Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
guess
you
think
you
broke
my
heart
but
I
don't
mind
that
we're
apart
Ich
schätze,
du
denkst,
du
hast
mir
das
Herz
gebrochen,
aber
es
macht
mir
nichts
aus,
dass
wir
getrennt
sind.
As
sure
as
there's
another
dawn
you
can
bet
that
I
will
be
a
long
time
gone
So
sicher
wie
ein
neuer
Morgen
anbricht,
kannst
du
darauf
wetten,
dass
ich
lange
fort
sein
werde.
For
every
time
you
lied
to
me
I
told
myself
that
this
can't
be
Jedes
Mal,
wenn
du
mich
angelogen
hast,
sagte
ich
mir,
das
kann
nicht
sein.
I
know
I
was
completely
wrong
you
can
bet
that
I
will
be
a
long
time
gone
Ich
weiß,
ich
lag
völlig
falsch,
du
kannst
darauf
wetten,
dass
ich
lange
fort
sein
werde.
My
mind's
been
on
you
day
and
night
but
now
I
finally
saw
the
light
Meine
Gedanken
waren
Tag
und
Nacht
bei
dir,
aber
jetzt
habe
ich
endlich
das
Licht
gesehen.
I'm
gonna
tell
you
now
so
long
you
can
bet
that
I
will
be
a
long
time
gone
Ich
sage
dir
jetzt,
lebe
wohl,
du
kannst
darauf
wetten,
dass
ich
lange
fort
sein
werde.
Today
I
saw
a
mourning
dove
and
he
was
crying
for
his
love
Heute
sah
ich
eine
Trauertaube,
und
er
weinte
um
seine
Liebe.
I'm
sorry
that
he's
all
alone
but
for
me
I'm
glad
I'll
be
a
long
time
gone
Es
tut
mir
leid,
dass
er
ganz
allein
ist,
aber
ich
für
meinen
Teil
bin
froh,
dass
ich
lange
fort
sein
werde.
But
for
me
I'm
glad
I'll
be
a
long
time
gone
Aber
ich
für
meinen
Teil
bin
froh,
dass
ich
lange
fort
sein
werde.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dave Dudley, Dick Marrison
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.