Dave Brubeck - The Trolley Song - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dave Brubeck - The Trolley Song




"Clang, clang, clang
- Лязг, лязг, лязг!
" Went the trolley
"Поехал троллейбус
"Ding, ding, ding
"Динь, динь, динь
" Went the bell
"Прозвенел звонок
"Zing, zing, zing
"Дзинь, дзинь, дзинь
" Went my heartstrings
"Пошли струны моего сердца
For the moment I saw him I fell
В тот момент, когда я увидела его, я упала.
"Chug, chug, chug
"Пых, пых, пых
" Went the motor
"Пошел мотор
"Bump, bump, bump
"Бум, Бум, Бум
" Went the brake
"Пошел тормоз
"Thump, thump, thump
"Тук-тук - тук
" Went my heartstrings
"Пошли струны моего сердца
When he smiled, I could feel the car shake
Когда он улыбнулся, я почувствовала, как трясется машина.
He tipped his hat, and took a seat
Он приподнял шляпу и сел.
He said he hoped he hadn't stepped upon my feet
Он сказал, что надеется, что не наступил мне на ноги.
He asked my name I held my breath
Он спросил мое имя, и я затаила дыхание.
I couldn't speak because he scared me half to death
Я не могла говорить, потому что он напугал меня до полусмерти.
"Buzz, buzz, buzz
"Жужжание, жужжание, жужжание
" Went the buzzer
"Пошел зуммер
"Plop, plop, plop
"Плюх, плюх, плюх
" Went the wheels
"Пошли колеса
"Stop, stop, stop
"Стоп, стоп, стоп
" Went my heartstrings
"Пошли струны моего сердца
As he started to leave I took hold of his sleeve with my hand
Когда он собрался уходить, я схватил его за рукав.
And as if it were planned
И как будто это было запланировано.
He stayed on with me and it was grand
Он остался со мной и это было великолепно
Just to stand with his hand holding mine
Просто стоять с его рукой, держащей мою.
All the way to the end of the line
До самого конца очереди.





Writer(s): Blane Ralph, Martin Hugh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.