Dave Alvin - Sonora's Death Row - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dave Alvin - Sonora's Death Row




Sonora's Death Row
Камера смертников Соноры
Me and the boy's we cinched up our saddles
Мы с парнями оседлали коней,
And rode to Sonora last night
И в Сонору вчера поскакали.
Gun's hanging proud, daring out loud
Пушки набок, ищем, не скрою,
For anyone looking to fight
С кем бы нам подраться в драке.
Card cheats and rustlers would run for their holes
Шулера и воры по норам схоронились,
When the boys from the old broken O
Когда парни из "Разбитого О",
Rode up and reined on the street that they named
Въехали на главную улицу города,
Sonora's death row
Что зовется "Камерой смертников Соноры".
Mescal is free at Amanda's saloon
Мескаль бесплатный в салуне Аманды
For the boy's from the old broken O
Для парней из "Разбитого О".
Saturday nights in the town of Sonora
Субботние ночи в славном городе Сонора
Are the best in all Mexico
Лучшие во всей Мексике, ясно?
They've got guitars and trumpets and sweet senoritas
Там гитары, трубы и сладкие сеньориты,
Who won't want to let you go
Которые не захотят отпускать,
You'd never believe such a gay happy time
Ты и представить себе не можешь, как весело там,
On the street called Sonora's death row
На улице, что зовется "Камерой смертников Соноры".
Inside Amanda's we was a dancin'
В салуне у Аманды мы танцевали
With all of Amanda's gals
Со всеми ее девчонками,
I won some silver at seven card stud
Я выиграл серебро в "семерку",
So I was out doin' my pals
И пошел проставляться друзьям.
But the whiskey and mescal, peso cigars
Но виски, мескаль и сигары за песо,
Drove me outside for some air
Выгнали меня на воздух подышать.
Somebody whispered, "Your life or your money
Кто-то прошептал: "Жизнь или деньги!",
I reached, but my gun wasn't there"
Я потянулся, но пистолета не было в кобуре...
I woke up face down in Amanda's back alley
Я очнулся в переулке у Аманды,
Aware of the fool I had been
Понимая, каким же дураком был.
Rushed to my pony, grabbed my Winchester
Бросился к лошади, схватил винчестер
And entered Amanda's again
И ворвался обратно к Аманде.
Where I saw my partners twirling my pistols
Там мои дружки вертели моими пистолетами,
And throwing my money around
Разбрасывая мои же деньги.
Blinded by anger, I jacked the lever
Ослепленный яростью, я взвел курок,
And one of them fell to the ground
И один из них упал замертво.
Amanda's got silent like night in the desert
В салуне повисла тишина, как в пустыне,
My friends stared in pure disbelief
Мои друзья смотрели на меня с недоверием.
Amanda was kneeling beside the dead cowboy
Аманда стояла на коленях над мертвым ковбоем,
Plainly expressing her grief
Не скрывая своего горя.
And as I bowed my head a trembled shot through me
Я опустил голову, и тут меня пронзила дрожь -
My six-gun was still at my side
Мой револьвер все еще был при мне!
I felt my pockets, there was my money
Я ощупал карманы - деньги были на месте.
I fell to my knees and I cried
Я упал на колени и заплакал.
A nightmare of mescal is all that it was
Кошмар от мескаля, вот что это было,
For no one had robbed me at all
Ведь никто меня не грабил.
I wish I was dreaming the sound of the gallows
Лучше бы мне снился этот звук виселицы,
They're testing just outside the wall
Которую испытывают за стеной.
And the mescal's still free at Amanda's saloon
И мескаль все еще бесплатный в салуне Аманды
For the boy's from the old broken O
Для парней из "Разбитого О".
I'd give a ransom to drink there today
Я бы отдал все, чтобы выпить там сегодня,
Be free of Sonora's death row
Чтобы освободиться от камеры смертников Соноры.
Yes I'd give a ransom to drink there today
Да, я бы отдал все, чтобы выпить там сегодня,
Be free of Sonora's death row
Чтобы освободиться от камеры смертников Соноры.





Writer(s): Kevin Blackie Farrell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.