Paroles et traduction Dave Days - Mirrors
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aren't
you
somethin'
to
admire?
Разве
ты
не
восхитительна?
'Cause
your
shine
is
somethin'
like
a
mirror
Ведь
твое
сияние
подобно
зеркалу
And
I
can't
help
but
notice
И
я
не
могу
не
заметить,
You
reflect
in
this
heart
of
mine
Как
ты
отражаешься
в
моем
сердце
If
you
ever
feel
alone
and
Если
ты
когда-нибудь
почувствуешь
себя
одинокой
и
The
glare
makes
me
hard
to
find
Из-за
бликов
тебе
будет
сложно
меня
найти,
Just
know
that
I'm
always
parallel
on
the
other
side
Просто
знай,
что
я
всегда
на
другой
стороне,
словно
параллель
'Cause
with
your
hand
in
my
hand
and
a
pocket
full
of
soul
Ведь
с
твоей
рукой
в
моей
руке
и
с
душой,
полной
надежд,
I
can
tell
you
there's
no
place
we
couldn't
go
Я
могу
сказать
тебе,
что
нет
места,
куда
бы
мы
не
смогли
пойти
Just
put
your
hand
on
the
glass
Просто
положи
свою
руку
на
стекло,
I'll
be
tryin'
to
pull
you
through
Я
постараюсь
вытянуть
тебя
оттуда
You
just
gotta
be
strong
Ты
просто
должна
быть
сильной,
'Cause
I
don't
wanna
lose
you
now
Потому
что
я
не
хочу
потерять
тебя
сейчас
I'm
lookin'
right
at
the
other
half
of
me
Я
смотрю
прямо
на
свою
вторую
половинку
The
vacancy
that
sat
in
my
heart
Пустота,
которая
была
в
моем
сердце,
Is
a
space
that
now
you
hold
Теперь
заполнена
тобой
Show
me
how
to
fight
for
now
Покажи
мне,
как
бороться
за
настоящее,
And
I'll
tell
you,
baby,
it
was
easy
И
я
скажу
тебе,
милая,
это
было
легко
Comin'
back
here
to
you
once
I
figured
it
out
Вернуться
к
тебе,
как
только
я
все
понял
You
were
right
here
all
along
Ты
была
рядом
все
это
время
It's
like
you're
my
mirror
Ты
словно
мое
зеркало,
My
mirror
staring
back
at
me
Мое
зеркало,
смотрящее
на
меня
I
couldn't
get
any
bigger
Я
не
смог
бы
стать
лучше
With
anyone
else
beside
of
me
Ни
с
кем
другим
рядом
со
мной
And
now
it's
clear
as
this
promise
И
теперь
это
ясно,
как
это
обещание,
That
we're
making
two
reflections
into
one
Что
мы
превращаем
два
отражения
в
одно
'Cause
it's
like
you're
my
mirror
Ведь
ты
словно
мое
зеркало,
My
mirror
staring
back
at
me,
staring
back
at
me
Мое
зеркало,
смотрящее
на
меня,
смотрящее
на
меня
Aren't
you
somethin',
an
original
Ты
нечто
особенное,
оригинал,
'Cause
it
doesn't
seem
merely
assembled
Потому
что
ты
не
кажешься
просто
собранной
из
частей
And
I
can't
help
but
stare,
'cause
И
я
не
могу
не
смотреть,
потому
что
I
see
truth
somewhere
in
your
eyes
Я
вижу
истину
где-то
в
твоих
глазах
I
can't
ever
change
without
you
Я
никогда
не
смогу
измениться
без
тебя
You
reflect
me,
I
love
that
about
you
Ты
отражаешь
меня,
и
я
люблю
это
в
тебе
And
if
I
could,
I
would
look
at
us
all
the
time
И
если
бы
мог,
я
бы
смотрел
на
нас
все
время
'Cause
with
your
hand
in
my
hand
and
a
pocket
full
of
soul
Ведь
с
твоей
рукой
в
моей
руке
и
с
душой,
полной
надежд,
I
can
tell
you
there's
no
place
we
couldn't
go
Я
могу
сказать
тебе,
что
нет
места,
куда
бы
мы
не
смогли
пойти
Just
put
your
hand
on
the
glass
Просто
положи
свою
руку
на
стекло,
I'll
be
tryin'
to
pull
you
through
Я
постараюсь
вытянуть
тебя
оттуда
You
just
gotta
be
strong
Ты
просто
должна
быть
сильной,
'Cause
I
don't
wanna
lose
you
now
Потому
что
я
не
хочу
потерять
тебя
сейчас
I'm
lookin'
right
at
the
other
half
of
me
Я
смотрю
прямо
на
свою
вторую
половинку
The
vacancy
that
sat
in
my
heart
Пустота,
которая
была
в
моем
сердце,
Is
a
space
that
now
you
hold
Теперь
заполнена
тобой
Show
me
how
to
fight
for
now
Покажи
мне,
как
бороться
за
настоящее,
And
I'll
tell
you,
baby,
it
was
easy
И
я
скажу
тебе,
милая,
это
было
легко
Comin'
back
into
you
once
I
figured
it
out
Вернуться
к
тебе,
как
только
я
все
понял
You
were
right
here
all
along
Ты
была
рядом
все
это
время
It's
like
you're
my
mirror
Ты
словно
мое
зеркало,
My
mirror
staring
back
at
me
Мое
зеркало,
смотрящее
на
меня
I
couldn't
get
any
bigger
Я
не
смог
бы
стать
лучше
With
anyone
else
beside
of
me
Ни
с
кем
другим
рядом
со
мной
And
now
it's
clear
as
this
promise
И
теперь
это
ясно,
как
это
обещание,
That
we're
making
two
reflections
into
one
Что
мы
превращаем
два
отражения
в
одно
'Cause
it's
like
you're
my
mirror
Ведь
ты
словно
мое
зеркало,
My
mirror
staring
back
at
me,
staring
back
at
me
Мое
зеркало,
смотрящее
на
меня,
смотрящее
на
меня
Yesterday
is
history
Вчерашний
день
— история
Tomorrow's
a
mystery
Завтрашний
день
— загадка
I
can
see
you
lookin'
back
at
me
Я
вижу,
как
ты
смотришь
на
меня
в
ответ
Keep
your
eyes
on
me
Не
отводи
от
меня
глаз
Baby,
keep
your
eyes
on
me
Милая,
не
отводи
от
меня
глаз
'Cause
I
don't
wanna
lose
you
now
Потому
что
я
не
хочу
потерять
тебя
сейчас
I'm
lookin'
right
at
the
other
half
of
me
Я
смотрю
прямо
на
свою
вторую
половинку
The
vacancy
that
sat
in
my
heart
Пустота,
которая
была
в
моем
сердце,
Is
a
space
that
now
you
hold
Теперь
заполнена
тобой
Show
me
how
to
fight
for
now
(please
show
me,
baby)
Покажи
мне,
как
бороться
за
настоящее
(пожалуйста,
покажи
мне,
милая)
I'll
tell
you,
baby,
it
was
easy
Я
скажу
тебе,
милая,
это
было
легко
Comin'
back
into
you
once
I
figured
it
out
Вернуться
к
тебе,
как
только
я
все
понял
You
were
right
here
all
along
Ты
была
рядом
все
это
время
It's
like
you're
my
mirror
Ты
словно
мое
зеркало,
My
mirror
staring
back
at
me
Мое
зеркало,
смотрящее
на
меня
I
couldn't
get
any
bigger
Я
не
смог
бы
стать
лучше
With
anyone
else
beside
of
me
Ни
с
кем
другим
рядом
со
мной
And
now
it's
clear
as
this
promise
И
теперь
это
ясно,
как
это
обещание,
That
we're
making
two
reflections
into
one
Что
мы
превращаем
два
отражения
в
одно
'Cause
it's
like
you're
my
mirror
Ведь
ты
словно
мое
зеркало,
My
mirror
staring
back
at
me,
staring
back
at
me
Мое
зеркало,
смотрящее
на
меня,
смотрящее
на
меня
You
are,
you
are
the
love
of
my
life
Now
you're
the
inspiration
of
this
precious
song
Ты,
ты
— любовь
всей
моей
жизни.
Теперь
ты
вдохновение
этой
драгоценной
песни
And
I
just
wanna
see
your
face
light
up
since
you
put
me
on
И
я
просто
хочу
видеть,
как
твое
лицо
светится,
с
тех
пор,
как
ты
принял(а)
меня
So
now
I
say
goodbye
to
the
old
me,
it's
already
gone
Так
что
теперь
я
прощаюсь
со
старым
собой,
его
уже
нет
And
I
can't
wait
wait
wait
wait
wait
to
get
you
home
И
я
не
могу
дождаться,
дождаться,
дождаться,
дождаться,
дождаться,
когда
ты
будешь
дома
Just
to
let
you
know,
you
are
Просто
чтобы
ты
знала,
ты
You
are,
you
are
the
love
of
my
life
Girl
you're
my
reflection,
all
I
see
is
you
Ты,
ты
— любовь
всей
моей
жизни.
Девушка,
ты
мое
отражение,
все,
что
я
вижу,
— это
ты
My
reflection,
in
everything
I
do
Мое
отражение
во
всем,
что
я
делаю
You're
my
reflection
and
all
I
see
is
you
Ты
мое
отражение,
и
все,
что
я
вижу,
— это
ты
My
reflection,
in
everything
I
do
Мое
отражение
во
всем,
что
я
делаю
You
are,
you
are
the
love
of
my
life
Ты,
ты
— любовь
всей
моей
жизни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.