Dave Blunts - Quay Quay - traduction des paroles en allemand

Quay Quay - Dave Bluntstraduction en allemand




Quay Quay
Quay Quay
Yeah
Yeah
Yeah, Yeah, Yeah, Yeah, Yeah
Yeah, Yeah, Yeah, Yeah, Yeah
Yeah, Yeah, Yeah
Yeah, Yeah, Yeah
Quay Quay in my cup
Quay Quay in meinem Becher
(I'm sipping Quay Quay)
(Ich trinke Quay Quay)
20 ounces not enough
20 Unzen sind nicht genug
(No they're not enough)
(Nein, sie sind nicht genug)
Someone call the plug
Jemand soll den Dealer anrufen
(Somebody call the plug)
(Jemand soll den Dealer anrufen)
To get me all the drugs
Um mir all die Drogen zu besorgen
Quay Quay on my mind
Quay Quay in meinem Kopf
(I'm sipping Quay Quay)
(Ich trinke Quay Quay)
I think about it all the time
Ich denke die ganze Zeit daran
(About it all the time)
(Denke die ganze Zeit daran)
The shit I sip's not wine
Das Zeug, das ich trinke, ist kein Wein
(The shit I sip's not wine)
(Das Zeug, das ich trinke, ist kein Wein)
I think I need another line
Ich glaube, ich brauche noch eine Line
Yeah I need another line, another Quay Quay
Ja, ich brauche noch eine Line, noch ein Quay Quay
Somebody point me to the street where the plug stay
Jemand soll mir die Straße zeigen, wo der Dealer wohnt
Bitch I wake up in the morning sippin' good drank
Schlampe, ich wache morgens auf und trinke guten Stoff
I ran it up I do not care bout what a bitch say
Ich hab's geschafft, es ist mir egal, was eine Schlampe sagt
She wanna kick it with me but I'm not a sensei
Sie will mit mir abhängen, aber ich bin kein Sensei
And I really do not care what her friends say, what her friends say
Und es ist mir wirklich egal, was ihre Freundinnen sagen, was ihre Freundinnen sagen
All them niggas broke and
All diese Typen sind pleite und
All them niggas get no money
All diese Typen kriegen kein Geld
Ran it up, she still don't love me
Hab's geschafft, sie liebt mich immer noch nicht
That's okay cause quay quay love me
Das ist okay, denn Quay Quay liebt mich
That's okay cause Quay Quay know
Das ist okay, denn Quay Quay weiß es
And Quay Quay shows me how to feel again
Und Quay Quay zeigt mir, wie ich wieder fühlen kann
She's on the road again
Sie ist wieder unterwegs
I'm all alone again
Ich bin wieder ganz allein
That's okay cause Quay Quay know
Das ist okay, denn Quay Quay weiß es
And Quay Quay shows me how to feel again
Und Quay Quay zeigt mir, wie ich wieder fühlen kann
She's on the road again
Sie ist wieder unterwegs
I'm all alone again
Ich bin wieder ganz allein
She's on the road again
Sie ist wieder unterwegs
I'm all alone again
Ich bin wieder ganz allein
Quay Quay in my cup
Quay Quay in meinem Becher
(I'm sipping Quay Quay)
(Ich trinke Quay Quay)
20 ounces not enough
20 Unzen sind nicht genug
(No they're not enough)
(Nein, sie sind nicht genug)
Someone call the plug
Jemand soll den Dealer anrufen
(Somebody call the plug)
(Jemand soll den Dealer anrufen)
To get me all the drugs
Um mir all die Drogen zu besorgen
Quay Quay on my mind
Quay Quay in meinem Kopf
(I'm sipping Quay Quay)
(Ich trinke Quay Quay)
I think about it all the time
Ich denke die ganze Zeit daran
(About it all the time)
(Denke die ganze Zeit daran)
The shit I sip's not wine
Das Zeug, das ich trinke, ist kein Wein
(The shit I sip's not wine)
(Das Zeug, das ich trinke, ist kein Wein)
I think I need another line
Ich glaube, ich brauche noch eine Line





Writer(s): Davion Blessing


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.