Paroles et traduction Dave Dario - La vie qui passe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La vie qui passe
Проходящая жизнь
Allongé
dans
l'ombre,
je
suis
face
à
mes
peurs
de
l'ennui
Лежа
в
тени,
я
лицом
к
лицу
со
своим
страхом
скуки
Passer
à
confondre
l'hiver
et
les
plages
endormies
Перепутать
зиму
с
сонными
пляжами
вот-вот
готов
L'esprit
vagabond,
je
compose
avec
l'air
de
la
pluie
С
душой
бродяги,
я
сочиняю
под
шум
дождя
Dans
la
lune
blonde,
j'improvise
une
douce
mélancolie
В
лунном
свете,
импровизирую
нежную
меланхолию,
моя
Et
la
vie
qui
passe
И
жизнь,
что
проходит,
En
tout
temps
efface
Всё
время
стирает,
J'essaie,
d'
redevenir
moi-même
Я
пытаюсь,
снова
стать
собой,
Et
oublier
mes
peines
И
забыть
мои
печали,
любовь
моя.
Allongé
dans
l'ombre
en
mon
âme
et
conscient
je
souris
Лежа
в
тени,
в
душе
моей,
осознавая,
я
улыбаюсь
Ensemble
on
inonde
de
lumière
mes
zones
endolories
Вместе
мы
наполняем
светом
мои
израненные
места
Elle
m'inspire
et
fond
comme
la
neige
au
soleil
j'ai
compris
Ты
вдохновляешь
меня
и
таешь,
как
снег
на
солнце,
я
понял,
Que
la
vie
féconde
chaque
orage
et
chaque
instant
est
bénit
Что
жизнь
плодотворна
после
каждой
бури,
и
каждый
миг
благословенен
Et
la
vie
qui
passe
И
жизнь,
что
проходит,
En
tout
temps
efface
Всё
время
стирает,
J'essaie,
d'
redevenir
moi-même
Я
пытаюсь,
снова
стать
собой,
Et
oublier
mes
peines
И
забыть
мои
печали,
любовь
моя.
Et
les
saisons
effacent,
И
времена
года
стирают,
Tous
mes
états
d'
âmes
Все
мои
душевные
состояния
J'essaie,
d'
redevenir
moi-même
Я
пытаюсь,
снова
стать
собой,
Et
oublier
mes
peines
И
забыть
мои
печали,
любовь
моя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Marimootoo, Gwenaelle Roussel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.