Paroles et traduction Dave Davies - Love Me Till the Sun Shines
You
don′t
have
to
look
at
me
Тебе
не
нужно
смотреть
на
меня.
You
don't
have
to
smile
at
me
Ты
не
должна
мне
улыбаться.
You
just
have
to
love
me
till
the
sun
shines
Ты
просто
должен
любить
меня,
пока
не
засияет
солнце.
You
don′t
have
to
cook
for
me
Ты
не
обязана
готовить
для
меня.
You
don't
have
to
laugh
with
me
Ты
не
должна
смеяться
со
мной.
You
just
have
to
love
me
till
the
sun
shines
Ты
просто
должен
любить
меня,
пока
не
засияет
солнце.
Take
my
money,
I
don't
mind
Возьми
мои
деньги,
я
не
против.
You
can
be
such
a
helpless
kind[?]
Ты
можешь
быть
таким
беспомощным
[?]
You
just
have
to
love
me
till
the
sun
shines
Ты
просто
должен
любить
меня,
пока
не
засияет
солнце.
You
don′t
have
to
sleep
with
me
Ты
не
должна
спать
со
мной.
Or
rest
your
head
upon
my
knee
Или
Положи
голову
мне
на
колени.
You
just
have
to
love
me
till
the
sun
shines
Ты
просто
должен
любить
меня,
пока
не
засияет
солнце.
Baby
you
can
wear
my
clothes,
Детка,
ты
можешь
носить
мою
одежду.
Play
my
records,
stay
at
my
home
Ставь
мои
пластинки,
оставайся
у
меня
дома.
Long
as
you
just
love
me
till
the
sun
shines
Пока
ты
просто
любишь
меня,
пока
не
засияет
солнце.
You
can
take
it,
I
don′t
mind
Ты
можешь
взять
его,
я
не
возражаю.
Please
don't
be
such
a
helpless
kind
Пожалуйста,
не
будь
таким
беспомощным.
You
just
have
to
love
me
till
the
sun
shines
Ты
просто
должен
любить
меня,
пока
не
засияет
солнце.
Baby,
baby
I
don′t
know
what
I'm
doing
Детка,
детка,
я
не
знаю,
что
делаю.
Everything
I
do
it
turns
to
ruin[?]
Все,
что
я
делаю,
превращается
в
руины[?]
Baby
you
can
kiss
my
friends
Детка,
ты
можешь
поцеловать
моих
друзей.
Baby
there′s
nothing
that
I'll
end[?]
Детка,
нет
ничего,
что
я
закончу
[?]
Long
as
you
just
love
me
till
the
sun
shines
Пока
ты
просто
любишь
меня,
пока
не
засияет
солнце.
You
don′t
have
to
walk
the
streets
Тебе
не
нужно
ходить
по
улицам.
When
there's
someone
waiting
here
Когда
здесь
кто-то
ждет
...
Come
on,
baby,
love
me
till
the
sun
shines
Давай,
детка,
Люби
меня,
пока
не
засияет
солнце.
Come
on,
baby,
I
don't
mind
Давай,
детка,
я
не
против.
Two
lonely
people,
the
helpless
kind[?]
Два
одиноких
человека,
беспомощный
вид[?]
Come
on,
baby,
love
me
till
the
sun
shines
Давай,
детка,
Люби
меня,
пока
не
засияет
солнце.
You
don′t
have
to
look
at
me
Тебе
не
нужно
смотреть
на
меня.
You
don′t
have
to
smile
at
me
Ты
не
должна
мне
улыбаться.
You
just
have
to
love
me
till
the
sun
shines
Ты
просто
должен
любить
меня,
пока
не
засияет
солнце.
You
don't
have
to
cook
for
me
Ты
не
обязана
готовить
для
меня.
You
don′t
have
to
laugh
with
me
Ты
не
должна
смеяться
со
мной.
You
just
have
to
love
me
till
the
sun
shines
Ты
просто
должен
любить
меня,
пока
не
засияет
солнце.
Take
my
money,
I
don't
mind
Возьми
мои
деньги,
я
не
против.
You
can
be
such
a
helpless
kind[?]
Ты
можешь
быть
таким
беспомощным
[?]
You
just
have
to
love
me
till
the
sun
shines
Ты
просто
должен
любить
меня,
пока
не
засияет
солнце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D. Davies
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.