Paroles et traduction Dave Dudley - Listen Betty (I'm Singing Your Song)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Listen Betty (I'm Singing Your Song)
Слушай, Бетти (Я пою твою песню)
A
friend
and
I
made
one
shot
run
to
Knoxville
one
day
Однажды
мы
с
приятелем
смотались
в
Ноксвилл,
We
got
the
apple
pie
and
coffee
hungries
on
the
way
По
дороге
нам
захотелось
яблочного
пирога
и
кофе.
We
pulled
into
a
little
truckstop
just
outside
of
town
Мы
остановились
на
маленькой
автозаправке
на
выезде
из
города,
Pretty
soon
the
waitress
came
around
Вскоре
подошла
официантка.
She
said
my
name
is
Betty
and
I'd
know
you
anywhere
Она
сказала:
«Меня
зовут
Бетти,
и
я
вас
где-то
видела.
I'd
like
to
have
a
minute
of
your
time
if
you
don't
care
Уделите
мне
минутку,
если
не
возражаете.
Would
you
sing
a
song
about
me
and
the
waitresses
you've
met
Споете
песню
обо
мне
и
официантках,
которых
вы
встречали?
About
the
broken
promises
we
get
О
невыполненных
обещаниях,
которые
мы
получаем».
Now
listen
Betty
I'm
singing
your
song
about
the
drivers
that
have
done
you
wrong
Слушай,
Бетти,
я
пою
твою
песню
о
водителях,
которые
тебя
обидели.
All
I
wanna
do
is
lay
the
blame
where
it
belongs
listen
Betty
I'm
singing
your
song
Всё,
что
я
хочу,
— это
возложить
вину
на
виновных,
слушай,
Бетти,
я
пою
твою
песню.
[ Piano
]
[ Играет
пианино
]
There's
a
broken
heart
for
every
truckstop
on
the
right
На
каждом
километре
пути
— разбитое
сердце.
There's
a
lonesome
driver
for
each
passing
set
of
lights
На
каждый
проезжающий
мимо
светофор
приходится
одинокий
водитель.
Now
I
can't
tell
you
how
to
love
or
tell
you
how
to
live
all
I
can
do
is
tell
it
like
it
is
Я
не
могу
сказать
тебе,
как
любить
или
как
жить,
я
могу
лишь
рассказать,
как
всё
есть
на
самом
деле.
There's
a
million
waitresses
all
up
and
down
the
line
Миллион
официанток
по
всей
стране.
I've
seen
some
that
were
laughin'
and
I've
seen
some
that
were
cryin'
Я
видел,
как
некоторые
смеются,
а
некоторые
плачут.
I've
left
some
that
were
happy
and
I've
left
some
that
were
blue
Я
оставлял
тех,
кто
был
счастлив,
и
оставлял
тех,
кто
был
в
печали.
If
you're
a
waitress
here's
a
song
for
you
Если
ты
официантка,
то
эта
песня
для
тебя.
Now
listen
Betty...
Слушай,
Бетти...
[ Piano
]
[ Играет
пианино
]
The
highway
is
a
part
of
hell
that
never
caught
on
fire
Шоссе
— это
часть
ада,
которая
так
и
не
загорелась.
The
driver
is
the
kinda
man
that
devil
wouldn't
hire
Водитель
— это
тот
человек,
которого
дьявол
не
взял
бы
на
работу.
That's
what
you're
sayin'
Betty
but
you
can't
stand
the
heat
Вот
что
ты
говоришь,
Бетти,
но
ты
же
не
можешь
выносить
эту
жару.
Quit
that
job
and
let
those
drivers
be
Бросай
эту
работу
и
оставь
этих
водителей
в
покое.
Now
listen
Betty...
Слушай,
Бетти...
Now
listen
Betty...
Слушай,
Бетти...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom T. Hall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.