Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
Yeah,
Yeah,
Yeah,
Yeah
Yeah,
Yeah,
Yeah,
Yeah,
Yeah
Yeah,
Yeah,
Yeah
Yeah,
Yeah,
Yeah
Quay
Quay
in
my
cup
Quay
Quay
in
meinem
Becher
(I'm
sipping
Quay
Quay)
(Ich
trinke
Quay
Quay)
20
ounces
not
enough
20
Unzen
sind
nicht
genug
(No
they're
not
enough)
(Nein,
sie
sind
nicht
genug)
Someone
call
the
plug
Jemand
soll
den
Dealer
anrufen
(Somebody
call
the
plug)
(Jemand
soll
den
Dealer
anrufen)
To
get
me
all
the
drugs
Um
mir
all
die
Drogen
zu
besorgen
Quay
Quay
on
my
mind
Quay
Quay
in
meinem
Kopf
(I'm
sipping
Quay
Quay)
(Ich
trinke
Quay
Quay)
I
think
about
it
all
the
time
Ich
denke
die
ganze
Zeit
daran
(About
it
all
the
time)
(Denke
die
ganze
Zeit
daran)
The
shit
I
sip's
not
wine
Das
Zeug,
das
ich
trinke,
ist
kein
Wein
(The
shit
I
sip's
not
wine)
(Das
Zeug,
das
ich
trinke,
ist
kein
Wein)
I
think
I
need
another
line
Ich
glaube,
ich
brauche
noch
eine
Line
Yeah
I
need
another
line,
another
Quay
Quay
Ja,
ich
brauche
noch
eine
Line,
noch
ein
Quay
Quay
Somebody
point
me
to
the
street
where
the
plug
stay
Jemand
soll
mir
die
Straße
zeigen,
wo
der
Dealer
wohnt
Bitch
I
wake
up
in
the
morning
sippin'
good
drank
Schlampe,
ich
wache
morgens
auf
und
trinke
guten
Stoff
I
ran
it
up
I
do
not
care
bout
what
a
bitch
say
Ich
hab's
geschafft,
es
ist
mir
egal,
was
eine
Schlampe
sagt
She
wanna
kick
it
with
me
but
I'm
not
a
sensei
Sie
will
mit
mir
abhängen,
aber
ich
bin
kein
Sensei
And
I
really
do
not
care
what
her
friends
say,
what
her
friends
say
Und
es
ist
mir
wirklich
egal,
was
ihre
Freundinnen
sagen,
was
ihre
Freundinnen
sagen
All
them
niggas
broke
and
All
diese
Typen
sind
pleite
und
All
them
niggas
get
no
money
All
diese
Typen
kriegen
kein
Geld
Ran
it
up,
she
still
don't
love
me
Hab's
geschafft,
sie
liebt
mich
immer
noch
nicht
That's
okay
cause
quay
quay
love
me
Das
ist
okay,
denn
Quay
Quay
liebt
mich
That's
okay
cause
Quay
Quay
know
Das
ist
okay,
denn
Quay
Quay
weiß
es
And
Quay
Quay
shows
me
how
to
feel
again
Und
Quay
Quay
zeigt
mir,
wie
ich
wieder
fühlen
kann
She's
on
the
road
again
Sie
ist
wieder
unterwegs
I'm
all
alone
again
Ich
bin
wieder
ganz
allein
That's
okay
cause
Quay
Quay
know
Das
ist
okay,
denn
Quay
Quay
weiß
es
And
Quay
Quay
shows
me
how
to
feel
again
Und
Quay
Quay
zeigt
mir,
wie
ich
wieder
fühlen
kann
She's
on
the
road
again
Sie
ist
wieder
unterwegs
I'm
all
alone
again
Ich
bin
wieder
ganz
allein
She's
on
the
road
again
Sie
ist
wieder
unterwegs
I'm
all
alone
again
Ich
bin
wieder
ganz
allein
Quay
Quay
in
my
cup
Quay
Quay
in
meinem
Becher
(I'm
sipping
Quay
Quay)
(Ich
trinke
Quay
Quay)
20
ounces
not
enough
20
Unzen
sind
nicht
genug
(No
they're
not
enough)
(Nein,
sie
sind
nicht
genug)
Someone
call
the
plug
Jemand
soll
den
Dealer
anrufen
(Somebody
call
the
plug)
(Jemand
soll
den
Dealer
anrufen)
To
get
me
all
the
drugs
Um
mir
all
die
Drogen
zu
besorgen
Quay
Quay
on
my
mind
Quay
Quay
in
meinem
Kopf
(I'm
sipping
Quay
Quay)
(Ich
trinke
Quay
Quay)
I
think
about
it
all
the
time
Ich
denke
die
ganze
Zeit
daran
(About
it
all
the
time)
(Denke
die
ganze
Zeit
daran)
The
shit
I
sip's
not
wine
Das
Zeug,
das
ich
trinke,
ist
kein
Wein
(The
shit
I
sip's
not
wine)
(Das
Zeug,
das
ich
trinke,
ist
kein
Wein)
I
think
I
need
another
line
Ich
glaube,
ich
brauche
noch
eine
Line
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davion Blessing
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.