Paroles et traduction Dave Clarke - Disgraceland
Someone
asked
me
yesterday
Кто
то
спросил
меня
вчера
About
the
history
of
pop
Об
истории
поп-музыки
What's
it
all
about
Что
все
это
значит
It's
all
about
what.
Все
дело
в
том,
что.
The
sound
of
the
city
collapsing
Звук
рушащегося
города.
Give
me
something
new
in
Rock
'n'
Roll
Дай
мне
что-нибудь
новенькое
в
рок-н-ролле.
Punk
without
pogo
- I
wanna
be
terrible
too!
Панк
без
Пого
- я
тоже
хочу
быть
ужасным!
White
shirt
/ black
pants
/ skinny
tie
Белая
рубашка
/ черные
брюки
/ узкий
галстук
Cultural
icons
/ suburban
teen
riot
/ cliché
Культурные
иконы
/ пригородный
подростковый
бунт
/ клише
In
one
song
В
одной
песне
Disgraceland
Край
Позорный
Край
Autocratic
taskmaster
Самодержавный
надсмотрщик.
This
is
just
a
pop
song
Это
просто
поп-песня.
It's
a
"would
be",
a
"has
been"
hit
Это"
будет","
уже
было".
Record
cheap
commodity
Рекордно
дешевый
товар
And
Johnny
Rotten
is
a
nobody
А
Джонни
Роттен-никто.
What's
it's
all
about?
Что
все
это
значит?
It's
all
about
what.
Все
дело
в
том,
что.
Disgraceland
Край
Позорный
Край
Oh
you
wrecker
of
civilization
Ах
ты
разрушитель
цивилизации
And
you
make
music?
И
ты
сочиняешь
музыку?
We
are
famous
and
we
haven't
even
sold
one
record
Мы
знамениты,
но
не
продали
ни
одной
пластинки.
Take
out
your
encyclopedia
Достань
свою
энциклопедию.
And
you
don't
like
monday?
И
тебе
не
нравится
понедельник?
Well
I
hate
sundays
Я
ненавижу
воскресенья
What's
it
all
about?
Что
все
это
значит?
Disgraceland
Край
Позорный
Край
Are
you
punk,
self
thought,
D
I
Y
(Die!)
or
New
Wave
Ты
панк,
самомнение,
D
I
Y
(Умри!)
или
Новая
волна
Musicly
comprised
of
shitty
theoretical
pop
songs
drenched
in
lala's
Музыка,
состоящая
из
дерьмовых
теоретических
поп-песен,
пропитанных
Лалой.
Supported
by
major
label
hype
Поддержанный
шумихой
вокруг
крупного
лейбла
Well
I've
took
a
spin
on
the
celebrity
couch
Что
ж,
я
покрутился
на
диване
знаменитостей.
Aah
yes,
we
improvise
always
on
stage
Ах
да,
мы
всегда
импровизируем
на
сцене
Press
press,
test,
press,
feed
the
frenzy
Пресс,
пресс,
тест,
пресс,
подпитывай
безумие
We
want
to
make
you
feel
uncomfortable
Мы
хотим,
чтобы
вы
чувствовали
себя
неловко.
Babylon
is
burning
Вавилон
горит.
Another
record
mogul
is
earning
Еще
один
музыкальный
магнат
зарабатывает
What's
it
all
about
Что
все
это
значит
Disgraceland
Край
Позорный
Край
The
most
outrageous,
brilliant,
controversial,
scandalous
and
extraordinary
pop
star
of
our
time.
Самая
эпатажная,
яркая,
противоречивая,
скандальная
и
неординарная
поп-звезда
нашего
времени.
We
own
you!
Ты
принадлежишь
нам!
Going
after
the
money
Иду
за
деньгами.
In
the
land
of
milk
and
...
hmmm
В
стране
молока
и
...
МММ
...
The
desire
begins
with
the
demand
to
live
Желание
начинается
с
потребности
жить.
Not
as
an
object,
but
as
a
subject
of
history
Не
как
объект,
а
как
субъект
истории.
They
were
terrible
Они
были
ужасны.
I
thought
they
were
great
Я
думал,
они
были
великолепны.
I
want
to
be
terrible
too!
Я
тоже
хочу
быть
ужасной!
What
kind
of
trouble
can
I
get
into
В
какие
неприятности
я
могу
вляпаться
Don't
do
it
yourself
but
with
everybody
else
Делай
это
не
сам,
а
со
всеми
остальными.
Megalomaniac
/ power
trips
/ complete
control
/
Мания
величия
/ отключение
питания
/ полный
контроль
/
Wake
up
/ learn
techniques
to
unlearn
/ build
it
up
/ smash
it
down
/ fuck
the
pain
away
Проснись
/ изучи
методы,
чтобы
забыть
/ построй
это
/ разбей
это
/ к
черту
боль
A
song
based
on
nothing
- wonder
of
wonder
Песня,
основанная
ни
на
чем-чудо
из
чудес
Rhythms
international
Ритмы
Интернационала
The
world
is
nothing
Мир-ничто.
And
we
make
the
music
И
мы
создаем
музыку.
I
hurl
my
song
at
the
world
Я
швыряю
свою
песню
в
мир.
This
IS
actually
happening
Это
действительно
происходит.
It's
not
yesterday
Это
не
вчера.
Music
seeks
to
change
life
- life
goes
on
Музыка
стремится
изменить
жизнь-Жизнь
продолжается.
The
music
is
left
behind
Музыка
осталась
позади.
And
this
is
the
end
of
the
song.
И
это
конец
песни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Jay, Kevin Haskins, Daniel Gaston Ash, Peter John Murphy, Melissa Logan, Alex Murray-leslie, Kathrin Moorse, David M. Clarke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.