Paroles et traduction Dave Barnes - Loving Los Angeles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loving Los Angeles
Люблю Лос-Анджелес
LA
girl,
Cali
queen.
Девушка
из
Лос-Анджелеса,
королева
Калифорнии.
Dipping
your
toes
in
the
seldom
scene,
oh
baby,
ooh.
Ты
окунаешь
пальцы
ног
в
редкостный
пейзаж,
о,
детка,
о.
But
I
guess
you
did
what
you
thought
you
should
Но
я
полагаю,
ты
делаешь
то,
что
считаешь
нужным,
And
it
ain't
doing
my
heart
no
good,
oh
baby,
oh
no.
И
это
совсем
не
радует
мое
сердце,
о,
детка,
о,
нет.
Now
I
don't
know
what
to
do.
Теперь
я
не
знаю,
что
делать.
Killing
time,
just
waiting
on
you.
Убиваю
время,
просто
жду
тебя.
We
could
have
had
that
good
good
good
easy
loving,
У
нас
могла
быть
эта
хорошая,
хорошая,
хорошая,
легкая
любовь,
That
makes
the
hard
times
go
away.
Которая
помогает
пережить
трудные
времена.
I
tried
all
I
could,
Я
старался
изо
всех
сил,
But
it
isn't
really
doing
me
any
good.
Но
это
действительно
не
идет
мне
на
пользу.
I'm
as
low
as
lonely
gets,
Мне
так
одиноко,
как
никогда,
And
I
hear
you're
loving
Los
Angeles.
И
я
слышал,
ты
любишь
Лос-Анджелес.
Cali's
got
the
ocean
breeze.
В
Калифорнии
дует
океанский
бриз.
But
you
and
I,
honey,
got
history,
oh
baby,
ooh.
Но
у
нас
с
тобой,
милая,
есть
история,
о,
детка,
о.
And
I
hear
your
dreams
are
coming
true
И
я
слышал,
твои
мечты
сбываются,
But
I
got
things
I
wanna
dream
with
you,
oh
baby.
Но
у
меня
есть
мечты,
которыми
я
хочу
поделиться
с
тобой,
о,
детка.
Now
I
don't
know
what
to
do.
Теперь
я
не
знаю,
что
делать.
Am
I
wasting
time
here
waiting
on
you?
Может,
я
зря
трачу
здесь
время,
ожидая
тебя?
We
could
have
had
that
good
good
good
easy
loving,
У
нас
могла
быть
эта
хорошая,
хорошая,
хорошая,
легкая
любовь,
That
makes
the
hard
times
go
away.
Которая
помогает
пережить
трудные
времена.
I
tried
all
I
could,
Я
старался
изо
всех
сил,
But
it
isn't
really
doing
me
any
good.
Но
это
действительно
не
идет
мне
на
пользу.
I'm
as
low
as
lonely
gets,
Мне
так
одиноко,
как
никогда,
And
I
hear
you're
loving
Los
Angeles.
И
я
слышал,
ты
любишь
Лос-Анджелес.
You're
the
only
I've
been
waiting
on.
Ты
единственная,
кого
я
ждал.
You're
the
only
I've
been
waiting
on.
Ты
единственная,
кого
я
ждал.
You're
the
only
one
I'll
keep
waiting
on.
Ты
единственная,
кого
я
буду
ждать.
You're
the
only
I've
been
waiting
on.
Ты
единственная,
кого
я
ждал.
You're
the
only
I've
been
waiting
on.
Ты
единственная,
кого
я
ждал.
You're
the
only
one
I'll
keep
waiting
on.
Ты
единственная,
кого
я
буду
ждать.
We
could
have
had
that
good
good
good
easy
loving,
У
нас
могла
быть
эта
хорошая,
хорошая,
хорошая,
легкая
любовь,
That
makes
the
hard
times
go
away.
Которая
помогает
пережить
трудные
времена.
I
tried
all
I
could,
Я
старался
изо
всех
сил,
But
it
isn't
really
doing
me
any
good.
Но
это
действительно
не
идет
мне
на
пользу.
I'm
as
low
as
lonely
gets,
Мне
так
одиноко,
как
никогда,
And
I
hear
you're
loving
Los
Angeles.
И
я
слышал,
ты
любишь
Лос-Анджелес.
Honey,
honey,
honey,
I
wanna
wait
on
you.
Милая,
милая,
милая,
я
хочу
ждать
тебя.
Honey,
honey,
honey,
I
wanna
wait
on
you.
Милая,
милая,
милая,
я
хочу
ждать
тебя.
Honey,
honey,
honey,
I
wanna
wait
on
you.
Милая,
милая,
милая,
я
хочу
ждать
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dave Barnes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.