Paroles et traduction Dave Dudley - Have It Your Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have It Your Way
По-твоему
I
changed
my
life
for
you
and
all
that
you
could
do
Я
изменил
свою
жизнь
ради
тебя,
а
ты
только
и
можешь,
что
Is
betray
me
Предавать
меня.
How
could
you
play
me?
Как
ты
могла
так
поступить?
You
got
me
doin
things
I
know
I
shouldn't
do
Ты
заставляешь
меня
делать
то,
что
я
не
должен.
Am
I
crazy,
to
live
this
way
see
I
know
I'm
wrong
Я
схожу
с
ума?
Жить
так?
Ведь
я
знаю,
что
это
неправильно,
I'm
ashamed
everyday
Мне
каждый
день
стыдно.
We're
not
as
one,
but
you
think
it's
okay
Мы
не
одно
целое,
но
тебя
это,
кажется,
устраивает.
My
life
is
not
meant
to
be
lived
this
way
this
way
Моя
жизнь
не
должна
быть
такой,
такой.
You
Promised
me,
one
day
we
would
be
husband
and
wife,
but
it
seems
to
me
Ты
обещала
мне,
что
однажды
мы
станем
мужем
и
женой,
но,
похоже,
You're
moving
further
away
from
me,
from
me
Ты
отдаляешься
от
меня,
от
меня.
Lord
I'm
trying
to
do
what
pleasing
in
your
sight
Господи,
я
пытаюсь
делать
то,
что
угодно
тебе,
But
I'm
in
love
Но
я
влюблен.
Right
now
I'm
caught
up
Сейчас
я
в
ловушке,
Instead
of
leaving
Вместо
того
чтобы
уйти.
I
know
you
be
right
by
my
side
Знаю,
ты
будешь
рядом,
And
you'll
make
a
way
И
ты
найдешь
выход.
Just
have
it
your
way
Пусть
будет
по-твоему.
I've
spent
too
much
time,
playin
wife
Я
слишком
долго
играл
в
мужа,
For
many
nights
keepin
you
happy
(Giving
you
all
of
me)
My
way
Много
ночей
подряд
делал
тебя
счастливой
(Отдавал
тебе
всего
себя).
По-своему.
But
every
morning,
feeling
guilty
'cause
your
lying
next
to
me
Но
каждое
утро
я
чувствую
вину,
ведь
ты
лежишь
рядом
со
мной.
O
Lord
forgive
me,
I
thought
by
now
we'd
be
married
Господи,
прости
меня,
я
думал,
что
к
этому
времени
мы
уже
поженимся.
4 months
ago,
you
promised
me
Четыре
месяца
назад
ты
обещала
мне,
By
now
I'd
have
my
wedding
ring,
you've
shown
no
commitment
to
me,
to
me
Что
к
этому
времени
у
меня
будет
обручальное
кольцо.
Ты
не
проявила
никакой
преданности
ко
мне,
ко
мне.
I
cannot
blame
you,
for
using
me,
if
I
continue
to
let
this
be
Я
не
могу
винить
тебя
за
то,
что
ты
используешь
меня,
если
я
позволяю
этому
продолжаться,
'Cause
shackin
with
a
man
just
ain't
me,
ain't
me
Ведь
сожительство
— это
не
для
меня,
не
для
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D. Dudley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.