since
the
old
man
passed
on
Потому
что
с
тех
пор,
как
умер
отец,
It
just
got
harder
to
leave.
Мне
стало
ещё
труднее
уехать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Albert Alvin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.