Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Ding-A-Ling
Mein Ding-A-Ling
When
I
was
a
little
biddy
boy,
Als
ich
ein
kleiner
Knirps
war,
My
grandmother
bought
me
a
cute
little
toy.
Kaufte
meine
Großmutter
mir
ein
süßes
kleines
Spielzeug.
Silver
bells
hangin'
on
a
string,
Silberglöckchen
hingen
an
einer
Schnur,
She
told
me
it
was
my
ding-a-ling-a-ling!
Sie
sagte
mir,
es
war
mein
Ding-A-Ling-A-Ling!
Oh,
my
ding-a-ling,
my
ding-a-ling,
Oh,
mein
Ding-A-Ling,
mein
Ding-A-Ling,
I
want
you
to
play
with
my
ding-a-ling!
Ich
will,
dass
du
mit
meinem
Ding-A-Ling
spielst!
My
ding-a-ling,
my
ding-a-ling,
Mein
Ding-A-Ling,
mein
Ding-A-Ling,
I
want
you
to
play
with
my
ding-a-ling!
Ich
will,
dass
du
mit
meinem
Ding-A-Ling
spielst!
Then
momma
took
me
to
Sunday
school,
Dann
nahm
Mama
mich
mit
zur
Sonntagsschule,
They
tried
to
teach
me
the
golden
rule.
Sie
versuchten,
mir
die
goldene
Regel
beizubringen.
Ev'rytime
the
choir
would
sing,
Jedes
Mal,
wenn
der
Chor
sang,
I'd
take
out
my
ding-a-ling-a-ling!
Holte
ich
mein
Ding-A-Ling-A-Ling
heraus!
Oh,
my
ding-a-ling...
Oh,
mein
Ding-A-Ling...
And
then
momma
took
me
to
Grammar
school,
Und
dann
nahm
Mama
mich
mit
zur
Grundschule,
But
I
stopped
off
in
the
vestibule.
Aber
ich
blieb
im
Vorraum
stehen.
Ev'ry
time
that
bell
would
ring,
Jedes
Mal,
wenn
die
Glocke
läutete,
Catch
me
playin'
with
my
ding-a-ling-a-ling!
Sah
man
mich
mit
meinem
Ding-A-Ling-A-Ling
spielen!
Oh,
my
ding-a-ling...
Oh,
mein
Ding-A-Ling...
Once
I
was
climbin'
the
garden
wall,
Einmal
kletterte
ich
über
die
Gartenmauer,
I
slipped
and
had
a
terrible
fall.
Rutschte
ich
aus
und
stürzte
furchtbar.
I
fell
so
hard
I
heard
bells
ring,
Ich
fiel
so
hart,
ich
hörte
Glocken
läuten,
But
held
on
to
my
ding-a-ling-a-ling!
Aber
hielt
mich
an
meinem
Ding-A-Ling-A-Ling
fest!
Oh,
my
ding-a-ling...
Oh,
mein
Ding-A-Ling...
I
remember
the
girl
next
door,
Ich
erinnere
mich
an
das
Mädchen
von
nebenan,
We
used
to
play
house
on
the
kitchen
floor.
Wir
spielten
immer
'Vater,
Mutter,
Kind'
auf
dem
Küchenboden.
She'd
be
the
queen,
I'd
be
the
king,
Sie
war
die
Königin,
ich
war
der
König,
And
I
let
her
play
with
my
ding-a-ling-a-ling!
Und
ich
ließ
sie
mit
meinem
Ding-A-Ling-A-Ling
spielen!
Oh,
my
ding-a-ling...
Oh,
mein
Ding-A-Ling...
Once
I
was
swimmin'
'cross
Turtle
Creek,
Einmal
schwamm
ich
durch
den
Turtle
Creek,
Man,
them
snappers
all
around
my
feet.
Mann,
diese
Schnappschildkröten
überall
um
meine
Füße.
Sure
was
hard
swimmin'
'cross
that
thing,
Es
war
echt
schwer,
da
durchzuschwimmen,
With
both
hands
holdin'
my
ding-a-ling-a-ling!
Während
ich
mit
beiden
Händen
mein
Ding-A-Ling-A-Ling
festhielt!
Oh,
my
ding-a-ling...
Oh,
mein
Ding-A-Ling...
The
girl
downstairs,
she's
a
big
and
bold,
Das
Mädchen
von
unten,
sie
ist
groß
und
frech,
Grandma
warned
me,
she's
too
old.
Oma
warnte
mich,
sie
ist
zu
alt.
She
used
to
take
me
swingin'
in
a
schoolyard
swing,
Sie
ließ
mich
immer
auf
der
Schulhofschaukel
schwingen,
Swing
down
and
take
my
ding-a-ling-a-ling!
Sie
schwang
runter
und
nahm
mein
Ding-A-Ling-A-Ling!
Oh,
my
ding-a-ling...
Oh,
mein
Ding-A-Ling...
This
here
song
it
ain't
so
sad,
Dieses
Lied
hier,
es
ist
nicht
so
traurig,
The
cutest
little
song
you
ever
had.
Das
süßeste
kleine
Lied,
das
ihr
je
gehört
habt.
Those
of
you
who
will
not
sing,
Diejenigen
von
euch,
die
nicht
singen
wollen,
You
must
be
playin'
with
your
own
ding-a-ling!
Ihr
spielt
bestimmt
mit
eurem
eigenen
Ding-A-Ling!
Oh,
your
ding-a-ling,
oh,
your
ding-a-ling,
Oh,
euer
Ding-A-Ling,
oh,
euer
Ding-A-Ling,
We
saw
you
playin'
with
your
ding-a-ling!
Wir
sahen
euch
mit
eurem
Ding-A-Ling
spielen!
Well,
my
ding-a-ling,
everybody
sing,
Nun,
mein
Ding-A-Ling,
alle
singen,
I
want
to
play
with
my
ding-a-ling!
Ich
will
mit
meinem
Ding-A-Ling
spielen!
My
ding-a-ling,
my
ding-a-ling,
Mein
Ding-A-Ling,
mein
Ding-A-Ling,
I
want
to
play
with
my
ding-a-ling!
Ich
will
mit
meinem
Ding-A-Ling
spielen!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dave Bartholomew, Sam Rhodes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.