Dave Brubeck feat. Paul Desmond - You Go to My Head - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dave Brubeck feat. Paul Desmond - You Go to My Head




You Go to My Head
Ты кружишь мою голову
You go to my head and you linger like a haunting refrain
Ты кружишь мою голову, словно навязчивый мотив,
And I find you spinning 'round in my brain
И я чувствую, как ты вертишься в моей голове,
Like the bubbles in a glass of champagne
Как пузырьки в бокале шампанского.
You go to my head like a sip of sparkling Burgundy brew
Ты кружишь мою голову, как глоток игристого бургундского,
And I find the very mention of you
И одно лишь упоминание о тебе
Like the kicker in a julep or two
Словно крепкий удар джулепа.
The thrill of the thought that you might give a thought
Трепетная мысль о том, что ты можешь подумать
To my plea, cast a spell over me
О моей мольбе, околдовывает меня,
Though I say to myself, get a hold of yourself
Хотя я говорю себе: "Возьми себя в руки,
Can't you see that this never will be?
Разве ты не видишь, что этому не бывать?"
You go to my head with a smile
Ты кружишь мою голову улыбкой,
That makes my temperature rise
Которая поднимает мою температуру,
Like a summer with a thousand Julys
Как лето с тысячей июлей,
You intoxicate my soul with your eyes
Ты опьяняешь мою душу своими глазами.
Though I'm certain that this heart of mine
Хотя я уверен, что у моего сердца
Hasn't a ghost of a chance in this crazy romance
Нет ни единого шанса в этом безумном романе,
You go to my head, you go to my head
Ты кружишь мою голову, ты кружишь мою голову.
The thrill of the thought, that you might give a thought
Трепетная мысль о том, что ты можешь подумать
To my plea, cast a spell over me
О моей мольбе, околдовывает меня,
Though I say to myself, get a hold of yourself
Хотя я говорю себе: "Возьми себя в руки,
Can't you see that this never will be?
Разве ты не видишь, что этому не бывать?"
You go to my head with a smile
Ты кружишь мою голову улыбкой,
That makes my temperature rise
Которая поднимает мою температуру,
Like a summer with a thousand Julys
Как лето с тысячей июлей,
You intoxicate my soul with your eyes
Ты опьяняешь мою душу своими глазами.
Though I'm certain that this heart of mine
Хотя я уверен, что у моего сердца
Hasn't a ghost of a chance in this crazy romance
Нет ни единого шанса в этом безумном романе,
You go to my head, you go to my head
Ты кружишь мою голову, ты кружишь мою голову.





Writer(s): J.f. Coots, H. Gillespie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.