Dave Davies - Father Christmas (Live) - traduction des paroles en allemand

Father Christmas (Live) - Dave Daviestraduction en allemand




Father Christmas (Live)
Weihnachtsmann (Live)
When I was small I believed in Santa Claus
Als ich klein war, glaubte ich an den Weihnachtsmann
Though I knew it was my dad
Obwohl ich wusste, dass es mein Vater war
And I would hang up my stocking at Christmas
Und hing meinen Weihnachtsstrumpf auf
Open my presents and I'd be glad
Öffnete meine Geschenke, und ich war froh
But the last time I played Father Christmas
Doch als ich letztens den Weihnachtsmann spielte
I stood outside a department store
Stand ich vor einem Kaufhaus
A gang of kids came over and mugged me
Eine Horde Kinder kam und überfiel mich
And knocked my reindeer to the floor
Und warf mein Rentier zu Boden
They said:
Sie sagten:
Father Christmas, give us some money
Weihnachtsmann, gib uns Kohle
Don't mess around with those silly toys.
Verlier dich nicht mit albernem Spielzeug.
We'll beat you up if you don't hand it over
Wir vermöbeln dich, wenn du es nicht rausrückst
We want your bread so don't make us annoyed
Wir wollen deine Kohle, also mach uns nicht wütend
Give all the toys to the little rich boys
Gib den reichen Bengeln all das Spielzeug
Don't give my brother a Steve Austin outfit
Gib meinem Bruder kein Steve Austin-Kostüm
Don't give my sister a cuddly toy
Gib meiner Schwester kein Kuscheltier
We don't want a jigsaw or monopoly money
Wir wollen kein Puzzle oder Monopoly-Geld
We only want the real McCoy
Wir wollen nur das echte Geld
Father Christmas, give us some money
Weihnachtsmann, gib uns Kohle
We'll beat you up if you make us annoyed
Wir vermöbeln dich, wenn du uns nervst
Father Christmas, give us some money
Weihnachtsmann, gib uns Kohle
Don't mess around with those silly toys
Verlier dich nicht mit albernem Spielzeug
But give my daddy a job 'cause he needs one
Aber gib meinem Vater 'nen Job, er braucht einen
He's got lots of mouths to feed
Er hat viele Mäuler zu stopfen
But if you've got one, I'll have a machine gun
Doch wenn du eine hast, nehm ich 'ne Maschinenpistole
So I can scare all the kids down the street
Damit ich Kinder auf der Straße einschüchtere
Father Christmas, give us some money
Weihnachtsmann, gib uns Kohle
We got no time for your silly toys
Wir haben keine Zeit für dein Spielzeug
We'll beat you up if you don't hand it over
Wir vermöbeln dich, wenn du es nicht rausrückst
We want your bread so don't make us annoyed
Wir wollen deine Kohle, mach uns nicht wütend
Give all the toys to the little rich boys
Gib den reichen Bengeln all das Spielzeug
Have yourself a merry merry Christmas
Hab du eine fröhliche fröhliche Weinacht
Have yourself a good time
Hab du eine gute Zeit
But remember the kids who got nothin'
Doch denk an die Kinder, die nichts haben
While you're drinkin' down your wine
Während du deinen Wein hinunterkippst
Father Christmas, give us some money
Weihnachtsmann, gib uns Kohle
We got no time for your silly toys
Wir haben keine Zeit für dein Spielzeug
Father Christmas, please hand it over
Weihnachtsmann, gib es endlich her
We'll beat you up, so don't make us annoyed
Wir vermöbeln dich, mach uns nicht wütend
Father Christmas, give us some money
Weihnachtsmann, gib uns Kohle
Don't mess around with those silly toys
Verlier dich nicht mit albernem Spielzeug
We'll beat you up if you don't hand it over
Wir vermöbeln dich, wenn du es nicht rausrückst
We want your bread, so don't make us annoyed
Wir wollen deine Kohle, mach uns nicht wütend
Give all the toys to the little rich boys
Gib den reichen Bengeln all das Spielzeug





Writer(s): Ray Davis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.