Paroles et traduction Dave Alvin - Gary, Indiana 1959
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gary, Indiana 1959
Гэри, Индиана 1959
I'm
old,
weak
and
grey
and
I'm
running
out
of
time
Я
стар,
слаб
и
сед,
и
мое
время
на
исходе,
Yeah,
but
you
should
have
seen
me,
brother,
when
I
was
young
and
in
my
prime
Да,
но
ты
бы
видел
меня,
милая,
когда
я
был
молод
и
в
расцвете
сил.
Back
in
Gary,
Indiana
in
1959
Тогда
в
Гэри,
штат
Индиана,
в
1959
году.
I
was
a
steel
working
man
with
2 kids
and
loving
wife
Я
был
сталеваром,
у
меня
было
двое
детей
и
любящая
жена,
And
the
Union
was
strong,
smokestacks
burning
day
and
night
И
Профсоюз
был
силен,
домны
пылали
день
и
ночь.
Back
in
Gary,
Indiana
in
1959
Тогда
в
Гэри,
штат
Индиана,
в
1959
году.
But
then
the
accountants
and
lawyers
and
bosses
at
U.S.
Steel
Но
потом
бухгалтеры,
юристы
и
боссы
из
U.S.
Steel
Sent
down
the
word
that
we
had
to
take
their
rotten
deal
Спустили
указ,
что
мы
должны
согласиться
на
их
гнилую
сделку.
But
from
Birmingham
to
Pueblo,
Oakland
to
Allentown
Но
от
Бирмингема
до
Пуэбло,
от
Окленда
до
Аллентауна
The
workers
got
together
and
we
shut
the
Big
Boys
down,
Рабочие
объединились,
и
мы
закрыли
этих
толстосумов.
The
President
and
Supreme
Court
tried
to
force
us
off
the
line
Президент
и
Верховный
суд
пытались
вытеснить
нас,
Back
in
Gary,
Indiana
in
1959
Тогда
в
Гэри,
штат
Индиана,
в
1959
году.
Now
the
years
have
disappeared
in
the
blink
of
an
eye
Теперь
годы
исчезли
в
мгновение
ока,
And
I
feel
like
a
stranger
in
world
that
isn't
mine
И
я
чувствую
себя
чужим
в
мире,
который
мне
не
принадлежит.
My
dear
wife
died,
my
kids
all
moved
away
Моя
дорогая
жена
умерла,
мои
дети
все
уехали,
Cause
there's
nothing
round
here
to
make
them
want
to
stay
Потому
что
здесь
больше
не
осталось
ничего,
что
могло
бы
их
удержать.
Cause
the
factories
are
in
ruins,
decent
jobs
are
hard
to
find
Потому
что
заводы
лежат
в
руинах,
достойную
работу
трудно
найти,
And
you
can't
get
ahead
no
matter
how
hard
you
try
И
ты
не
можешь
продвинуться
вперед,
как
бы
ни
старался.
Cause
the
Big
Boys
make
the
rules,
tough
luck
for
everyone
else
Потому
что
Шишки
устанавливают
правила,
не
повезло
всем
остальным,
And
out
on
the
streets,
brother,
it's
every
man
for
himself
И
на
улицах,
милая,
каждый
сам
за
себя.
But
I
still
remember
when
we
marched
side
by
side
Но
я
до
сих
пор
помню,
как
мы
маршировали
плечом
к
плечу
Back
in
Gary,
Indiana
in
1959
Тогда
в
Гэри,
штат
Индиана,
в
1959
году.
Don't
bury
my
body,
brother,
when
it's
my
time
to
die
Не
хорони
мое
тело,
милая,
когда
придет
мое
время
умирать,
Just
throw
me
in
that
smelter
and
let
my
ashes
fly
Просто
брось
меня
в
эту
плавильню
и
позволь
моему
праху
развеяться
Back
home
to
Gary,
Indiana
in
1959
Обратно
домой
в
Гэри,
штат
Индиана,
в
1959
год.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dave Alvin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.