Dave Days - Pop Punk Emo Mashup - traduction des paroles en russe

Pop Punk Emo Mashup - Dave Daystraduction en russe




Pop Punk Emo Mashup
Поп-панк Эмо микс
I'm drunk off your kiss
Я пьян от твоего поцелуя
For another night on the road
Еще одна ночь в дороге
This is becoming too routine for me
Это становится слишком обыденным для меня
But I did not mean to hit you up
Но я не хотел тебе писать
But I know I'm not the one you thought you knew back in high school
Но я знаю, что я не тот, кого ты знала в старшей школе
Never going never showing up or had to
Никогда не приходил, никогда не появлялся, или не должен был
Attention had to give, tell us to behave
Должен был уделить внимание, сказать нам, чтобы мы вели себя хорошо
I'm sick of all this hearing at your age
Мне надоело все это слышать в твоем возрасте
Because I don't want to waste my time
Потому что я не хочу тратить свое время
Becoming another tradegy to society
Становясь очередной трагедией для общества
I'll never fall in line
Я никогда не буду соответствовать
Becoming another victim of your comformity
Становясь очередной жертвой твоей конформности
Back down
Отступи
Say it ain't so, I will not go, turn the lights off, carry me home
Скажи, что это не так, я не уйду, выключи свет, отнеси меня домой
I took her out, it was a Friday night
Я пригласил тебя на свидание, это была пятница вечером
I wore cologne, to get the feeling right
Я надел одеколон, чтобы создать нужное настроение
We started making out, she took off my pants
Мы начали целоваться, ты сняла с меня штаны
But then I turned on the TV
Но потом я включил телевизор
So get back, back, back to where we lasted
Так что вернись, вернись, вернись туда, где мы остановились
Just like I imagine
Точно как я представлял
I could never feel this way
Я никогда не мог чувствовать себя так
I'm not okay
Мне нехорошо
I'm not okay
Мне нехорошо
I'm not okay
Мне нехорошо
You wear me out
Ты меня изматываешь
Just as long as this thing's loaded
Пока эта штука заряжена
I'm in the business of misery, let's take it from the top
Я в бизнесе страданий, давай начнем с начала
Got a body like an hourglass, it's ticking like a clock
У тебя тело как песочные часы, оно тикает как часы
It's a matter of time before we all run out
Это вопрос времени, когда у нас всех закончится время
When I thought he was mine, she got him by the mouth
Когда я думал, что он мой, она заполучила его поцелуем
Me faced down accross your floor
Я лежу лицом вниз на твоем полу
Me faced down accross your floor
Я лежу лицом вниз на твоем полу
Me faced down accross your floor
Я лежу лицом вниз на твоем полу
Just as long as this thing's loaded
Пока эта штука заряжена
And when you tell all your friends
И когда ты расскажешь всем своим друзьям
You've got your gun to my head
Ты приставила пистолет к моей голове
This song is only wishful thinking
Эта песня всего лишь мечта
This song is only wishful thinking
Эта песня всего лишь мечта
Because it feels so good
Потому что это так хорошо
Because I got him where I wanted right now
Потому что я заполучил его, где хотел, прямо сейчас
And because you know you would
И потому что ты знаешь, что ты бы тоже так сделала
But God it just feels so good
Но Боже, это так хорошо
Sorry
Прости
Got carried away
Увлекся
It's something unpredictable
Это что-то непредсказуемое
But something that is right
Но что-то правильное
I hope you had the time of your life
Надеюсь, ты провела время своей жизни






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.