Paroles et traduction Dave Brubeck - The Trolley Song
"Clang,
clang,
clang
- Лязг,
лязг,
лязг!
" Went
the
trolley
"Поехал
троллейбус
"Ding,
ding,
ding
"Динь,
динь,
динь
" Went
the
bell
"Прозвенел
звонок
"Zing,
zing,
zing
"Дзинь,
дзинь,
дзинь
" Went
my
heartstrings
"Пошли
струны
моего
сердца
For
the
moment
I
saw
him
I
fell
В
тот
момент,
когда
я
увидела
его,
я
упала.
"Chug,
chug,
chug
"Пых,
пых,
пых
" Went
the
motor
"Пошел
мотор
"Bump,
bump,
bump
"Бум,
Бум,
Бум
" Went
the
brake
"Пошел
тормоз
"Thump,
thump,
thump
"Тук-тук
- тук
" Went
my
heartstrings
"Пошли
струны
моего
сердца
When
he
smiled,
I
could
feel
the
car
shake
Когда
он
улыбнулся,
я
почувствовала,
как
трясется
машина.
He
tipped
his
hat,
and
took
a
seat
Он
приподнял
шляпу
и
сел.
He
said
he
hoped
he
hadn't
stepped
upon
my
feet
Он
сказал,
что
надеется,
что
не
наступил
мне
на
ноги.
He
asked
my
name
I
held
my
breath
Он
спросил
мое
имя,
и
я
затаила
дыхание.
I
couldn't
speak
because
he
scared
me
half
to
death
Я
не
могла
говорить,
потому
что
он
напугал
меня
до
полусмерти.
"Buzz,
buzz,
buzz
"Жужжание,
жужжание,
жужжание
" Went
the
buzzer
"Пошел
зуммер
"Plop,
plop,
plop
"Плюх,
плюх,
плюх
" Went
the
wheels
"Пошли
колеса
"Stop,
stop,
stop
"Стоп,
стоп,
стоп
" Went
my
heartstrings
"Пошли
струны
моего
сердца
As
he
started
to
leave
I
took
hold
of
his
sleeve
with
my
hand
Когда
он
собрался
уходить,
я
схватил
его
за
рукав.
And
as
if
it
were
planned
И
как
будто
это
было
запланировано.
He
stayed
on
with
me
and
it
was
grand
Он
остался
со
мной
и
это
было
великолепно
Just
to
stand
with
his
hand
holding
mine
Просто
стоять
с
его
рукой,
держащей
мою.
All
the
way
to
the
end
of
the
line
До
самого
конца
очереди.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Blane Ralph, Martin Hugh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.