Paroles et traduction Dave Alvin - Harlan County Line
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Harlan County Line
Граница округа Харлан
Another
morning,
another
motel
bed,
Ещё
одно
утро,
ещё
одна
кровать
в
мотеле,
Another
city
waitin'
up
ahead...
Ещё
один
город
ждёт
меня
впереди...
Light
another
menthol,
to
clear
my
mind...
Закуриваю
ещё
один
ментол,
чтобы
прояснить
мысли...
Of
those
memories
I
pretend
to
forget,
От
тех
воспоминаний,
которые
я
пытаюсь
забыть,
Cause
I
always
want
to
live
with
out
regrets
Потому
что
я
хочу
жить
без
сожалений,
But...
yeah...
Но...
да...
I
still
think
of
her
from
time
to
time
Я
всё
ещё
думаю
о
тебе
время
от
времени,
Only
she's
still
livin'
across
the
Harlan
County
Line
Только
ты
всё
ещё
живёшь
по
ту
сторону
границы
округа
Харлан.
Now
when
we
met
we
were
both
livin'
far
from
home
Когда
мы
встретились,
мы
оба
были
далеко
от
дома,
Tryin'
to
get
by
and
tired
of
being
alone,
Пытались
свести
концы
с
концами
и
устали
быть
одни,
For
a
moment
I
thought
she
was
mine...
На
мгновение
я
подумал,
что
ты
моя...
Cause
she
had
a
voice
I
just
wanted
to
believe...
Потому
что
у
тебя
был
голос,
которому
я
просто
хотел
верить...
She
said
her
mother
was
full
blood
Cherokee
and
her
Ты
сказала,
что
твоя
мать
была
чистокровной
чероки,
а
твой
Daddy
was
a
union
man
down
in
the
mines...
Отец
был
рабочим
на
шахте...
Fighting
the
good
fight
across
the
Harlan
County
Line...
Боровшимся
за
правое
дело
по
ту
сторону
границы
округа
Харлан...
People
can
be
Noble,
and
People
can
be
Cruel
Люди
могут
быть
благородными,
и
люди
могут
быть
жестокими,
They'll
make
you
President
or
they'll
make
you
a
fool
but,
Они
сделают
тебя
президентом
или
сделают
тебя
дураком,
но
She
always
treated
me
nice
and
kind...
Ты
всегда
относилась
ко
мне
хорошо
и
по-доброму...
Until
that
day
she
left
me
on
my
own
said
there
Пока
в
тот
день
ты
не
оставила
меня
одного,
сказав,
что
Was
trouble
she
had
to
handle
back
home...
У
тебя
дома
неприятности,
с
которыми
нужно
разобраться...
Then
she
gave
me
a
number
and
said
call
any
time
Потом
ты
дала
мне
номер
и
сказала
звонить
в
любое
время,
If
I
ever
made
it
across
the
Harlan
County
Line...
Если
я
когда-нибудь
окажусь
по
ту
сторону
границы
округа
Харлан...
Now
the
years
disappear
out
on
the
highway
Теперь
годы
исчезают
на
шоссе,
And
I
lost
her
number
somewhere
along
the
way
И
я
потерял
твой
номер
где-то
по
пути,
So
I'll
say
a
little
prayer
that
she's
doing
fine...
Поэтому
я
просто
помолюсь,
чтобы
у
тебя
всё
было
хорошо...
Another
morning,
another
motel
bed,
Ещё
одно
утро,
ещё
одна
кровать
в
мотеле,
Another
city
waitin'
up
ahead...
Ещё
один
город
ждёт
меня
впереди...
And
another
small
memory
to
leave
behind
И
ещё
одно
маленькое
воспоминание,
которое
нужно
оставить
позади,
Somewhere
across
the
Harlan
County
Line...
Где-то
по
ту
сторону
границы
округа
Харлан...
Across
the
Harlan
County
Line...
По
ту
сторону
границы
округа
Харлан...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dave Alvin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.