Paroles et traduction Dave Dobbyn - Lap of the Gods
Lap of the Gods
На коленях у богов
Clamour
drowning,
skin
flinching
Гвалт
оглушает,
кожа
сжимается,
Language
is
a
curse
to
be
nameless
Язык
— проклятье,
быть
безымянным.
Rest
in
a
dance
for
millions
Покой
в
танце
для
миллионов,
Primal
now
- mute
adventure
Первобытный
сейчас
— немое
приключение.
Go
conjure
up
behind
a
shade
Выйди,
заклинай
за
тенью,
You
got
a
while
for
adventure
У
тебя
есть
время
для
приключений,
In
the
lap
of
the
Gods
На
коленях
у
богов,
In
the
twists
of
fate
В
поворотах
судьбы.
There's
a
map
of
the
world
Есть
карта
мира
In
the
turning
of
the
cloud
light
В
переливах
облачного
света.
In
the
map
of
the
world
В
карте
мира
Go
the
twists
of
fate
Скрыты
повороты
судьбы.
In
the
lap
of
the
Gods
На
коленях
у
богов,
In
the
turning
of
the
cloud
light
here
В
переливах
облачного
света
здесь.
Go
curl
up
inside
a
shadow
Свернись
калачиком
в
тени,
Go
dumb
now
- eat
the
light
Стань
немым
сейчас
— вкуси
свет
And
soak
it
up
- gorgeous
vista
И
впитай
его
— великолепный
вид,
Ground
vertigo
- to
be
nameless
Земное
головокружение
— быть
безымянным.
In
the
lap
of
the
Gods
На
коленях
у
богов,
In
the
twists
of
fate
В
поворотах
судьбы.
There's
a
map
of
the
world
Есть
карта
мира
In
the
turning
of
the
cloud
light
В
переливах
облачного
света.
In
the
map
of
the
world
В
карте
мира
Go
the
twists
of
fate
Скрыты
повороты
судьбы.
In
the
lap
of
the
Gods
На
коленях
у
богов,
In
the
turning
of
the
cloud
light
here
here
В
переливах
облачного
света
здесь,
здесь.
Go
rest
in
a
dance
for
millions
Отдохни
в
танце
для
миллионов,
You
got
a
while
for
adventures
in
real
time
У
тебя
есть
время
для
приключений
в
реальном
времени.
In
the
lap
of
the
Gods
На
коленях
у
богов,
In
the
twists
of
fate
В
поворотах
судьбы.
There's
a
map
of
the
world
Есть
карта
мира
In
the
turning
of
the
cloud
light
В
переливах
облачного
света.
In
the
map
of
the
world
В
карте
мира
Go
the
twists
of
fate
Скрыты
повороты
судьбы.
In
the
lap
of
the
Gods
На
коленях
у
богов,
In
the
turning
of
the
cloud
light
В
переливах
облачного
света.
In
the
map
of
the
world
В
карте
мира
Go
the
twists
of
fate
Скрыты
повороты
судьбы.
In
the
lap
of
the
Gods
На
коленях
у
богов,
In
the
turning
of
the
cloud
light
here
В
переливах
облачного
света
здесь.
There's
a
desert
behind
Позади
пустыня,
And
the
speeding
shadows
push
me
further
И
несущиеся
тени
толкают
меня
дальше.
In
the
cushion
of
the
grass
В
мягкой
траве,
In
the
soup
of
the
harbour
В
супе
гавани,
In
the
glisten
of
the
tar
seal
В
блеске
асфальта,
Draped
in
the
saddle
of
the
hill
Драпированном
на
седловине
холма.
Shine,
shine
- in
the
lap
of
the
Gods
Сияй,
сияй
— на
коленях
у
богов.
Shrine
up
- shrine
up
- shine
Святилище
— святилище
— сияние.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dobbyn Dave Joseph
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.