Paroles et traduction Dave Dobbyn - Slice of Heaven
Slice of Heaven
Кусочек неба
Hey,
I
got
a
lotta
faith
in
ya
Эй,
я
в
тебя
очень
верю,
I'll
stick
with
you,
kid
Я
останусь
с
тобой,
малышка,
That's
the
bottom
line
Вот
и
всё,
что
нужно
знать.
Yeah,
ya
have
a
lot
of
fun,
don't
ya?
Да,
тебе
очень
весело,
правда?
And
living
with
you
is
a
ball
of
a
time
И
жить
с
тобой
— просто
праздник.
Hey,
beauty,
when
the
mood
gets
you
down
Эй,
красавица,
когда
тебе
грустно,
Your
bottom
lip's
near
dragging
on
the
ground
Твоя
нижняя
губа
почти
волочится
по
земле,
That's
when
I
gotta
play
the
clown
for
you
Вот
тогда
я
должен
играть
для
тебя
роль
клоуна,
Black
humour
made
you
kick
your
blues
Чёрный
юмор
помогает
тебе
прогнать
тоску.
Howdy,
angel?
Привет,
ангел
мой,
Where
did
you
hide
your
wings?
Куда
ты
спрятала
свои
крылья?
Her
love
shines
over
my
horizon
Её
любовь
сияет
над
моим
горизонтом,
She's
a
slice
of
heaven
(slice
of
heaven)
Она
— кусочек
неба
(кусочек
неба),
Warm
moonlight
over
my
horizon
Тёплый
лунный
свет
над
моим
горизонтом,
She's
a
slice
of
heaven
Она
— кусочек
неба.
(He-he-he-heaven)
(Не-не-не-неба)
Hey,
I
got
a
lotta
faith
in
ya
Эй,
я
в
тебя
очень
верю,
I'll
stick
with
you,
kid
Я
останусь
с
тобой,
малышка,
That's
the
bottom
line
Вот
и
всё,
что
нужно
знать.
Yeah,
we
have
a
lot
of
fun,
don't
we?
Да,
нам
очень
весело,
правда?
And
heaven
has
to
be
with
you
all
the
time
И
небо
— это
быть
с
тобой
всегда.
Hey
beauty
when
the
mood
gets
you
down
Эй,
красавица,
когда
тебе
грустно,
Your
bottom
lip's
near
dragging
on
the
ground
Твоя
нижняя
губа
почти
волочится
по
земле,
That's
when
I
gotta
play
the
clown
for
you
Вот
тогда
я
должен
играть
для
тебя
роль
клоуна,
Black
humour
made
me
kick
my
blues
Чёрный
юмор
помогает
мне
прогнать
тоску.
Howdy,
angel?
Привет,
ангел
мой,
Where
did
you
hide
your
wings?
Куда
ты
спрятала
свои
крылья?
Her
love
shines
over
my
horizon
Её
любовь
сияет
над
моим
горизонтом,
She's
a
slice
of
heaven
(slice
of
heaven)
Она
— кусочек
неба
(кусочек
неба),
Warm
moonlight
over
my
horizon
Тёплый
лунный
свет
над
моим
горизонтом,
She's
a
slice
of
heaven
(yeah)
Она
— кусочек
неба
(да).
Her
love
shines
over
my
horizon
Её
любовь
сияет
над
моим
горизонтом,
She's
a
slice
of
heaven
(slice
of
heaven)
Она
— кусочек
неба
(кусочек
неба),
Warm
moonlight
over
my
horizon
Тёплый
лунный
свет
над
моим
горизонтом,
She's
a
slice
of
heaven
(yeah)
Она
— кусочек
неба
(да).
Howdy,
angel?
Привет,
ангел
мой,
Where
did
you
hide
your
wings?
Куда
ты
спрятала
свои
крылья?
Her
love
shines
over
my
horizon
Её
любовь
сияет
над
моим
горизонтом,
She's
a
slice
of
heaven
(slice
of
heaven)
Она
— кусочек
неба
(кусочек
неба),
Warm
moonlight
over
my
horizon
Тёплый
лунный
свет
над
моим
горизонтом,
She's
a
slice
of
heaven,
yeah
Она
— кусочек
неба,
да.
Her
love
shines
over
my
horizon
Её
любовь
сияет
над
моим
горизонтом,
She's
a
slice
of
heaven
(slice
of
heaven)
yeah
Она
— кусочек
неба
(кусочек
неба),
да,
Warm
moonlight
over
my
horizon
Тёплый
лунный
свет
над
моим
горизонтом,
She's
a
slice
of
heaven,
yeah
Она
— кусочек
неба,
да.
Her
love
shines
over
my
horizon
Её
любовь
сияет
над
моим
горизонтом,
She's
a
slice
of
heaven
(slice
of
heaven)
yeah
Она
— кусочек
неба
(кусочек
неба),
да,
Warm
moonlight
over
my
horizon
Тёплый
лунный
свет
над
моим
горизонтом,
She's
a
slice
of
heaven
Она
— кусочек
неба.
Her
love
shines
over
my
horizon
Её
любовь
сияет
над
моим
горизонтом,
She's
a
slice
of
heaven
(yeah)
Она
— кусочек
неба
(да),
Warm
moonlight
over
my
horizon
Тёплый
лунный
свет
над
моим
горизонтом,
She's
a
slice
of
heaven
(yeah)
Она
— кусочек
неба
(да).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dave Joseph Dobbyn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.