Paroles et traduction Dave Dudley - Mad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
about
half
high
Я
накурился
примерно
наполовину
So
I
spent
the
whole
weekend
out
Так
что
я
провел
весь
уик-энд
вне
дома
I
got
home
Monday
morning
Я
вернулся
домой
в
понедельник
утром
Tore
up
like
a
can
of
kraut
Разорвало,
как
банку
тушенки
My
only
suit
was
layin'
on
the
steps
Мой
единственный
костюм
лежал
на
ступеньках
I
just
picked
it
up
and
run
Я
просто
поднял
его
и
побежал
And
I
ain't
been
back
there
since
И
с
тех
пор
я
туда
больше
не
возвращался
Well
mad
yeah
she's
mad
Ну,
сумасшедшая,
да,
она
сумасшедшая
It's
back
to
the
doghouse
Это
возвращение
в
собачью
будку
I
know
from
the
practice
I've
had
Я
знаю
это
по
своей
практике
When
she's
mad
I
play
a
dangerous
game
Когда
она
злится,
я
играю
в
опасную
игру
In
the
obituary
column
В
колонке
некрологов
They've
already
printed
my
name
Они
уже
напечатали
мое
имя
She's
five
feet
three
В
ней
пять
футов
три
дюйма
And
weights
about
hundred
and
eight
И
весит
около
ста
восьми
фунтов
She's
the
kind
of
gal
don't
believe
Она
из
тех
девушек,
которым
не
верят
In
men
a
makin'
mistakes
В
мужчинах,
совершающих
ошибки
She's
sweet
and
mighty
nice
Она
милая
и
очень
мила
But
when
she's
mad
Но
когда
она
злится
She's
got
a
voice
that'll
cut
through
ice
У
нее
голос,
который
пробьет
лед
Well
mad
ooh
she's
mad
Ну,
сумасшедшая,
о,
она
сумасшедшая
It's
back
to
the
doghouse
Это
возвращение
в
собачью
будку
I
know
from
the
practice
I've
had
Я
знаю
это
по
своей
практике
When
she's
mad
I
play
a
dangerous
game
Когда
она
злится,
я
играю
в
опасную
игру
In
the
obituary
column
В
колонке
некрологов
They've
already
printed
my
name
Они
уже
напечатали
мое
имя
She's
got
eyes
like
a
cat
У
нее
глаза,
как
у
кошки
And
she
watches
every
move
that
I
make
И
она
следит
за
каждым
моим
движением
An
alarm
clock
mind
Разум-будильник
That's
ringin'
every
time
that
I'm
late
Он
звонит
каждый
раз,
когда
я
опаздываю
I'm
sorry,
sick
and
all
alone
Мне
жаль,
я
болен
и
совсем
одинок
But
I'll
have
to
stick
it
out
Но
мне
придется
выстоять
'Cause
it
just
ain't
safe
to
go
home
Потому
что
возвращаться
домой
просто
небезопасно
Well
mad
ooh
she's
mad
Ну,
сумасшедшая,
о,
она
сумасшедшая
It's
back
to
the
doghouse
Это
возвращение
в
собачью
будку
I
know
from
the
practice
I've
had
Я
знаю
это
по
своей
практике
When
she's
mad
I
play
a
dangerous
game
Когда
она
злится,
я
играю
в
опасную
игру
In
the
obituary
column
В
колонке
некрологов
They've
already
printed
my
name
Они
уже
напечатали
мое
имя
In
the
obituary
column
В
колонке
некрологов
They've
already
printed
my
name
Они
уже
напечатали
мое
имя
In
the
obituary
column
В
колонке
некрологов
They've
already
printed
my
name
Они
уже
напечатали
мое
имя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom T. Hall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.