Dave Brubeck - Keepin' Out of Mischief Now - traduction des paroles en allemand

Keepin' Out of Mischief Now - Dave Brubecktraduction en allemand




Keepin' Out of Mischief Now
Jetzt halt' ich mich aus dem Schlamassel raus
Don't even go to a movie show
Geh nicht mal ins Kino,
If you're not by my side,
Wenn du nicht an meiner Seite bist,
I stay home by my radio,
Ich bleib' daheim beim Radio,
But I'm satisfied!
Doch ich bin zufrieden!
All my flirtin' days are gone,
Meine Flirtzeiten sind vorbei,
On the level from now on!
Ehrlich jetzt, das ist nicht mehr mein'!
Don't go for any excitement now,
Such' nicht länger nach Aufregung,
Books are my best company.
Bücher sind mein bester Freund.
All my opinions have changed somehow,
Meine Ansichten sind nun reifer,
Old-fashioned as can be!
Altmodisch, das ist klar!
When you really learn to care,
Wenn man wirklich lieben kann,
There's a thrill in solitaire!
Ist Alleinsein auch ein Genuss!
Keepin' ou of mischief now,
Jetzt halt' ich mich aus dem Schlamassel raus,
Really am in love, and how!
Bin wirklich verliebt, und wie!
I'm through playing with fire,
Ich spiel' nicht mehr mit dem Feuer,
It's you whom I desire!
Denn ich will nur dich!
All the world can plainly see
Die ganze Welt kann deutlich sehen,
You're the only one for me!
Dass du die Einzige für mich bist!
I've told them in advance
Ich hab's ihnen vorausgesagt,
They can't break up our romance!
Unsre Liebe bleibt bestehen!
Living up to every vow,
Halte jeden Schwur genau,
I'm keepin' out of mischief now!
Jetzt halt' ich mich aus dem Schlamassel raus!
All the world can plainly see
Die ganze Welt kann deutlich sehen,
That you're the only one for me!
Dass du die Einzige für mich bist!
Say I've told them, told them in advance
Hab's ihnen, hab's ihnen vorausgesagt,
That they can't break up our romance!
Dass sie unsre Liebe nicht zerstören!
Living up to every vow,
Halte jeden Schwur genau,
I'm keepin', keepin' out of mischief now!
Jetzt halt' ich mich, halt' mich aus dem Schlamassel raus!





Writer(s): Waller Thomas, Razaf Andy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.